Неожиданная встреча
Шрифт:
Томпсон встал у стола рядом со Смитом. Краем глаза Кэмерон заметил, как бандиты переглянулись, и Томпсон едва заметно кивнул. Он напрягся. Несомненно, эти двое обменялись сигналами, но что значили эти сигналы, непонятно. Он только надеялся, что их с Софией не убьют прямо сейчас. Вдруг у Томпсона при себе пистолет?
Но ничего страшного не произошло. Смит откинулся в кресле, Томпсон остался стоять, где стоял, обводя внимательным взглядом все вокруг. Значит, просто показалось. В его состоянии это неудивительно. Кэмерон протянул Смиту руку хотя гораздо больше хотелось
— Рад, наконец, познакомиться с вами, мистер Смит, — сказал он, надеясь, что голос не прозвучал слишком взволнованно.
— Взаимно, Кэм, — ответил тот и пожал протянутую руку своей огромной потной лапищей, Кэмерону тут же нестерпимо захотелось вытереть ладонь о штанину. Смит продолжил: — Вы долго работали с ДС-13, Кэм, но мы с вами не встречались. Надеюсь, вы понимаете, как важны в таких обстоятельствах меры предосторожности. — Он многозначительно посмотрел на Томпсона.
— Само собой, мистер Смит. В нашей работе без осторожности никуда, — ответил Кэмерон как можно дружелюбнее.
— У меня слишком много врагов, — продолжал пищать Смит, — поэтому я подвергаю тщательной проверки людей, с которыми работаю. Но, должен заметит в прошлом году вы сослужили мне хорошую службу.
— Выгодную нам обоим, — добавил Кэмерон с улыбкой.
— Рад слышать. — Смит опять взглянул на Томпсона. От этих взглядов становилось не по себе. Будто Смит спрашивал разрешения говорить или хотел убедиться, все ли говорит правильно.
Сам того не желая, Кэмерон посмотрел на Томпсона и поймал его внимательный изучающий взгляд.
Смит, с виду безразличный к этому, говорил и говорил.
— Нам понравилась ваша работа. Я решил, что вам пора встретиться со мной и моими ближайшими компаньонами.
— Ладно, Джейкоб, замолчи. Думаю, мистер Кэмерон и так все понял.
Кэмерон услышал тихий вздох Софии. Видимо, она тоже все поняла.
— Простите, мистер Смит, — пропищал толстый человечек. — Меня волнует присутствие этой женщины.
— Еще бы, Джейкоб, — ответил Томпсон. Тот, кто сначала представился Смитом, поднялся со стула и уступил место Смиту настоящему. — Такая женщина, как мисс Рирдон, способна взволновать кого угодно. — И повернулся к Кэмерону и Софии. — Иногда без заместителя не обойтись. Во всяком случае, мне. Джейкоб уже давно играет мою роль. Смит довольно распространенная фамилия. Мы с Джейкобом однофамильцы. Вот мне и пришла в голову мысль. Словом, когда Джейкоб называет себя Смитом, он никого не обманывает.
Кэмерон вынужден был признать гениальность этой идеи. Неприметный и глуповатый Джейкоб в роли Смита позволял Томпсону всегда оставаться в тени. Люди же облегченно вздыхали, не ощущая исходившей от Смита угрозы. Да, Джейкоб Смит и впрямь безопасен. Зато Томпсон Смит страшный человек. Кэмерон сразу это почуял. Именно Томпсон его главный враг. Именно он возглавляет банду. Убил его напарника. И именно Томпсону Смиту он будет мстить.
— А если имею дело с незнакомцами, играю роль дворецкого. Это помогает разобраться в людях. Вы не поверите, на какие поступки способны многие, когда убеждены, что за ними никто не следит. — Томпсон Смит покачал головой. Джейкоб Смит отошел к окну, давая понять, что больше не принимает участия в разговоре.
— Вы поняли, что к чему, намного раньше остальных, — признал Смит настоящий.
— Это несложно. Тот парень, — Кэмерон указал на Джейкоба, — явно родственник нашему Фину. Фин никогда не говорил, что его дядя главарь ДС-13. Я Фина хорошо знаю, он болтлив и уж о таком точно не смог бы умолчать.
К чему скрывать острый ум? Кэмерон сейчас тоже играет роль. Сообразительного парня, который, однако же, знает не слишком много. Смит, судя по всему, на это купился.
— Да, Фин не умеет держать рот на замке, — подтвердил он и повернулся к Софии: — А вы, мисс Рирдон, вызвали шумиху. Что за сенсацию вы нам принесли?
Кэмерон как мог, постарался не нервничать. Время шло, София молчала, сосредоточенно рассматривая собственные пальцы. Кэмерон ерзал на стуле не в силах помочь.
Что с ней? В ужасе ли она от всего происходящего? Сковал ли страх так, что она не в силах вымолвить ни слова? Если так, они погибли. Кэмерон откашлялся и начал оправдываться:
— София немного устала.
Но девушка подняла взгляд и перевела его на мистера Смита.
— Мое появление само по себе сенсация, — сказала она не без вызова. — Вы со мной согласны?
Смит хихикнул:
— Еще бы, мисс Рирдон. Мы никак не ожидали встретить вас на складе.
— Это я уже поняла, — София глядела Смиту прямо в глаза. — По количеству попыток меня убить.
— Но ведь нужно было вас проверить. Я уже говорил: все, кто со мной работает, должны пройти проверку.
София кивнула.
— И как? Нашли что-нибудь интересное?
«Какая же она молодец, — подумал Камэрон. — Держится, как профи. Даже не нервничает». Неужели им удастся выйти отсюда живыми?
— В целом нет, не считая того факта, что вы работаете на ФБР.
Черт побери.
— Что? Она из ФБР? — взвился Кэмерон. — Клянусь вам, мистер Смит, я не в курсе. Она сказала, знает что-то о «Доспехах призрака», вот я и приволок ее сюда.
— Не волнуйтесь, Кэм. Мисс Рирдон работает на ФБР, но она не агент, а художник-график.
— Вот как. — Кэмерон сел на место, вздохнул с неподдельным облегчением.
— Когда Фин сообщил мне, что София в вашингтонском доме, я пробил ее по базе. Переживать нечего. Человек, работающий под прикрытием, не может быть так открыто связан с ФБР. Поэтому вы, моя прекрасная София, — Смит повернулся к ней, — до сих пор живы.
Кэмерону было неприятно, что Смит на нее смотрит, к тому же он не знал, как София поведет себя дальше. Любое неверное слово могло стоить жизни обоим.
— Я чудом осталась жива, — заметила она. — Вашим приятелям тоже не понравилось, что я из ФБР.
Смит кивнул.
— Если бы Фин вчера со мной связался, я объяснил бы ему, что к чему. Теперь придется рассказать ему о допустимых мерах безопасности. Однако пора и к делу.
София вжалась в кресло.
— По словам Фина и Кэма, вы что-то знаете о «Доспехах призрака».