Немного волшебства
Шрифт:
Минуточку! Ее муж мертв. Она лежит в постели.
Кто же сварил кофе?
Грейс моргнула и смущенно огляделась. Сквозь жалюзи пробивался солнечный свет. Но это не ее квартира.
Грейс резко села.
Высокий комод, дверь ванной комнаты, закрытая дверь спальни.
Внезапно она все вспомнила.
Потянув руки, она выгнула спину. Грейс крепко проспала всю ночь, и ее не тревожили кошмары. Удивительно. Ведь она так крепко не спала с тех пор, как погиб Деймон.
Грейс протянула руку вправо,
– Лиам?
На кровати не было ни Лиама, ни Арахиса.
У нее засосало под ложечкой, а звук бьющегося сердца отдавался в ушах.
– Лиам!
Нет ответа.
Выбравшись из постели, она распахнула дверь и помчалась по коридору.
Шериф поручился за Билла Полсона. Но Билл не привык к детям в доме. А вдруг он оставил чистящий раствор без присмотра и Лиам добрался до него? А вдруг он оставил дверь незапертой и Лиам ушел из дома? А если…
– Не надо этого делать, Лиам, – громко произнес Билл с кухни. – Последний раз предупреждаю.
Итак, Лиам в доме. Но что происходит?
Влетев на кухню, Грейс резко остановилась.
На полу между столовой зоной и барной стойкой, скрестив ноги, сидел Билл, а рядом – Лиам. На полу было по крайней мере тридцать домино, установленных в ряд.
– Я не шучу. – Билл старался говорить серьезно, но его губы дрожали. – Не прикасайся к домино!
Лиам смотрел на него с вызовом и лукавством. Подняв руку, он сжал кулак и толкнул первое домино. Остальные рассыпались каскадом.
– Ты опять! – Билл прижал руку к сердцу и упал на пол, будто его тоже сбили. – Что нам делать, Арахис? Лиам нас не слушает.
Мальчик хихикнул.
Увидев восторженную реакцию сына, Грейс успокоилась. Ей стало стыдно оттого, что она плохо подумала о Билле Полсоне.
Лиам захлопал в ладоши:
– Еще! Еще!
– Хорошо, малыш. Но только ради тебя. – Билл принялся терпеливо расставлять домино. – Еще один раз.
Лиам растопырил пальцы:
– Еще десять!
Грейс задалась вопросом, сколько раз они сыграли в эту игру. Зная Лиама, можно не сомневаться – по крайней мере раз десять. Но Билл не возражал.
– Еще два, – ответил Билл. – Я проголодался.
– Еще четыре. Я помогаю готовить.
– С тобой трудно иметь дело, парень. – Он протянул ему ладонь. – Ну ладно. По рукам?
Лиам пожал руку Билла:
– По рукам.
Парни из отряда Деймона по мере возможности навещали ее и Лиама, но последние два года они приходили все реже и реже. Некоторые из них отправились в профессиональные школы. Кое-кто уехал на спецподготовку. Отдельные бойцы перешли в другие воинские части. Несколько человек демобилизовались. Но ни с одним из них Лиам не был таким оживленным, как с Биллом. Он даже с матерью держался сдержанно. Его единственным другом был
Внезапно Грейс заревновала, и это чувство ей не понравилось.
Разве плохо, что у ее сына появился новый друг? Билл просто хороший парень, приютивший их на ночь. Он поступил как человек, привыкший спасать тех, кто попал в беду. Но она никак не ожидала, что холостяк сумеет найти подход к трехлетнему ребенку.
Наблюдая, как играют Билл и ее сын, Грейс ощущала, что ей не двадцать шесть лет, а намного больше. Она всегда была такой уставшей, словно постоянно таскала на себе пятидесятикилограммовый мешок и старалась не упасть под его тяжестью.
Билл ничуть не выглядит уставшим. Он бодр, улыбается и излучает врожденную уверенность.
Она заправила волосы за уши:
– Доброе утро!
Вскочив, Лиам побежал к ней:
– Мама!
От волнения в его голосе у Грейс потеплело на душе.
Она подхватила его на руки:
– Я проснулась, а тебя нет.
Лиам запечатлел на ее щеке влажный поцелуй:
– Я проснулся. Арахис тоже. Ты спишь. Я пошел к Биллу.
– Ты имеешь в виду мистера Полсона?
Билл встал:
– Лиам может называть меня по имени.
– Ладно. – Она смягчилась только потому, что сегодня им предстояло уезжать. Она обняла сына и принюхалась. – Ты пахнешь печеньем.
Лиам указал на своего нового друга:
– Большой парень.
Щеки Билла покраснели.
– Лиам хотел подождать, когда вы проснетесь и позавтракаете с нами, но мы проголодались.
– Голодные мужчины едят печенье. – Лиам заговорил низким голосом, словно кому-то подражая.
Теперь лицо Билла стало пунцовым. Он откашлялся:
– В печенье есть мука, яйца и молоко. Похоже на блины.
– Печенье классно! – Лиам согнул руку, чтобы показать бицепсы. – Буду сильным. Как Билл.
Грейс закрыла рот рукой, чтобы не рассмеяться:
– Один разок печенье перед завтраком съесть можно.
От улыбки Билла она почувствовала себя сверстницей Лиама.
– Спасибо, – сказал Билл.
– Надеюсь, Лиам не разбудил вас слишком рано.
– Я уже проснулся, когда он постучал в мою дверь. – Билл вгляделся в ее лицо. – Вы не разволновались, когда не нашли его в кровати?
Грейс крепко обняла Лиама, вспоминая свой страх:
– Сначала я запаниковала, потом услышала вас на кухне.
Лиам отодвинулся от матери:
– Я выиграл.
Грейс поставила его на пол:
– Ты всегда выигрываешь.
– Играть! – закричал Лиам.
– Долг зовет. – Билл принялся устанавливать домино. – С завтраком придется подождать еще несколько минут.
– Вы, ребята, играйте, а я приготовлю завтрак, – произнесла Грейс.
Билл посмотрел в ее глаза:
– Я могу сам приготовить.