Ненависть и наслаждение
Шрифт:
— Я не против помочь. Я не могу поехать в город, так что сделаю что-нибудь, чтобы скоротать время. — Я заканчиваю надувать шарик, а затем зажимаю конец, протягивая его ей. Патанса завязывает его, закатывая глаза на мое последнее заявление.
— Кто сказал, что ты не можешь поехать в город? — раздается знакомый голос позади меня.
Я поворачиваюсь на своем месте за обеденным столом и смотрю, как входит миссис Молина. Ничего себе... она выглядит потрясающе.
Ее волосы с проседью заколоты наверх, ни одна прядь не выбивается из прически. Платье похоже на платье богини, желтое и пышное, с золотым поясом на талии. Ее кожаные сандалии украшены драгоценными камнями на золотистых ремешках. Она улыбается, когда подходит ближе.
— Вау, миссис Молина. — Я издаю хриплый смешок. — Выглядите великолепно!
Она игриво склоняет голову.
Я смотрю на Патансу, и ее брови нахмурены, когда она окидывает взглядом миссис Молина. Она слегка шокирована, как будто никогда раньше не видела ее в таком наряде, даже на свой день рождения.
— Почему вы так нарядились? — спрашивает Патанса, нахмурившись.
— Потому что я так хочу, — парирует миссис Молина. — И потому, что сегодня мой шестидесятый день рождения. Это огромный этап в семье Mолина. Ты же знаешь, большинство из них не доживает до этого возраста.
— Я и не знала, что вам исполняется шестьдесят, миссис Молина. Это делает вашу красоту еще более впечатляющей. — Я обхожу свой стул.
Ее улыбка становится шире.
С тех пор как я услышала тот разговор между ней и Драко, она стала мне нравиться. Она не смотрит, как ястреб. Она больше не обращается со мной, как с каким-то потерянным ребенком. Она обращается со мной так, будто знает меня всю мою жизнь, ведет со мной нормальные разговоры за завтраком, покупает мне одежду всякий раз, когда уезжает в город. Одежда действительно не нужна, учитывая, что у меня и так слишком много одежды, но я не жалуюсь. Я ценю это и рада знать, что она действительно думает обо мне всякий раз, когда ей случается выезжать в город.
— Спасибо, милая. — Она нежно касается моей щеки ладонью. — Но кто сказал, что ты не можешь поехать в город? — снова спрашивает она.
— Шеф так говорит, — вмешивается Патанса, закатывая глаза.
Миссис Молина складывает руки на груди.
— Что он думает? Что она убежит?
Патанса сурово приподнимает бровь, переводя взгляд с нее на меня. Она ничего не говорит, но ее всезнающий взгляд красноречив.
— Я не собираюсь убегать, — стону я, пробегая пальцами по волосам.
— Я уверена, что ты этого не сделаешь. Мой сын иногда может быть таким чрезмерно заботливым. Он должен дать тебе свободу, позволить дышать! Ты не можешь оставаться здесь взаперти, иначе сойдешь с ума. Поверь мне, я знаю.
— Вот именно!
— Ты должна пойти сегодня со мной, — настаивает миссис Молина.
— Разве Шеф сказал, что вы можете увести ее из поместья? — спрашивает Патанса по-испански, но это больше похоже на угрозу.
— Нет, и ему не нужно этого делать, потому что я могу уйти, когда захочу, Патанса. Мой сын не может контролировать меня так, как он это делает со своими охранниками и с ней. — Она жестом указывает на меня. — Сегодня мой день рождения, и она пойдет со мной. На рынке появилось новое вино, которое я хочу попробовать. Я попросила, чтобы они оставили мне бутылку только для сегодняшнего особого случая. Я хочу сделать этот вечер замечательным, и мой сын согласился, что я могу получить все, что захочу. Все, что мне нужно сделать, это позвонить.
Патанса роняет свой воздушный шарик, складывая руки на груди.
— Я не могу позволить сам забрать ее.
Я хмуро смотрю на нее, как и миссис Молина.
— Тогда, возможно, нам стоит позвонить ему? — бросает она вызов на своем родном языке. Затем опускает сцепленные руки и достает телефон.
Когда открывает его, Патанса выдыхает:
— Неважно, — бормочет Патанса. — Звоните ему.
— Не нужно. — Миссис Молина смотрит на меня. — Дорогая, иди переоденься. Я буду ждать у двери, когда ты будешь готова. Я уже попросила Гильермо и Диего отвезти меня. Пока с нами будут охранники — его глаза и уши — все будет в порядке.
Я широко улыбаюсь.
— Вы уверены?
Она кивает.
— Иди, но поторопись. Еще хочу заехать в несколько мест, пока буду в городе.
Я изо всех сил стараюсь не завизжать, но чувствую, как этот звук застревает у меня в горле, умоляя дать ему волю. Я смотрю на Патансу, и она качает головой, выпрямляя спину и положив руку на рукоятку пистолета.
— Он будет в бешенстве, — ворчит она по-испански.
Но я игнорирую ее и мчусь мимо миссис Молина, поднимаясь по лестнице в спальню Драко. Я переодеваюсь в серое макси платье и сандалии, забегаю в ванную, чтобы причесать волосы, а затем собрать их в свободный пучок. В шкафу есть солнцезащитные очки, и я хватаю пару.
Я заметила, что Драко хранит деньги в верхнем ящике своего комода. Их там пять толстых пачек. Я снимаю резинку с одной, беру несколько купюр и засовываю их в черную кожаную сумочку, которую купила мне миссис Молина. Он не говорил, что я могу ими пользоваться, но и не говорил, что не могу.
Полагаю, мне действительно нет никакого смысла их использовать. Он не ожидает, что я пойду и потрачу их на что-нибудь. Но с его охраной с нами я не вижу вреда в том, чтобы выйти всего на несколько часов.
Я быстро вылетаю из спальни. Когда сбегаю вниз по лестнице, вижу миссис Молина у входной двери с сумкой.
— Ты готова? — Она широко улыбается.
Я киваю.
— Да.
— Хорошо. Пойдем. — Она берется за ручку двери и открывает ее. Гильермо и Диего уже стоят у машины и ждут нас. Когда я выхожу, солнечные лучи падают на меня, целуя мою кожу. Я надеваю солнцезащитные очки, когда мы идем к черному «Мерседесу». Гильермо открывает мне дверь, а Диего открывает ей, и мы одновременно садимся на заднее сиденье.
Когда двери за нами закрываются, я смотрю на нее.
— Вы уверены, что все будет в порядке?
Она слегка ухмыляется, почти как Драко.
— Нет.
Я широко распахиваю глаза.
— Но он не может остановить нас прямо сейчас, не так ли? — добавляет она. — Я поняла, что с Драко ты должен брать то, что хочешь. Ожидание, что он даст разрешение, ни к чему не приведет. Если он не увидит, что ты отстаиваешь свою позицию, он не воспримет тебя всерьез. Он пытался держать меня взаперти. Скажем так, однажды вечером у нас был один разговор за ужином, и с тех пор он не пытается меня удержать, хотя и следит за тем, чтобы я принимала меры предосторожности.