Ненасытный
Шрифт:
— Отлично. — Джон накинулся на еду: позавтракать он не успел, поскольку Мина сорвала их с места.
Все эти блюда выглядели на удивление аппетитно… особенно липкие крылышки.
— Подключайся, — предложил Джон, перехватив алчущий взгляд Аларика. — Серьезно. Не представляешь, как это вкусно. Надо все съесть, пока Мины нет, а то нам ничего не останется. Потому она и не стала заказывать. Хочет вести здоровый образ жизни, а сама конкретно подсела на эти «штучки». С виду она тонюсенькая, но ты не поверишь, сколько она может умять. Видел бы ты
Аларик, изучив многочисленные корзинки, пожал плечами, взял крылышко и вгрызся в него.
Такого он еще никогда не пробовал. Фуа-гра из «Пер се» в подметки этому не годилась.
Мобильник Хаки опять затрещал, и Жевун сообщил во всеуслышание:
— Папа, мама спрашивает, когда ты придешь!
Аларик, положив на тарелку косточку, напружинился. Ничего не поделаешь, придется сделать Хаки внушение, раз он не умеет вести себя в общественном месте.
— Погоди, — Джон быстро вытер салфеткой рот, — дай-ка я.
Под скептическим взглядом Аларика он подошел к соседнему столику, сорвал телефон у Хаки с пояса и сказал в трубку:
— Слушай, Жевун. Скажи своей маме, что папа сейчас говорить не может. Он обедает с другой тетей, у которой здоровые буфера. Понял? Про буфера не забудь.
— Не забуду, — пообещал Жевун.
— Какого черта? — Хаки вскочил, перевернув стул.
Аларик взял из корзинки другое крылышко.
По лестнице поднимался парень в кожаной куртке с капюшоном и бейсболке с надписью «Янкиз», низко надвинутой на глаза. Смотрел он, насколько это было заметно за стеклами темных очков, на Мину с Еленой.
Аларик, отложив крылышко, потянулся за салфеткой.
— Не волнуйся, Фил, — всполошилась женщина в норке, — у тебя сердце.
— Выходить надо, когда говоришь по мобильнику. — Джон вернул Филу его телефон. — Хлопот меньше будет.
— Это да, — сказал Фил под женский голос из трубки:
— Фил? Фил? Что это Жевун говорит про какую-то женщину?
Хаки отключил громкую связь и ответил:
— Не обращай внимания, детка, тут один псих прикалывается… из этих, нью-йоркских.
На пути к лестнице он задел плечом парня в бейсболке. Тот, запустив руку в перчатке во внутренний карман куртки, быстро шел к столику, где сидели две девушки.
Аларик ругнулся и махнул наперехват, вынимая на ходу меч.
— Видишь, — сказал довольный Джон, возвращаясь в кабинку, — некоторые ситуации решаются и без меча. Стой! Куда ты?
Аларик перескочил через женщину в норке — она все так же пила дайкири и набирала текст. Джеральд — это, конечно, был Еленин бойфренд, кто же еще — достал из кармана маленький черный предмет и приставил его к спине Мины, что-то сказав вполголоса. Очки он так и не снял.
Внимание всего ресторана было приковано не к нему, а к безумцу в кожаном тренче, скачущему через столики с обнаженным мечом. Мина напряглась снова, испуганно расширив глаза.
Елена, похоже, нисколько не удивилась — даже расслабилась, видя, что пистолетом тычут
Палатинец схватил Джеральда за горло и хлопнул плоской стороной клинка по запястью. Пистолет, «ругер-22», выпал.
— В цель хотел пострелять? — осведомился Аларик.
Джеральд открыл рот и зашипел, обнаружив набор необычайно острых резцов и длинный заостренный язык, шмыгавший туда-сюда, как змеиный. Мина в ужасе вскочила со стула и прижалась к стене, сбив на пол несколько ресторанных буклетов.
— Господи, — крикнула она, — это же…
— Он самый, — подтвердил спокойно Аларик, держа вампира за горло. — Будь так добра, достань одну вещь у меня из кармана. Нашла?
— Нашла. — Мина, пошарив в глубине дрожащими пальцами, извлекла хрустальный флакончик. — Что это?
— Святая вода. Плесни ему в рожу.
Вампир, услышав это, зашипел еще злее и царапнул Аларика по руке.
— Я не могу!
— Можешь, Мина. Посмотри на него: это уже не человек, а чудовище. И оно только что грозилось тебя пристрелить.
— Дело не в этом.
— Я не хочу рубить ему голову, чтобы не расстраивать посетителей этого чудесного ресторана. — Все, кто был в зале, оторвались от своих липких крылышек и в полном недоумении смотрели на них. — Но окоротить его как-то надо, так что сделай это, пожалуйста. Ничего ему не будет, он уже мертвый.
— Нет, не могу. Это Стефан Доминик, новая звезда «Ненасытных». Я так и знала, что где-то его уже видела: Елена показывала мне его фото в своем мобильнике.
— Час от часу не легче. — Аларик возвел глаза к небу: такого пакостного задания у него еще не случалось.
Глава сорок шестая
13.00, 17 апреля, суббота.
Парк-авеню 910, кв. 11А.
Нью-Йорк, штат Нью-Йорк.
Эмил не знал, как утешить рыдающую жену. Никогда еще он не видел Мэри Лу в таком состоянии.
— Это скорей всего ненадолго, милая, — промямлил он, глядя, как три охапки дизайнерской одежды, в большинстве ненадеванной, отправляются в чемоданы от Луи Вюитона. У прислуги был выходной, и Мэри Лу укладывалась сама.
— Я так люблю эту квартиру, — прорыдала она. — Не хочу никуда уезжать. Я пропущу все распродажи!
— К тому времени мы вернемся. — Сам Эмил ни на грош в это не верил, но надо же было как-то унять Мэри Лу. — В Токио тоже хорошие магазины.
— Токио! — отозвалась страдалица. — Что я там буду делать?
В самом деле, что? Некого позвать на обед, и мейл никому не отправишь.
— Тебе там понравится, — сказал Эмил вслух. — И знаешь что, зря ты берешь столько платьев. Все, что тебе нужно, мы можем купить на месте. — Нерешительно, боясь еще больше расстроить жену, он добавил: — Нам лучше поторопиться. Я видел, как охотник на вампиров садился в лифт с Харпер, но думаю, что скоро они вернутся. У нас не так много времени.