Неоромантическая сказка
Шрифт:
– Он зззастрял, он зззастрял, – повторяли пчелы.
При всем желании, они не могли помочь покупателю справиться с неприятностью, но изрядно надоедали своими причитаниями.
Хуан Карлос все еще не терял надежды выбраться из затруднительного положения самостоятельно. К жизненным трудностям отважный идальго привык относиться философски. Если проблему можно решить, то это не проблема. А найти выход можно почти в любой ситуации. Если очень хорошо подумать, конечно.
Попробовать раскачать ветку? Она оказалась слишком толстой для такого подхода.
Гордый нрав не позволял Хуану Карлосу унижаться, но на дереве сидеть до скончания времен совсем не хотелось. Нужно кого-нибудь просить о помощи. Вот только кого? Не пчел же…
На счастье древесного пленника, мимо злополучного вяза проходила изящная, сеньорита, облаченная в ночную рубашку. Сеньорита взирала на мир прекрасными, исполненными печали очами. На вид малышке было не более восьми лет, но ее лицо казалось необычайно серьезным для этого возраста. Идальго имел мало опыта в общении с юными сеньоритами, но он твердо знал, что начинать светский разговор необходимо с вопроса о погоде. Хуан Карлос деликатно кашлянул и заговорил:
– Доброе утро, прекрасная сеньорита. Хорошая погода сегодня, не правда ли?
Девочка ойкнула от неожиданности, внимательно поглядела на галантного идальго, исполнила неловкий книксен7 и вежливо ответила:
– Здравствуйте, сеньор. Погода действительно на удивление хороша…
Она выдержала небольшую паузу и с любопытством спросила:
– А что вы делаете на дереве?
Хуан Карлос грустно вздохнул.
– Отдыхаю. Эмм… Сказать по чести, уже немножко устал отдыхать. Сеньорита, не могли бы вы мне помочь спуститься?
Девочка взяла Хуана Карлоса под лапки и бережно поставила на землю. Лишь после этого она позволила себе немного улыбнуться – бравый идальго, сидящий на дереве, выглядел забавно.
– Вы спасли мою честь, сеньорита, – с чувством сказал идальго. – Помните о том, что Хуан Карлос Рамирес – ваш вечный должник. Могу ли я вам хоть чем-нибудь помочь?
Спасительница повторила книксен и ответила:
– Меня зовут Пенелопа, и я немного заблудилась…
– А куда Вы направляетесь, прекрасная Пенелопа? – спросил благородный идальго.
– Я хочу попасть домой, но не знаю, куда мне идти, – печально ответила девочка.
– Как Вы тут оказались?
– Сама не знаю. Давайте я расскажу вам все по порядку. Так будет понятнее.
Хуан Карлос уселся на землю и приготовился внимательно слушать свою юную собеседницу.
Глава 3. Маленький мир юной сеньориты.
Перед тем, как поведать историю загадочного перемещения Пенелопы в Плюшевое Королевство, мы считаем нужным рассказать о жизни этой юной особы достопочтенному читателю. Вы сами поймете, что гордое пламя в душе прекрасной сеньориты не уступает в жгучести полуденному солнцу на берегах южных морей.
Пенелопа росла необычным ребенком. Единственной дочери в семье успешного адвоката позволялось многое. Девочка научилась читать очень рано и засиживалась допоздна в дедушкиной библиотеке. Скучных книг для нее не существовало вовсе. В каждой она могла найти что-то волшебное. Юная сеньорита часами водила пальчиком по шершавым страницам с длинными словами и беззвучно шевелила губами, раскрывая перед собой сказочные миры.
По правде сказать, сказочные миры девочка могла увидеть, где угодно. В облаках она замечала огромные дворцы из сладкой ваты. В порхании бабочек можно угадать воздушный танец под неслышимую музыку. В журчании ручья слышался тихий голос, будто кто-то таинственный нашептывал странные легенды на непонятном языке.
Дедушка души не чаял в Пенелопе и рассказывал ей смешные истории из своей лихой юности. Он был бравым отставным военным, и историй за долгие годы службы у него накопилось изрядно. Еще дедушка учил внучку рисовать на большом холсте прозрачными акварельными красками. Деревянная кисть оказалась непослушной и пачкалась, а краска растекалась и пузырилась, но Пенелопе все равно нравилось чувствовать себя настоящим художником. Дедушка ласково называл внучку чудесным дитя, с чем, однако, были не согласны гимназические учителя. Они прозвали Пенелопу ужасным ребенком за свободолюбивый нрав и независимость.
Девочка задавала на занятиях сложные вопросы и не стеснялась вступать в споры, что всегда приводило лишь к обидным наказаниям. Однажды после одного такого спора в гимназию вызвали родителей юной сеньориты. Пожилая учительница донья Анна рассказывала гимназисткам о плоской Земле и о божественных светилах, вращающихся вокруг нее. Пенелопа, разумеется, не могла промолчать. Учительница назвала ее несносной девчонкой и безбожницей. Она кровожадно требовала сурового наказания для отъявленной маленькой спорщицы.
Вечером у Пенелопы состоялся разговор с дедушкой, повлиявший на всю дальнейшую жизнь юной сеньориты:
– Внученька, ты большая молодец. Никогда не изменяй себе, но и не тяни тигра за усы.
– Что это значит, дедушка?
– С некоторыми людьми бесполезно спорить. Ты сможешь сохранить массу времени, сил и достоинства, если не будешь просто обращать внимания на их злые и глупые слова.
– Просто промолчать?
– В споре невозможно победить глупца. Препирательства лишь доставят массу проблем и ничего не изменят. Ты должна научиться понимать, когда спорить можно, и когда это бесполезно.
Пенелопа глубоко задумалась над словами дедушки. Он, конечно, прав. Зачем зря ругаться с противной доньей Анной? Проще кротко отвечать: «Да, сеньора». И больше не обращать на нее внимания.
Теперь девочку реже наказывали и у нее оставалось больше времени на чтение и размышления на интересные темы.
С высоты мудрости своих восьми с половиной лет, Пенелопа вспоминала себя шестилетнюю. Ах, какой дурочкой она была! Сколько времени потратила зря в углу… Можно было прочитать множество интересных книг за это время.