Неохотный вампир
Шрифт:
«Говоря о нас шестерых, где Стефани?» - спросил Харпер. «Мы купили то, что она хотела».
Дрина поморщилась. Они провели в доме дольше, чем предполагалось. Это было после полуночи. Девушка, вероятно, пошла спать. Хотя если так, то было несколько удивительно, что Мирабо был здесь за столом. Эта мысль заставила ее нахмуриться, когда она спросила: «Она пошла спать?»
«Нет. Андерс взял ее на гамбургер, - ответил Мирабо.
«Что?» - безучастно спросила Дрина.
Мирабо
Тайни слабо улыбнулся и добавил: «Ребенок не мог выбраться отсюда достаточно быстро».
Дрина нахмурилась. Она не была удивлена, что Стефани воспользуется шансом выбраться из дома. Она застряла здесь на двадцать четыре часа, а до этого застряла в Кейси-Коттедже. Она, наверное, немного сходила с ума. Тем не менее, Дрина не могла не думать, что это плохая идея - увозить девушку куда угодно, учитывая ее нападения.
«Все будет хорошо», успокаивающе сказал Мирабо. «Андерс не глупый. Он возьмет ее прямо туда и обратно. Кроме того, мы здесь в глуши, и я проверил дорогу, когда они садились в грузовик. Там никто не смотрел.
Дрина расслабилась и кивнула. Дом Тедди был за городом, полоса земли между двумя большими полями. Здесь было негде спрятаться, чтобы наблюдать за домом без присмотра. Подумав, сколько времени у нее было перед сном, она спросила: «Так как давно они ушли?»
«Час назад», сказал Тедди, когда Мирабо неуверенно остановился.
«Это не могло быть так долго», - нахмурился Мирабо.
«Я посмотрел на часы, когда они ушли», тихо сказал Тедди.
«Они должны вернуться, - с беспокойством заметил Харпер.
Дрина автоматически дотянулась до своего заднего кармана и телефона, но остановилась, вспомнив, что на ней были бегуны. Ее телефон должен быть… Она проклинала, поскольку поняла, что он был в заднем кармане джинсов, которые она носила, когда ее распыляли. Только она опустошила свои карманы, прежде чем отдать джинсы, чтобы их убрали в мешки и бросили, и там не было телефона. Должно быть, она выпала, когда она каталась во дворе дома Кейси, подумала она.
«Я позвоню Андерсу», - объявила Мирабо, доставая телефон из своего кармана. Она только начала набирать цифры, когда они услышали, как на подъездной дорожке въезжает машина. Мирабо встал и подошел к окну, расслабляясь, когда она выглянула. «Это внедорожник».
Все за столом, казалось, расслабились в новостях.
Мирабо только что села на свое место, когда Андерс ворвался в дом и появился у двери столовой. "Она здесь?"
Дрина подняла брови. "Кто?"
«Стефани».
Дрина замерла от этого зашипевшего имени, предчувствие ускользнуло от нее.
«Она была с тобой», - сказал Мирабо, как будто он мог это забыть. Андерс проклял и повернулся к входу.
Понимая, что он собирается снова уйти, не объяснив себя, Дрина встала и бросилась к столу, чтобы остановить его. "Минуточку. В чем дело? Где она?"
Андерс сделал паузу, но затем вздохнул и обернулся, с разочарованием провел рукой по волосам. "Я не знаю. Я остановился на бензине, заправился, вошел, чтобы заплатить, и когда я вышел, она ушла».
«Она, вероятно, просто пошла в ванную или что-то в этом роде», - успокаивающе сказал Тедди, когда напряжение в комнате усилилось. Стоя, он подошел к столу и вытащил телефонную книгу. «Какая это была заправка? Эссо или Пионер от Wal-Mart?
«Ни то, ни другое», - ответил Андерс. "Другой. Я не помню имя.
Тедди обернулся и тупо посмотрел на него. «Какой еще? У нас нет другого.
«Тот, что у шоссе», - сказал Андерс. «В любом случае, это не имеет значения, я проверил ванную.
Тедди опустил телефонную книгу на стол. «Какого черта ты прошел весь путь туда? Два других - половина расстояния.
Андерс пробормотал что-то русское себе под нос и снова отвернулся. «Я возвращаюсь, чтобы искать ее».
– Черт возьми, ты. Дрина схватила его за руку и притянула к себе. «Что происходит, Андерс? Куда ты ее забрал?
«Я не могу вам сказать», мрачно сказал он.
«Почему бы и нет?» - потребовал Мирабо, присоединяясь к ним.
«Потому что Люциан сказал не делать».
Дрина удивленно моргнула от этих слов, затем прищурилась. «Вы везли ее в Торонто».
Он не подтвердил это, но и не отрицал этого, и она знала, что была права.
«Почему Люциан не хотел, чтобы Дрина знала об этом?» - спросил Харпер, пересекаясь, чтобы присоединиться к ним и Тини на каблуках.
«Потому что она бы почувствовала, что ей тоже нужно приехать, и он хочет, чтобы она осталась здесь с тобой», сухо сказал Андерс.
Дрина почувствовала, как Харпер смотрит на нее, но слишком занят, думая о том, что сказал Андерс, и что это будет значить для Стефани. Быть в Торонто, ближе к Люциану и без кого-либо, кто заботился о ней. Дрина знала, что сестра Стефани, Дани, сейчас где-то в Штатах играет в приманку, а Мирабо и она были здесь, в Порт-Генри. Ребенок был бы сам по себе.
«Ну, она не могла бы пойти далеко без пальто. Вероятно, она была в ванной, пока вы были в магазине и в магазине, пока вы проверяли ванную. Не похоже, чтобы она пошла назад, Андерс, - сказал Тедди, поднимая трубку. «Слишком чертовски далеко и холодно для этого. Она, наверное, стоит на заправке и ждет, когда ты вернешься.