Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ненужная дочь
Шрифт:

— Простите, господа, меня не было в городе, и я не получала уведомления о слушании. Тем более мне совсем не понятно, с чем связано это собрание, - я поднялась на помост и отвернулась от толпы к судьям. Потом обвела взглядом стоящих рядом с ними и нашла, наконец, Оскара. Он, как ни в чем не бывало, стоял, прижавшись спиной к стене дома и, сложив руки на груди, жевал соломинку. А еще, похоже, был очень доволен собой.

Левый судья, недовольный моим высказыванием, встал и долго говорил о заявлении шерифа. Из огромного количества слов можно было понять, что наш «дорогой» шериф против легализации

поселка, поскольку здесь, в удаленном от правительства месте, растет и процветает ячейка бунтовщиков, которые срывают строительство дороги. А еще, что немаловажно, я укрываю здесь этих самых бунтовщиков!

— Господа, все, что касается дороги – дело мистера Лоуренса и его сына. Мне здесь принадлежит земля, фабрика и примыкающие к ней постройки, находящиеся также на моей земле, - ответила я, надеясь только на одно: что фабрика уже работает. Попав «с корабля на бал», я даже представить себе не могла, что вообще здесь творится сейчас.

— С дорогой мы решили без вас, и рабочие мистера Лоуренса подтвердили, что все договоры исполняются, работы ведутся в штатном режиме. Но дорога продвигается на север, и легализовать здесь поселок, центром которого будет ваше производство, ваша личная инициатива! – заявил третий судья, молчавший до сих пор. Он внимательно изучал какие-то бумаги и до этого даже не поднимал на меня глаз.

— Я с удовольствием предоставлю вам все документы, все договоры и познакомлю со своими рабочими. Но поскольку их сейчас здесь нет, думаю, они заняты своим делом. И мне почему-то кажется, что никто из них, как и я, не получил уведомления, - ответила я, продолжая всматриваться в толпу в поисках знакомых лиц.

Заметив, что Ленни подобралась поближе, я наклонилась и попросила позвать Льюиса и Пенелопу. Они лучше всех знали, что творится сейчас на фабрике. Эта семейная пара была послана мне Богом, не иначе: ведь даже я не могла бы организовать все с такой щепетильностью.

— Мистер Брекстон ранее при свидетелях заявил, что ваши рабочие недовольны, что здесь зреет бунт, к которому присоединятся рабочие с дороги и шахты, - продолжил главный, как я «окрестила» центрального судью.

— Думаю, мистер Брекстон плохо знает о делах в Бентоне. И занимался все отведенное для этого время чем-то иным, - я посмотрела на Оскара и отметила, что его улыбка не столь довольная, какой могла бы быть. Видимо, еще до моего приезда здесь что-то пошло не так.

— Мы можем получить документацию по фабрике и поговорить с управляющим? – поинтересовался главный.

— Конечно, - ответила я, заметив за домом Сэма. С ним рядом стояла Пенелопа и Льюис. Я махнула рукой, и Пенелопа поторопилась к нам. Льюис шел за ней, и мне показалось, что готов был рвать зубами всех, кто только тронет хоть словом или пальцем.

Пенелопа положила на стол перед судьями три объемных папки, развязала узлы и посмотрела на меня с улыбкой. Я перевела взгляд на Оскара, который тянул шею, пытаясь рассмотреть, что им принесла Пенелопа. Потом он перевел взгляд на Пенелопу, на меня и, кажется, понял, что здесь что-то не так. Ведь эти безмолвные наши переглядывания были совсем не тем, что он привык видеть!

— Господа, вы можете посетить нашу фабрику и лично поговорить с рабочими,

чтобы убедиться, что все совсем не так, как описал шериф, - начала Пенелопа.
– Миссис Лоуренс аккуратно ведет дела, вовремя выплачивает деньги рабочим и заботиться об их насущных проблемах.

— Каким образом? – поинтересовался один из тех, кто стоял за спинами судий. Я поняла, что это и была та самая комиссия, которая должна была приехать для оформления бумаг по нашему поселку.

— Всем предоставлено жилье. Больше половины земель, принадлежащих миссис Лоуренс, уже поделены на небольшие участки для продажи именно рабочим, - Пенелопа говорила спокойно, медленно, своевременно указывая на нужные бумаги.

Судьи рассматривали все, что она давала, благосклонно кивали и слушали ее дальше. Я только и делала, что смотрела на свою помощницу и на Оскара, лицо которого становилось красным от негодования. Этого он точно не ожидал, а о земле и подавно не знал.

— Уважаемый суд, - сиплый голос из толпы заставил всех замолчать и разойтись. Когда к помосту, опираясь на трость, вышел мистер Брекстон, Оскар побелел. – Я прошу выслушать меня, как человека, владеющего шахтами, упомянутыми здесь ранее. А еще… как отца шерифа Оскара Брекстона.

— Да, мистер Брекстон, - судья, сидящий в центре, чуть склонил голову. Я была уверена, что Брекстона знали в тех кругах как серьезного воротилу. Ему-то не требовалось женить сына на бедной девушке с отцом-лордом, поскольку он и сам был этим лордом, заседающим где надо и принимающим законы в какую нужно сторону. Сейчас его сын своими руками ставил палки в колеса его бизнеса. Да, шахту не коснется это дело, даже если Бентон будет распущен. Но слухи, которые пойдут о шахте… моментально снизят стоимость ее акций на бирже.

— Мой сын, похоже, занимается совсем не тем, чем должно заниматься шерифу. Я хочу заявить еще об одной детали, - в горле его свистело и шипело. Он осмотрелся, и кто-то моментально вынес для него стул. Сейчас, казалось, не он выступает перед судьями, а они перед ним.

— Слушаем вас, мистер Брекстон, - ответил главный судья с каким-то воодушевлением. Мне стало понятно, что не зря я не спала почти двое суток, рыская в поисках этого человека. А потом разъясняла ему всю ситуацию, чтобы он якобы сам пришел к пониманию происходящего.

— Мой сын долгое время был влюблен в мисс Вудстер, ныне в миссис Лоуренс. Я не одобрял этого брака и даже готов был лишить сына наследства, если он случится. Он ушел из дома, стал детективом в самом большом отделении, но узнав, что мисс Вудстер вышла замуж, бросил это место и поехал за ней, что уже говорит о нем, как о человеке, не уважающем брак, - говорил он медленно, часто дыша и местами останавливаясь, чтобы отдышаться или прокашляться в белоснежный платок.

Воспользовавшись тем, что все внимание было приковано к привезенному мной джентльмену, я спустилась с помоста и пошла к Пенелопе. Она быстро прошептала мне, что все хорошо и фабрику запустили рано утром, еще до приезда комиссии. Я выдохнула и пошла к мужу. Лео смотрел на Оскара, не отводя глаз. Он был белым как стена, и я запереживала о его самочувствии. Мистер Лоуренс встал и усадил меня на свое место рядом с Лео.

Поделиться:
Популярные книги

Предатель. Цена ошибки

Кучер Ая
Измена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.75
рейтинг книги
Предатель. Цена ошибки

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Мимик нового Мира 13

Северный Лис
12. Мимик!
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 13

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Чужой ребенок

Зайцева Мария
1. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Чужой ребенок

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Кодекс Охотника. Книга XV

Винокуров Юрий
15. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XV

Возвышение Меркурия. Книга 12

Кронос Александр
12. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 12

Провинциал. Книга 5

Лопарев Игорь Викторович
5. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 5

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)