Немой крик
Шрифт:
– А ты не находила зубной протез? – спросила Ким.
– Нет. А что, должна была? – нахмурилась Черис.
– Это последняя деталь, которая нужна мне для идентификации.
– Из костей протез совершенно точно не выпадал, если он вообще там был.
«Черт, без него мы не можем быть полностью уверены в точности показаний Никола!» – пронеслось в голове инспектора.
Она кивнула в знак того, что она все поняла, и вышла из палатки, но затем, подумав, вернулась.
– Черис, с тобой все в порядке?
Эксперт повернулась, удивленная то ли самим вопросом, то ли тем, кто его задал. Она снова
– Знаешь, Ким, честно сказать, я не знаю. Душа у меня полна ярости, от которой я не могу избавиться. Понимаешь, меня не интересует, что эти девочки сделали или чего они не сделали. Я знаю только, что обращались с ними, как с бездушными отбросами. Их мучили, а потом завалили землей и оставили гнить, а ведь они… черт возьми, они были просто детьми! Я бы хотела присутствовать при том, как ты арестуешь этого урода. Я бы хотела сделать с ним то же, что он сделал с девочками, и меня пугает то, что я чувствую в себе достаточно жестокости для этого.
Стоун видела, что из ее собеседницы как будто выпустили весь дух. Она иногда забывала о том, что Черис была новичком в криминалистике и о том, что, как для новичка, данное преступление было для нее поистине ужасным.
– Как тебе это удается, Ким? – Хьюз взглянула на нее и недоверчиво покачала головой. – Как ты можешь ежедневно сталкиваться с чем-то подобным и не сойти с ума?
Сотрудница полиции долго думала, прежде чем ответить.
– Понимаешь, наверное, потому, что я созидатель по жизни, – сказала она, наконец. – Я беру кучу грязи и мусора и создаю из нее нечто прекрасное. Я иногда создаю вещи, которые нивелируют весь ужас того, чем нам приходится заниматься. Это здорово помогает. Но знаешь, что помогает больше всего?
– Что?
– Осознание того, что я его поймаю.
– А ты в этом уверена?
– Конечно, – улыбнулась Ким. – Просто потому, что мое желание достичь этого намного превосходит все те силы, которые ему понадобятся, чтобы от меня скрыться. Я не остановлюсь до тех пор, пока он не будет наказан за содеянное. И все, что ты здесь сделала, каждая улика, которую ты нашла, каждая косточка, которую ты выкопала, помогут мне в этом. Это очень тяжело, Черис, но ради этого стоит жить.
– Я это знаю и верю тебе, – улыбнулась эксперт. – Ты его обязательно поймаешь.
– Обязательно. А когда поймаю, передам привет от тебя.
Повисла тишина. Ким больше не о чем было просить женщину, которая без устали трудилась в течение многих дней, полностью выкладываясь и физически и эмоционально.
Инспектор подошла к эксперту и протянула ей руку. И хотя кожа Хьюз местами была грубоватой, пожатие получилось нежным и теплым.
– Спасибо тебе за все, Черис. И счастливой дороги домой. Надеюсь, что когда-нибудь мы еще встретимся.
– Того же самого и тебе, инспектор, – отозвалась Хьюз.
Ким кивнула и вышла из палатки. Ей надо было искать зубной протез.
Глава 60
Дэниел и Китс сидели за столом, склонив головы над файлом, который лежал между ними, когда Ким вошла в лабораторию.
Когда Китс повернулся к ней, доктор Бэйт отошел в сторону.
– Инспектор, как мило, что вы зашли.
Стоун подозрительно посмотрела
– Нет, я правда очень рад. Для меня это расставание было почти непереносимым. Я уже начал думать о том, что моя нежная и деликатная натура все-таки сможет полюбить ваш едкий язычок.
– Да уж, без меня у вас была вполне спокойная неделя, правда? – спросила Ким, приподняв брови.
– Как вы правы, инспектор! – Китс стал загибать пальцы. – Всего-то две ножевые раны в Дадли, пожилой дядька, который отключился на ужине в честь своего восьмидесятипятилетия, и два непонятных диагноза. Ну и конечно, шлейф трупов, которые вы изволили оставить за собой.
– Рада, что мне удалось чем-то заполнить ваше время, но скажите, вам удалось совершить хоть что-нибудь для бессмертия?
Патологоанатом на секунду задумался и покачал головой.
– Нет, но я только что изменил свое мнение о вас и только сейчас понял, что совершенно по вам не скучал.
– Китс, прошу вас! – простонала Ким.
– Сегодня утром я послал результаты вскрытия к вам в офис. Как вы сами знаете, Терезу Уайатт какое-то время подержали под водой. Большой борьбы с убийцей у нее не получилось, потому что жертва и так уже была в воде. На теле не найдено никаких других следов и никаких признаков сексуального насилия. Для своего возраста она была в приличном физическом состоянии. Дальше – не думаю, что причина смерти Тома Кёртиса вызывает у кого-то какие-то сомнения, но хочу сказать, что эта бутылка виски, скорее всего, убила бы его. Сердце было в таком ужасном состоянии, что непонятно, как он умудрился дотянуть до сорока пяти. Кстати, его последняя еда состояла из салата и куска мяса. По-моему вырезки из отруба [74] .
74
Часть коровьей туши.
Ким в изнеможении подняла глаза к потолку.
– Что же касается Мэри Эндрюс, то в церковь вы благополучно опоздали, – продолжал ее старый знакомый. – А мне, для того чтобы определить причину смерти, обычно нужен труп. Ну, а Артур Конноп умер от тяжелой травмы внутренних органов, вызванной столкновением с транспортным средством. Его печень почти развалилась, но остальные органы были на удивление здоровыми для человека его возраста.
Стоун подняла руки вверх, как будто хотела сказать: «Хватит, достаточно!».
– И никаких улик, следов или чего-то подобного? – уточнила она.
– Нет, инспектор, потому что мы с вами не снимаемся в телевизионном шоу. А вот если б нашей задачей было создание такового, то я смог бы выяснить, что Тереза Уайатт проглотила ковровую ворсинку, которая совпадает с ковром в доме подозреваемого. А на теле Тома Кёртиса я смог бы обнаружить выпавший волос, и даже с фолликулом [75] , который убийца оставил нам на счастье. Но я не актер из телевизионного мини-сериала.
75
Корень волоса вместе с окружающим его корневым влагалищем.