Необычный исследователь
Шрифт:
— Ты не получишь запись загробной жизни, — решительно заявила Бетти Тузу. — Мы получим ее первыми.
Туз посмотрел на ковбоя рядом с ним.
— Если она заговорит еще раз, пристрели ее.
Бетти возмущенно раскрыла рот, и я быстро захлопнул его рукой и оттащил ее за спину. Похоже, Туз не шутил. Тринадцать боевых магов в одной комнате могли сделать почти все, что пожелают. Но, с другой стороны, мне требовалось поддерживать свою репутацию…
Поэтому я посмотрел Тузу прямо в глаза своим самым неодобрительным взглядом.
— Теперь ты перешел все границы, — сказал я. — И если ты рискуешь угрожать у бить меня… Мне придется убить вас всех.
Возникла пауза и тринадцать боевых магов неуверенно посмотрели на меня. Любого другого они не восприняли бы всерьез. Но я был Джоном Тейлором…
— Бетти Божественная находится под моей защитой, — сказал я. — Вместе со всеми в этом баре. Безусловно включая Пена Донавона. Так что вам лучше валить побыстрее отсюда, пока я не решил сделать нечто ужасно неприятное с вами.
Боевые маги посмотрели друг на друга, а затем на своего лидера. Их магическое оружие или пальцы опустились в пол. А затем Туз улыбнулся мне и тихо засмеялся, нарушив тем самым всю атмосферу.
— Никогда не делай угроз, которые не можешь выполнить, — сказал он.
Туз направил свое воображаемое оружие на пьяного волшебника, пребывающего все еще в отключке, несмотря на все драматические события происходящие вокруг него. Усталый старик, который может совершил, а может и нет, ужасную ошибку в юности. Туз трижды выстрелил в него, и его указательный палец не дрогнул даже тогда, когда невидимые пули проделали большие кровавые отверстия в спящем человеке. Тело Таласса подскочило и дернулось под воздействием пуль, но он так и не издал ни звука. Он просто лежал там, где был, растянувшись на столе, пока кровь вытекала из него. Убитый без всякой на то причины. Туз усмехнулся и повернулся ко мне.
— Парни, — сказал он, — убейте всех, за исключением Пена Донавона. — Он улыбнулся Бетти. — Извини, милая. Просто бизнес. Ты же знаешь, каково это.
— Ты крохотный кусок дерьма, — вызывающе сказала Бетти. — И я действительно имею в виду крохотный, Тревор. Я получала больше удовольствия с зубочисткой.
Женщины всегда ведут борьбу грязно.
Туз указал на нее пальцем.
— Заткнись и умри, понятно?
— Не в моем баре, — сказал Алекс. Он достал дробовик из-под барной стойки и, когда Туз обернулся, выстрелил ему в лицо. Туза отбросило назад, и он врезался в ковбоев позади себя, которые издали шокированные и потрясенные возгласы. Алекс перезарядил дробовик и все боевые маги замерли на месте.
— Ничего себе, — сказал я. — Жестко, Алекс.
Он скромно пожал плечами.
— Сьюзи забыла его тут как-то вечером. Всегда думал, что он может когда-нибудь пригодиться. Я зарядил его серебряными пулями, окропил святой водой и благословил у странствующего бога. Я могу им отстрелить голову у голема. И, если бы големы имели другие конечности, то и их тоже.
— Знаете, — сказала Бетти, — думаю, я была бы более впечатлена, не встань Тревор снова.
Мы оглянулись. Туз был уже на ногах без всяких видимых повреждений. Наряду с действительно обозленным выражением на лице.
— Вот дерьмо, — сказал Алекс, опуская дробовик. — Ребята, вы сами по себе.
Если потребуюсь, я буду скрываться за барной стойкой, скуля и мочась под себя.
— Правда? — сказала Бетти, не скрывая своего разочарования в нем.
— Черт возьми, нет, — сказал Алекс. — Это мой бар! Мне достаточно паршиво, что весь мир в заговоре против меня, у меня проблемы с моим пивом и беременным грифом, а тут еще кучка садомазохистов вваливается сюда, как к себе домой. А Таласса даже не успел заплатить за свою выпивку, сволочи! Вы должны мне денег! — Он перепрыгнул через барную стойку, сжимая в руках светящуюся клюшку для крикета. — Мерлин как-то сделал ее для меня. На тот случай, когда невыносимо хочется выбить из кого-нибудь дерьмо.
— Алекс, — сказал я. — Это совсем не похоже на тебя. Тебе это идет, но ничуть не похоже на тебя.
— Моя новая подруга наверху, — сказал Алекс. — Вероятно, смотрит на мониторы. Ты знаешь, каково это, когда у тебя новая девушка. Ты непременно совершаешь всевозможные глупые поступки.
— Да, — сказал я. — Мне это знакомо.
— И это все? — сказал Туз, улыбаясь. — Светящаяся в темноте клюшка для крикета?
— Нет, — сказал Алекс. — Эй, девочки!
И две большие, мускулистые вышибалы Алекса, Бетти и Люси Колтрейн, выбежали из подсобки бара и бросились на потрясенных боевых магов. Они пропахали прямо через группу ковбоев, которые не успели даже среагировать, отбрасывая их грудью на задницы и пиная ногами, пока те были на полу в доброй старой традиции вышибал. Алекс кинулся на толпу мгновением спустя, размахивая клюшкой для крикета, словно это был длинный меч. Он разбивал лица и ломал кости, и ковбои отступили, крича в панике и шоке. Никто из них не был готов к разгневанному бармену, вооруженному оружием, зачарованным Мерлином Отродьем Сатаны. Светящаяся клюшка пронзала их магическую защиту, будто ее вовсе не существовало. Усиленные магические щиты вспыхивали тут и там, когда боевые маги объединили свои силы для защиты от Колтрейн, но девушки просто обегали щиты, чтобы добраться до тех ковбоев, что не были защищены. Пронзительные крики боли и страдания наполнили воздух.
Я окликнул Туза и, когда он обернулся, бросил горсть перца ему в лицо. Его основные физические и магические щиты не были предназначены отразить подобную атаку. Он жалобно взвыл и зацарапал глаза обеими руками.
Я ударил его ногой по яйцам, и, сложившись пополам, он рухнул на пол. Боевой маг высшего ранга, черт возьми. Попробуй с детства избегать убийц, пытающихся перерезать тебе глотку и увидишь какие появятся навыки выживания.
Некоторые из боевых магов оправились от шока и удивления и схватились за свои амулеты и талисманы. Они стали швырять заклинаниями во всех направлениях и все бросились в укрытие. Я оглянулся в поисках Пена Донавона как раз вовремя, чтобы увидеть, что он ныряет за барную стойку. Лучшее место для него. Затем мне пришлось отпрыгнуть в сторону, когда молния пронеслась в воздухе на волосок от меня. Она попала в длинную деревянную стойку бара, и та потрескалась от начала до конца. Я поморщился, понимая, что мне придется оплачивать это. Бетти и Люси Колтрейн пригибались и уклонялись, избегая шаровых молний и заклинаний преобразования и концептуальных пуль со всех сторон сразу. Они были довольно быстры при своих размерах, но не могли защищаться и вести борьбу одновременно.
Искры летели во все стороны от клюшки для крикета, пока Алекс расчищал себе путь через ковбоев перед ним. Они в упор кидали в него разрушительные заклинания, но магия Мерлина, встроенная в клюшку, отражала заклинания обратно на источник. В результате молнии метались по всему бару, отражаясь от магических щитов и нанося значительный ущерб мебели и оборудованию. Магические пули рикошетили, пробивая отверстия в стенах и потолке. И две весьма удивленных жабы успели переглянуться из-под груды ковбойской одежды, прежде чем снова вернули себя первоначальный облик.