Необычайные приключения Арсена Люпена
Шрифт:
Наступило молчание, затем Вельмон насмешливо произнес:
— Это не особенно ясно.
— Не правда ли? А святой отец предполагает, что Сюлли, из опасения выдать секрет переписчикам, которым он диктовал свои мемуары, заключил в этой фразе разгадку. Но что это за «топор, который вертится», «крыло, которое открывается», и кто «идет к Богу»?
— А другой король? — снова спросил Вельмон.
— Людовик XVI в 1784 году останавливался в Тибермениле, и в знаменитом железном шкафу, найденном впоследствии в Лувре, оказалась бумага со следующими, написанными рукою короля, словами: «Thibermesnil: 2 — 6 — 12».
Вельмон расхохотался.
— Победа! Мрак все более и более рассеивается! Дважды шесть — двенадцать.
— Смейтесь, сколько вам угодно, — сказал священник, — однако это не мешает тому, чтобы разгадка заключалась именно в этих двух фразах, и когда-нибудь сумеют их понять.
— Прежде всего их разберет Шерлок Холмс, если только его не предупредит Арсен Люпен. Что вы об этом думаете, Вельмон? — шутливо спросил Деван.
Вельмон встал, положил руку на плечо Девана и объявил:
— Я думаю, что данным, почерпнутым из вашей книги и из книги Национальной библиотеки, не хватало одного, очень важного, объяснения, которое вы были любезны мне сообщить. Я вам очень благодарен.
— Так что?..
— Так что теперь, после того как топор перевернулся, птица улетела, а дважды шесть составили двенадцать, — мне не остается ничего другого, как только, не теряя ни минуты времени, приступить к делу.
— Вы уходите? Я вас провожу. Мне надо встретить Андроли с его женой и еще одну их знакомую, молодую девушку. Они приезжают с ночным поездом. Во всяком случае завтра мы все встретимся здесь за завтраком, — не так ли, господа, — прибавил Деван, обращаясь к офицерам. — Я рассчитываю на вас, потому что по плану маневров этот замок должен быть окружен вашим отрядом и в одиннадцать часов взят приступом!
Приглашение было принято, и через несколько минут автомобиль мчал Девана и Вельмона в Дьеп. Деван простился с художником около казино, и сам отправился на вокзал. В полночь приехали его друзья. В половине первого автомобиль уже въезжал в ворота Тибермениля, а в час, после легкого ужина, накрытого в зале, все разошлись по своим комнатам. Мало-помалу погасли все огни.
Луна выплыла из-за скрывавших ее облаков, и вся зала наполнилась ее серебристым светом. Но это продолжалось только одно мгновение. Луна вскоре скрылась, и опять наступил мрак.
Большие часы бесконечно отбивали минуты за минутами. Пробило два часа. Затем в тишине ночи снова монотонно и торопливо застучали минуты. Потом пробило три часа.
Вдруг что-то стукнуло; так стучит стрелка на железной дороге, когда через нее проходит поезд. Узкий луч света пробежал по зале; он походил на след, оставленный пролетевшей огненной стрелой. Луч этот выходил из стены около того места, где стоял книжный шкаф. Сначала он в виде блестящего кружка остановился на противоположной стене, затем, подобно взгляду, старающемуся проникнуть в темноту, скользнул по всей зале, исчез, и снова появился в ту минуту, когда часть книжного шкафа повернулась и открыла скрывавшееся за ней широкое отверстие в виде свода.
III. Неожиданная встреча
Вошел человек, державший в руке электрический фонарь. Затем показался второй и третий; они несли связку веревок и различные инструменты. Первый осмотрел комнату, прислушался и сказал тихо:
— Позовите остальных!
Через подземный ход пришло еще восемь человек, и началась переноска вещей. Это происходило быстро. Арсен Люпен переходил от одного предмета к другому и, смотря по их размерам или художественной ценности, щадил их или приказывал: «Возьмите!» Взятая вещь пропадала в глубине туннеля.
Таким образом исчезли из башни шесть кресел и стульев в стиле Людовика XVI, ковры Обюссона, канделябры работы Гутьера, две картины Фрагонара, одна Натье, бюст работы Гудона и несколько статуэток.
Через сорок минут зал был, по выражению Арсена Люпена, «очищен от всего лишнего». Все было совершено в образцовом порядке, без малейшего шума, как будто все вещи, передвигаемые этими людьми, были покрыты толстым слоем ваты.
Когда все было кончено, Люпен обратился к человеку, выносившему стенные часы Буль.
— Вам незачем возвращаться. Как только воз будет нагружен, вы отправитесь к риге в Рокфор.
— А вы, патрон?
— Пусть мне оставят мотоциклет.
Оставшись один, Арсен вплотную закрыл подвижную часть шкафа и, уничтожив все следы своего хозяйничанья, приподнял портьеру и проник в галерею, которая соединяла башню с замком. Посреди нее находилась витрина — главная цель всех стараний Люпена. В ней хранились чудные вещи: удивительная коллекция драгоценных часов, табакерки, кольца, цепочки и миниатюры редкой работы.
Сломав щипцами замок, Люпен принялся опустошать витрину. У него через плечо был надет в виде перевязи большой холщовый мешок, приспособленный для неожиданных находок. Люпен наполнил вещами и мешок и все карманы платья. Он захватил несколько жемчужных ниток, когда легкий шум донесся до его слуха.
Он прислушался. Да, он не ошибся: звуки становились яснее. В этот момент он вспомнил, что в конце галереи находилась лестница, ведущая в комнату, предназначенную той молодой девушке, которую Деван ездил встречать в Дьеп.
Люпен поспешно нажал пальцем кнопку фонаря, он потух. Едва успел он войти в амбразуру окна, как на лестнице открылась дверь, и слабый свет озарил галерею.
Он почувствовал — потому что, скрытый наполовину портьерой, видеть он не мог, — что кто-то осторожно спускался с первых ступеней лестницы. Очевидно, это была приезжая. Он надеялся, что она дальше не пойдет, но она продолжала спускаться и вошла наконец в комнату. Вдруг она вскрикнула. Она увидела взломанную и наполовину опустошенную витрину.