Неотразимая герцогиня
Шрифт:
— Мадам, — глупо хмыкнула Шарлотта, — вы так жалеете лорда Моргана, что всякий может вообразить, будто вы к нему неравнодушны.
Она хитро подмигнула свекрови, продолжая при этом хихикать самым раздражающим образом.
Просто удивительно, и что нашел Огастес в этой нелепой особе?!
Леди Эббот поморщилась. Всего год прошел с кончины ее любимого мужа, и Октавия только что сняла траур, когда ее сын встретил Шарлотту, дочь небогатого графа. Ее родители пришли в восторг от столь удачного знакомства своей дочери.
Еще бы! Они и сделали все, чтобы свадьба состоялась незамедлительно
— Тебе понадобится карета, чтобы добраться до Лондона? — спросил мать маркиз, игнорируя, как и надеялась Октавия, идиотский выпад своей жены. При всей любви к Шарлотте порой даже его смущала ее бестактность.
Леди Эббот чуть улыбнулась и ободряюще похлопала сына по руке.
— Нет, дорогой, мы поедем в дорожном экипаже Септимиуса. Он гораздо удобнее.
— Я слышала, что все накладки на его дверцах из чистого серебра, — снова вмешалась Шарлотта.
— Кажется, так и есть, — кивнула леди Эббот. — Через несколько дней мы с Сиреной уезжаем в Морган-Корт, а уж оттуда — в Лондон. Буду очень благодарна, если ты одолжишь нам свою карету, чтобы добраться до Морган-Корта.
— Разумеется, мама.
— Но что, если мне вздумается как раз в это время навестить сестру? — заныла Шарлотта.
— В таком случае я сам отвезу тебя к Лавинии в фаэтоне, моя бесценная.
— О, — просияла Шарлотта, — какая чудесная мысль!
В этот момент двери гостиной распахнулись, и на пороге появилась Сирена Эббот с пакетом в руках, Леди Эббот улыбнулась хорошенькой девушке с золотистыми волосами и серо-голубыми глазами. Ее розовато-белая кожа напоминала цветом нежный персик со сливками.
— Мама, это только что прислали от дяди Септимиуса, — выдохнула девушка. — Должно быть, он взял на себя труд расписать все наше путешествие едва ли не по часам!
Она хотела добавить еще что-то, но, вовремя вспомнив о хороших манерах, присела перед невесткой, подбежала к брату и горячо его обняла.
— Ох, Гасси, я так волнуюсь! Представляешь, мы с Аллегрой едем в Лондон! И думаем, что там нам не будет равных!
Все джентльмены будут у наших ног. Нашими мужьями достойны стать только те, кто готов драться за нас на дуэли!
Огастес от души расхохотался и прижал к себе сестру.
— Надеюсь, это окажется таким волнующим, как ты и предвкушаешь, сестричка. И ты найдешь прекрасного мужа из достойной семьи и с солидными средствами, который о тебе позаботится.
— А он будет меня любить, Гасси? — встревожилась Сирена, — Как можно тебя не любить? Ты прелестна, добра, хорошо воспитана и к тому же добродетельна. Ни один мужчина не может требовать от жены большего, дорогая.
— Но помни, не стоит доверять своим лондонским приятельницам, — вставила Шарлотта. — Ты не дома. Все они охотятся за мужьями и не упустят случая унизить соперницу или ей напакостить, если будущая добыча особенно соблазнительна.
— Прекрасный совет, — кивнула леди Эббот, удивленная столь неожиданным великодушием невестки. Правда, не нужно было иметь семи пядей во лбу, чтобы сообразить: Шарлотта счастлива поскорее сбыть золовку с рук.
— Можно подумать, что это какая-то война, — заметила простодушная Сирена.
— Так оно и есть, — усмехнулась Шарлотта. — Твой святой долг — держаться начеку и неусыпно следить за соперницами, пока жених не наденет тебе на палец обручальное кольцо перед алтарем. В свой первый сезон я встретила девушку, помолвленную с молодым человеком, предметом зависти всех ее подруг. Дело уже шло к свадьбе, когда жених вдруг передумал и сбежал с другой! Несчастная, разумеется, лишилась всего разом: будущего, репутации, надежд на достойный брак — и с тех пор не осмеливалась показаться в Лондоне! Вряд ли теперь кто-то на нее польстится, пусть даже в провинции.
— Бедняжка! — сочувственно пробормотала Сирена.
— Не будь рядом с тобой мисс Морган, я и в самом деле встревожилась бы за тебя. Сирена, — нетерпеливо бросила Шарлотта. — У твоей кузины по крайней мере хватает здравого смысла.
Леди Эббот снова удивленно подняла брови.
— Мне казалось, что вы недолюбливаете Аллегру Морган, — заметила она невестке.
— Ошибаетесь, она мне совершенно безразлична, — заверила та.
Вопреки надеждам Сирены в конверте оказалась всего лишь короткая записка. Лорд Морган просил родственниц приехать через неделю. Оказалось, что экипаж Роули не понадобится: лорд Морган решил прислать за дамами свою карету. Они немного погостят в Морган-Корте, а потом отправятся в столицу. Сам хозяин намеревался выехать вперед, чтобы ожидать их в Лондоне. Он уже договорился с мадам Поль, самой известной модисткой в городе, эмигранткой, бежавшей от ужасов французского Террора. Она пообещала сшить девушкам полный гардероб, включая и придворные наряды, в которых они будут представлены королю.
Сирена была вне себя от волнения.
— Представь только, Шарлотта! Дядя пишет, что ничего для нас не пожалеет и мы наденем драгоценности из фамильного сейфа! Сама мадам Поль нами займется! Нас даже представят его величеству и королеве!
— Как всех молодых дам благородного происхождения, — кисло буркнула Шарлотта. — Я в свое время тоже представлялась ко двору, но вот почему эта честь будет оказана мисс Морган? Уж ее кровь вряд ли можно назвать голубой, разве что самого-самого светлого оттенка…
— Такого же, как и у вас, — резко отпарировала леди Эббот. — Не забывайте, ее мать — дочь герцога, а дед с таким титулом ничуть не ниже вашего отца-графа, а может быть, и выше! — Она величаво поднялась и, прежде чем побагровевшая невестка успела раскрыть рот, скомандовала:
— Сирена, дорогая, нам пора! Нужно собрать вещи, хотя тебе вряд ли что-то понадобится. Так, самую малость, чтобы протянуть, пока мадам Поль не пришлет твои новые туалеты.
С этим она выплыла из комнаты, сопровождаемая дочерью.