Немного волшебства
Шрифт:
Билл рассмеялся:
– Да он фотомодель!
– Вряд ли он знает, что это такое. – Грейс опустила фотокамеру. На холоде ее щеки разрумянились, а глаза стали ярче. – По крайней мере, я на это надеюсь.
– Малыш ведет себя естественно. – Билл похлопал по флисовой шапке Лиама. – Потому что он просто радуется.
– Приятно видеть его таким.
После того как ее машину эвакуировали, она расслабилась. Билл был очень этим доволен.
Лиам потянул его за руку:
– Снеговику
– Да, надо. – Билл огляделся. – Я ведь принес морковь.
– Абра-дабра. – Малыш вытащил руку из-за спины и протянул Биллу морковку. – Вот нос.
– Хороший трюк, приятель. – Билл поднял вверх большие пальцы рук. – Ты потом меня ему научишь.
Грейс решила сделать фото:
– Внимание!
– Лиам выглядит так, словно он в снежном коконе, – сказал Билл. – Он не ушибется, даже если упадет.
– Лиам не привык к снегу. – Она поджала губы. – Он устал, пока вы лепили снеговика, и может упасть.
– Снег мягкий. Намного мягче травы. Да и у снеговика век недолог. – Билл протянул Лиаму руки. – Иди сюда, приятель. Сделаем снеговику нос.
Лиам влетел в его объятия. Грейс фотографировала. Лиам вставил морковку на место носа у снеговика.
– Так намного лучше, – произнес Билл.
Грейс продолжала снимать.
– Хорошая работа. – Билл выпустил Лиама. – Нужно ли снеговику еще чего-нибудь?
Малыш оглядывал снеговика, будто искусствовед – картину Ван Гога.
– Он красивый.
Небо постепенно темнело – приближался очередной снегопад.
– Пора сделать снежных ангелов, – сказал Билл.
– Снежные ангелы? – Шарф Лиама заглушал его слова.
Грейс шагнула вперед:
– В Джорджии на Рождество не делают снежных ангелов.
– Вам повезло, что вы приехали в Худ-Хамлет. – Билл держал Лиама за руку. Отец Билла никогда не учил его лепить снежные фигуры. Этому его сначала обучала мать, потом Ник и Джейк. – В детстве я делал ангелов. Я покажу, что это такое.
Билл подошел к нетронутому снегу между высоких сосен, растущих полукругом, отпустил руку Лиама, лег в снег на спину и раскинул руки. Его тело окутал знакомый холод. А потом он начал двигать ногами и руками, словно марионетка, оставляя на снегу характерные очертания. Потом он осторожно встал и указал на снег.
– Смотрите, что я сделал.
– Ангел. Ангел. – Лиам округлил глаза. – Я тоже хочу.
– Ты можешь сделать сколько угодно ангелов. – Билл посмотрел на Грейс: – Фотограф готов?
Она переключила камеру в режим видео.
По указанию Билла мальчик лег на снег и стал двигать руками и ногами. Он улыбался все шире с каждым взмахом рук. Его смех звенел в воздухе.
– Да
Лиам продолжал дурачиться, а Грейс – снимать.
– Дайте мне камеру, – предложил Билл Грейс, – а сами сделайте снежного ангела.
Она вцепилась в фотокамеру:
– Я не…
– Мама ангел. – Покрытый снегом Лиам улыбался. – Мама делает ангела.
Она улыбнулась, поняв, что ей придется подчиниться.
Сегодня утром Биллу не удалось поднять ее на руках, чтобы она повесила игрушку на елку, поэтому сейчас он будет снимать на видео, как она делает снежных ангелов.
Глава 5
Снегопад усилился. Билл протянул руку Грейс:
– Я сниму вас на видео.
Отдав ему камеру, она высунула язык. Билл навел на нее объектив:
– Сделайте это еще раз.
Она с притворной невинностью подняла руки ладонями вверх:
– Сделать что?
А Грейс Уилкокс, оказывается, проказница. Билл был заинтригован. Хорошо, что она скоро уедет, иначе он сделает то, о чем будет сожалеть.
– Сделайте снежного ангела.
– Я насквозь промокну.
– Ничего страшного. Потом обсохнете.
– Вчера вечером вы боялись, что я простужусь.
– Сегодня не боюсь. – Он нажал кнопку видеозаписи. – Покажи своей маме, что нужно делать, Лиам.
Мальчик с энтузиазмом ее проинструктировал. Грейс и Лиам, веселые и довольные, делали снежных ангелов, а Билл их снимал.
– Ну, на сегодня хватит. – Грейс встала и принялась отряхиваться.
Билл протянул ей фотокамеру:
– На нескольких фото ваша голова попала в кадр только наполовину.
Грейс поморщилась.
Он поднял руки:
– Я шучу.
К ним направлялся Лиам.
– Вы когда-нибудь бываете серьезным? – спросила она.
– Иногда. Когда у меня срочный вызов или я со спасательной миссией в горах.
– Значит, иногда?
– Жизнь коротка. Поэтому нужно развлекаться. Кстати, я рад, что вы постучали в мою дверь.
– Мы тоже. – Грейс подошла к пластиковой декорации Санта-Клауса с фонарем внутри и стряхнула с нее снег. – Меньшее, что я могу сделать, – это очистить этого весельчака, который показал нам путь к вашему дому.
Лиам бросал снежки в снеговика.
Билл подошел к Грейс:
– Что вы имеете в виду?
– Было так темно и снежно, что я ничего не видела. А потом я заметила Санту – он светился как маяк.
– Я поставил его во дворе вчера.
– Нам повезло.
– Это не удача, а рождественское волшебство.