Неоконченный рассказ Лума по прозвищу Зеленая Кобылка, барда из Арнивеля.
Шрифт:
– У нас? А-а-а, ничего особенного! Приезжал человек от барона, жирный такой гусь, долго тряс тут своими ляшками, да всё гоготал, чтоб ему! В общем, при дворе барона несчастье - у одного баронского прихлебателя потерялась дочурка, кукла та еще! Я её как-то видал, когда в замок ездил с остальными, на празднике урожая в прошлом году. Так вот, кукла она губастая и есть, волосы длинные, а рожа бледная, как поганка! Ну, это, конечно, господам пудра да румяны всякие положены, тут сказать нечего, однако, хе, по мне так лучше наши девки - глядишь на такую, дак кровь с молоком, а не это чучело!
В этот момент Шайлок и Тьюго изо всех сил сдерживали
– Сдержите гнев, сударыня, или мы пропали!
– шептал ей Тьюго на ухо.
– Зря Вы так, кум!
– заговорил успокаивающим тоном старый рыбак.
– Верно, дети богачей сильно избалованы да и ленивы, сам знаю! Но, согласитесь, родителям своё дитя завсегда дорого, какое бы оно ни было!
– Ну, этот, который из замка приехал, рассказывал, что-де на карету напали, потому как слуги ни живы, ни мертвы домой воротилися! А где уж они свою подопечную посеяли - кто их знает?! Им, конечно, по закону, тут же допрос учинили, дак один признался, что баронский истопник позавидовал отцу этой девки, и чтобы его как-то поддеть, заплатил кучеру, чтобы тот дурман-травы порошок ей в пойло подсыпал! Хе-хе, а когда зелье-то подействовало, тот прохиндей струхнул - ну как он её отравил! Вот, а тут еще два шаргана-громилы, что возы на старой дороге грабили, вдруг нарисовались, ну и понеслась! В общем, нам-то до того никакого дела нету, а вот из замка могут рыцаря прислать, чтобы уже он разбирал, что да как, или, уж там, не знаю, кости еёйные с дороги в мешок собрал бы!
– О-о-о, это было бы большое несчастье, кум! Если уж родители за ней не уследили, то при чем тут наш Дами, добрый малый, за что страдать ему, если его племяшка пропадет ни за грош, да еще и любимая?!
При этих словах Этори, Тьюго и Шайлок переглянулись и понимающе кивнули друг другу.
Дальше разговор за соседним столом пошел об обычных делах провинциального малого поселения - кто с кем подрался и с каким результатом, кто что купил или продал и так далее.
Путешественники без лишнего шума вышли из трактира и отправились медленным шагом в сторону Головорда.
Когда они поравнялись с фасадом каменной постройки, являвшейся местным Домом Стражи, путешественники услышали позади себя замедляющийся конский топот. Потом раздался голос, твердый и властный:
– Именем барона, приказываю вам остановиться немедленно!
Путники оглянулись - их нагнал рыцарь в легких латах, на боку которого висела кривая южная сабля в прекрасных ножнах. Позже сюда же подбежало несколько стражников, вооруженных и снаряженных по-разному - от копий и алебард, от кольчуг или клёпаной кожи, до мечей и топоров, а так же легких панцирей. Всадник восседал на ладном гнедом жеребце, горячем и трепетном, как ловчая птица в полёте.
Шайлок уже хотел было начать уговаривать рыцаря отпустить их, как вдруг Этори опередила его:
– Ах, рыцарь Халейн! Я Вас узнала! Какое счастье! Вас, верно, прислал сам барон по просьбе моего папочки?!
Рыцарь мрачно воззрился на говорившую:
– Откуда ты меня знаешь? Хм, странно, что подчас с людьми делают скитания! Ты, видать, здешняя сумасшедшая, коли думаешь, что я не узнал бы в лицо особу благородного происхождения! Хорошо, вот тебе серебрянная монетка, да ступай отсюда с миром, бродяжка!
У Этори перехватило дух - она находилась в полной растерянности от такого к себе обращения.
Переведя своё внимание на остальных, рыцарь тут же спросил:
– Ну, а Вы кто такие? Тоже - бродяги или нищие побирушки, что слоняются по владениям барона? Может быть вам ведомо, что сталось с дочерью верного слуги барона Аркса, урожденной Эториной Вирд? А ну, отвечайте!
– Тебе может это показаться странным, рыцарь, но та девица, что заговорила с тобой - и есть Этори Вирд!
– спокойно сказал всаднику следопыт.
– Если не веришь - пойдем с нами в Головорд-Заозерный, к её дяде!
Вместо ответа рыцарь скомандовал:
– Эй, стража! Взять их! Да поаккуратнее с девицей - она должна предстать перед судьёй за бродяжничество и за обман!
Солдаты окружили Тьюго, звереныша и следопыта. Тут терпение Этори лопнуло:
– Да ты что, белены объелся, Халейн! Да ведь отец твоего Нарвака трижды пытался обуздать, но совладал с ним только когда дал ему яблоко, вымоченное в вине! Или ты совсем ничего помнить не хочешь? Ну, теперь-то ты меня признаёшь?
– Эторина пристально смотрело в лицо рыцарю, подбоченясь и расставив ноги, стоя у обочины дороги.
Обескураженный рыцарь даже натянул поводья, отчего конь попятился. Всадник хлопал глазами, никак не желая поверить увиденному.
– Стой! Отставить!
– приказал он страже, а потом уже более учтиво произнёс: - Простите, сударыня, но в таком обличии я вижу Вас впервые! Прошу извинить - я ошибся!
– Да ничего особенного! Только вот этих людей оставьте в покое - это они помогли мне дойти сюда, а еще они спасли меня от разбойников! Я буду просить дядю и отца, чтобы этих людей обязательно наградили!
– сказал Этори и улыбнулась.
– А теперь - не найдутся ли у Вас еще лошади для меня и моих спутников, а лучше - небольшая повозка, чтобы нам ехать всем вместе?!
– Хорошо, я сейчас распоряжусь!
– рыцарь отъехал к Дому Стражи, там спешился, привязал коня к коновязи, и вошел внутрь здания. Солдаты остались ожидать снаружи.
Через несколько минут из дверей вышли двое стражников и отправились в поселение. Еще через некоторое время они вернулись, сопровождая телегу вместе с возницей. Скоро на пороге появился рыцарь Халейн. Обращаясь к Этори, он сказал:
– Ваше желание исполнено, сударыня! Вот ваша повозка! Эти люди сопроводят Вас и Ваших друзей до дома перевозчика. Я же сейчас отбываю в замок барона - известить его светлость, а так же Ваших родных. Прощайте, до встречи во дворце!
Стражникам, да и извозчику, одно показалось странным в своих пассажирах, точнее - в одном из них, что прятал лицо под капюшоном - лошади начинали мелко дрожать и косить глазами, когда тот проходил мимо. В остальном дорога прошла довольно скушно - все молчали и просто шли вперед. Места были спокойные, с двух сторон к дороге прилегали острые и тонкие скальные гребни, как две стены, отделяющие путь от остального пространства. Через два-три часа не слишком быстрого перемещения впереди заблестела водная гладь, затем колея пошла под уклон, к берегу озера. Недалеко от воды дорога поворачивала направо, к дому перевозчика, который стоял рядом с небольшой рощей. Возле самого дома, вдоль линии прибоя, стоял длинный сарай, в каждом отделении которого хранилось по одной лодке. Каждая из них могла перевозить до десятка человек за раз. Для перевозки же лошадей имелась отдельная посудина с высокими бортами, способная вместить двух животных одновременно, с подъёмными деревянными пандусами по обоим бортам. На ней-то и решено было переправиться в Головорд.