Немезида
Шрифт:
Он избегал моего взгляда, но потом неохотно добавил: "Все гораздо сложнее".
— А можно поподробнее, — язвительно ответил я. Наклонившись вперед, я упёрся локтями в холодный гранит, ожидая его объяснений.
— Я не могу, — огрызнулся он.
Какого хрена? Он просил меня об одолжении и разозлился, когда я запросил больше подробностей.
Я встал, разочарование разгорелось у меня внутри. Моя челюсть сжалась, и я закрыл папку, затем передал ее ему обратно, собираясь уйти.
— Тогда
Он замолчал на мгновение. Проведя руками по своим взъерошенным волосам, он глубоко вздохнул.
— Послушай, Виктор Моралес не тот, за кого его принимают люди. Я не могу допустить, чтобы мои люди копались в этом, поэтому я прошу тебя об этом как об одолжении, — признался он..
Я посмотрел ему в глаза, его взгляд озадачил меня. Ной всегда был таким уверенным, поэтому видеть его таким уставшим и побежденным из-за чего-то подобного не имело смысла.
Наступила пауза.
— И ты мне должен.
Застонав, я провел руками по лицу и бороде. Я всегда был предан до мелочей, и Ной столько раз прикрывал меня, пока я искал ее, отчаянно пытаясь найти ее в течение нескольких месяцев после ее исчезновения.
Исчезновение, — насмехался маленький голосок в моей голове.
Выражение его лица в сочетании с нашим прошлым заставило меня окончательно смириться.
— Хорошо, — выдохнул я.
Я не думал, что все будет вот так.
Через неделю я уже был на пути в их поместье. Ной мало что рассказал об этом задании, только то, что я проведу следующие несколько недель, присматривая за женой Моралеса, пока они не поймают преступника.
Очевидно, все было готово еще до того, как Ной обратился ко мне с этим предложением; он заехал ко мне только для формальности, поскольку уже обсудил мою кандидатуру с начальником службы безопасности Виктора, Джексоном Вальдесом. Который также оказался одним из его информаторов.
Ноа упомянул ему, что я работал в частной охранной компании при правительстве, а затем перешел на самостоятельную работу в качестве частного детектива.
Это была моя история. Никто не знал, чем я зарабатываю на жизнь, даже моя семья, что и происходит, когда ты работаешь в организации по борьбе с преступностью.
Перед тем, как уйти в тот вечер, Ной признался, что он занимается расследованием деятельности наркокартеля и выяснил, что Моралес может быть одним из их близких сообщников.
Он объяснил все очень туманно, и я не знал, что Ной задумал и почему он не хочет, чтобы его команда из бюро принимала в этом участие, но я знал Ноя лучше, чем кто-либо другой. Если он был скрытным, то, вероятно, пытался защитить их.
Через несколько часов после его ухода я получил зашифрованную ссылку с дополнительной информацией о Моралесе.
Как будто она была призраком.
Во что я ввязался? Я и мое глупое чувство преданности.
Когда их дом показался в поле зрения, мои глаза мельком увидели его.
Это воспоминание навсегда отпечаталось на моей коже, тяжело давя на безымянный палец.
ГЛАВА 5
СОФИЯ
Прошла ровно неделя с момента доставки посылки, и Моралес был таким, каким я хотела его видеть.
Подозрительный ко всем и медленно теряющий контроль над собой и рассудок.
За последнюю неделю он уволил почти всю свою команду охраны, наняв совершенно новую, за исключением Джекса, своего самого надежного советника. Он вскользь упомянул, что хотел бы нанять кого-то специально для моей собственной безопасности, и мы не раз спорили на эту тему, но он больше не понимал эту тему.
Должно быть, он просто отмахнулся от этой идеи, что было бы неудивительно. Обычно он давал мне все, что я хотела, так что в этом случае ничего не должно было измениться. Кроме того, мне определенно не нужен был еще один человек, о котором нужно было беспокоиться.
Я заканчивала разговор с одним из поставщиков провизии для ежегодного благотворительного мероприятия компании, которое должно было состояться через четыре недели, когда услышала, что кто-то стучит в дверь моего кабинета.
— Войдите, — позвала я.
Джексон вошел внутрь, заложив руки за спину и кивнув в знак приветствия. Джексон не был многословным человеком. Он говорил только тогда, когда считал это необходимым. Очевидно, словесные приветствия не входили в эту категорию.
— Да, мистер Вальдес? — спросила я его.
Он слегка поджал губы, услышав формальность, особенно после того, как он постоянно просил меня называть его просто Джексом с тех пор, как мы познакомились. Но формальности гарантировали, что никакой связи или привязанности не возникнет. Джексон мне нравился, но если бы я обнаружила, что он угрожает моей мести, у меня не было бы другого выбора, кроме как убрать его.
— Por favor, senora (пер. Пожалуйста, сеньора), просто Джексон, — умолял он, прежде чем добавил — Сеньор Виктор хотел бы видеть вас в своем кабинете.