Необыкновенный подарок
Шрифт:
— Разве так поступает женщина, которая страшится? — Зара приподнялась на цыпочки, крепко обняла Малика за шею и коснулась губами его губ.
Хвала провидению! Она поступила правильно, потому что реакция Малика была стремительной. Его руки обвились вокруг стана девушки, огладили спину и крепко и чувственно спустились на бедра.
— Твой поцелуй сама невинность, — прошептал он.
Зара не знала, как ответить, и попросила совершенно откровенно:
— Тогда покажи мне, каких поцелуев ты ждешь от меня.
Глава вторая
Руки Малика запутались
— Так будет лучше, — прошептал он.
— О, да, — томно вздохнула Зара. — Намного лучше, — с улыбкой ответила она.
Малик вновь прильнул к ее губам. Поцелуй был на этот раз еще крепче. Безо всякого сомнения, мужчина соблазнял Зару, и она не сопротивлялась, впервые в жизни наслаждаясь страстными прикосновениями любви. И какими! Девушка испытывала откровенный мужской натиск, смягченный нежностью. Страх Зары перед Маликом сменился чувством непреодолимого желания — испытать страсть.
Так вот от какой радости предостерегал отчим? И это блаженство Зара должна была испытать с Хакимом Хайдаром, если бы стала его женой?
Зара прервала поцелуй, испугавшись нахлынувших на нее чувств. Не может быть нынешнее состояние настоящей любовью.
— Поцелуй меня, Зара, — приказал Малик. — Докажи мне, что ты здесь по собственному желанию.
Всего за несколько мгновений Малик сумел научить ее необъяснимому, и теперь Зара угадывала, какого поцелуя ждет этот мужчина. Едва дотронувшись скользящим движением до его скул, она провела руками по темным его волосам. Играючи, подразнила лаской нижнюю губу, и через секунду Зара уже целовала Малика со всей страстью, на какую была способна. Поцелуй опьянял Зару, каким-то странным образом скрепляя ее внутренней связью с этим мужчиной.
Он улыбнулся и, зажав в руке прядь золотистых волос, откинул ее голову назад.
— Ты уже дразнишь меня, да? — прошептал он, и его губы скользнули от мочки уха Зары вниз по щеке. — Мне нравится. Это очень приятно.
— Дразню? — переспросила Зара, наслаждаясь его ласками.
— Да. Дразнишь. Соблазняешь. И в то же время сдерживаешь свою страсть. Не позволяешь ей разгореться.
Не дав ей больше времени на объяснения, Малик вновь накрыл губы Зары жадным поцелуем. Почувствовав полную покорность ее тела, он опустил руку ей на грудь и начал ласкать ее, разжигая в Заре вожделение.
— Малик, пожалуйста, — начала молить Зара, чувствуя, что может сейчас сдаться и все происходящее зайдет слишком далеко.
— Ты права. Еще немного, и мы уже не сможем остановиться. — Малик отошел от Зары.
Страхи ее унялись, но она долго не могла прийти в себя от полного смятения. В мыслях и чувствах царила совершенная неразбериха. Малик оказался совсем не тем человеком, каким она его всегда представляла, думая, что при встрече с ним испытает только страх. И если бы ее догадка подтвердилась, Зара моментально покинула бы его дом и смогла бы затеряться в стране, где она когда-то родилась.
На самом деле все оказалось иначе, и она чувствовала себя теперь постоянно не в своей тарелке.
Малика отличали внимание и чувство юмор в отношениях с другими людьми. В сложившейся довольно неловкой для нее ситуации он повел себя как истинный дипломат, но неотступно старался выяснить, добровольно ли Зара согласилась на подобный шаг. Ему хотелось, чтобы Зара осталась с ним по собственному желанию, никак не по принуждению.
Неужели все слухи и рассказы о Малике были ложью? Чему же теперь верить? — думала Зара.
— Ты чем-то смущена. — Малик повернул ее лицо к себе.
— Да, смущена, — призналась Зара.
— Видимо, я оказался не тем, кого ты ожидала увидеть. Какого мужчину ты надеялась встретить здесь?
Что ему на это ответить? У страха Зары была такая давняя и веская причина, что объяснять было бы слишком трудно. По крайней мере, Малику.
Малик впал в немилость после автокатастрофы. Тогда погиб родной брат Зары — Джеб. Сестра и брат были очень близки друг другу. Смерть Джеба потрясла Зару, и она топила свою боль и утишала душевную муку общением с младшим из сводных братьев, Пазом, своим ровесником. Он был добр и разделял с Зарой ее печаль. Частенько перед сном брат заглядывал к ней в спальню и рассказывал всякие жуткие истории о чудовищах, подразумевая в их неприглядных образах Малика.
Как же Зара может рассказывать обо всем этом Малику? Как можно обидеть его, сказав, что его именем пугали девочек? Нет, Зара не в состоянии такое совершить.
— Я надеялась увидеть мужчину, который не способен будет читать мои мысли.
— Значит, тебе следует получше их скрывать. Я думал, что всех женщин учат этому с раннего возраста.
Зара заставила себя побороть смущение и ответить Малику:
— Не всех женщин учат скрывать свои мысли. Моя мать предпочитала честность, считала ее высшим достоинством.
Моя мать, подумала Зара, не одобрила бы нынешние действия и поведение дочери. Она сочла бы их весьма далекими от честности.
— К тому же мама требовала…
— Что?
— Соблюдать личную неприкосновенность каждого человека.
— Похоже, она была необыкновенной женщиной.
— Да, была.
— Была? — Малик понял свою ошибку сразу. — Извини, — произнес он с удивительно трогательным состраданием в голосе. — Должно быть, тебе ее очень не хватает.
— Да.
Зара решила, что необходимо срочно сменить тему разговора, если она намеревается спокойно пережить следующие несколько дней. Говорить о своих потерях — значило напоминать себе о тех ценностях, которыми она решила поступиться. Ее мать ужаснулась бы, узнав о плане дочери. Правда и то, что, если бы ее мать была жива, едва ли у Зары появилась бы острая нужда в совершении теперешних действий.
Зара глубоко вздохнула и высвободилась из рук Малика, надеясь, что на расстоянии от этого мужчины она начнет здраво рассуждать, а не подчиняться своим эмоциям.