Неплохо для покойника!
Шрифт:
— Да, — кивнула Антонина, вновь обретая величественную осанку. — Это была машина Алейникова Тимура Альбертовича…
— Ну и что? — как можно равнодушнее спросила я. — Ты ждала, что эта новость повергнет меня в шок? Напрасно! Я даже рада, что его дружки решили поквитаться с ним его же оружием… Ну и как он? Надеюсь, издох?
— Да нет, — кисло улыбнулась Антонина, вглядываясь во что-то за моей спиной. — Он жив и, по-моему, вполне здоров.
Заинтригованная многозначительностью ее последней фразы, я обернулась и едва не вскрикнула от неожиданности.
— Какая неожиданная встреча, — едва не зарычала я от бешенства. — Ты наверняка видела его тут и раньше?
— Нет, что ты! — испуганно вытаращилась на меня Тонька. — Впервые вижу его здесь, уверяю тебя! Во всяком случае, за два года, что бываю в этом заведении, ни разу его не заметила.
— Понятно…
Хотелось с тех самых пор, как я переступила порог зала заседаний, — я плюнула ему в лицо.
Тонька тихонько ахнула и закрыла рот рукой. Краем глаза я заметила, как сорвались со своих мест два бритоголовых парня и ринулись к нашему столику.
— Все нормально, — небрежно махнул в их сторону Алейников и полез во внутренний карман пиджака за платком. — Пока все нормально. Может быть, вы отпустите мой пиджак, леди?
С трудом поняв, что вопрос задан мне, я отцепила пальцы и, чтобы хоть как-то унять дрожь в них, схватила со стола салфетку.
— Только что в присутствии свидетелей вы нанесли мне публичное оскорбление, — пробормотал этот наглец, аккуратно вытирая лицо. — И не мне вам объяснять, чем это грозит.
— Вы меня спровоцировали, — клокочущим от гнева голосом выдавила я из себя. — Идите к черту! Дайте нам спокойно пообедать!..
Совершенно не обращая внимания на мои слова, он сложил платок вчетверо, убрал его в карман и продолжил:
— Женщина с таким темпераментом и такой жаждой мщения способна на многое.
— Что вы хотите этим сказать? — подала голос Антонина, незаметно делая знак официантке.
— Я просто хотел предупредить! — Алейников встал и, склонившись ко мне, тихо выдохнул:
— Если еще раз надумаете взорвать мой автомобиль, выберите время, когда рядом никого нет. Двое детишек, гулявших неподалеку, получили серьезные травмы…
— Ах ты!.. Да.., ты знаешь, кто ты?!
— Я бизнесмен, — он хмуро ухмыльнулся и слегка потрепал меня за подбородок. — Я бизнесмен, а не убийца!..
Похоронив свой возмущенный возглас глубоко внутри, я сидела и ошалело моргала ему вслед. Он между тем поравнялся со своими охранниками, с напряжением следившими за развитием событий, и, сделав им знак, пошел к выходу.
— Сволочь! — едва не плача, пробормотала я. — Какая сволочь! Он считает, что покушение на него — дело моих рук?!
— Да ничего он не считает! Что ты, право, как ребенок. — Антонина заплатила по счету и, поднимаясь со своего места, скомандовала:
— Идем отсюда, все равно настроение испорчено.
Старательно избегая темы недавнего инцидента,
— Прекрати! Что ты запала на этот свитер? — досадливо морщилась я, когда она попыталась натянуть мне через голову мохнатый канадский джемпер. — Лето на дворе! Я же не на Северный полюс еду!
— Тайга, милочка, она и в Африке тайга, — безапелляционно заявила Тонька, доставая кошелек. — Будем считать это моим подарком.
— Или компенсацией за твое вероломство, — съехидничала я, запихивая свитер в большой пакет, к тому времени уже достаточно набитый, на мой взгляд, совершенно ненужными вещами.
Антонина не обиделась. Она притворно вздохнула и, завидев продавца парфюмерии, взяла курс в направлении его прилавка. Вышагивая на тонких шпильках походкой герцогини, она принялась мне втолковывать, будто я этого не знала, что гнус в тайге — штука страшная и что от него нужна защита.
Результатом нашего похода была дюжина булькающих пузырьков и стольких же тюбиков с различными гелями, аэрозолями, мазями против комаров, клешей и еще бог знает против какой живности. Разумеется, все это я оставила дома, засунув в самый дальний угол туалетной тумбочки в ванной комнате. С собой же взяла лишь жутко пахнущее, сработанное неизвестно каким мастером снадобье. Его купил в аптеке Тимур перед тем, как нам отправиться в путешествие. Я долго фыркала и морщила нос, называя эту смесь отравой. Но когда надоедливое комарье, сгустившись над нашими головами, разлеталось прочь, словно натолкнувшись на невидимую преграду, я мысленно говорила безвестному аптекарю огромное спасибо.
Глава 2
День отъезда выдался жарким и солнечным. Асфальт плавился под ногами, прожигая ступни ног даже через подошву кроссовок.
Долго проторчав на остановке и не дождавшись нужного автобуса, я взвалила на плечи рюкзак, взяла в руку дорожную сумку и двинулась на стоянку такси. Вопреки предположениям, очереди не было. Как, впрочем, и такси.
Машины проносились мимо, словно моя поднятая кверху рука ничего для них не значила.
— Это черт знает что такое! — окончательно теряя терпение, пробормотала я.
И только я помянула нечистого, как со стороны Красногвардейского переулка, отчаянно чихая и коптя, выехал старенький «Москвич» с горделиво обозначенной надписью: «Частное такси».
— Вам куда? — тормознул водитель у бордюра.
— Мне вообще-то на железнодорожный вокзал… — неуверенно начала я, завертев головой в поисках более подходящего транспорта.
— Садитесь.
— А успеем? — мой взгляд недоверчиво скользнул по обшарпанному кузову. — У меня времени в обрез.
— Не переживайте, — успокоил меня водитель, мужчина лет пятидесяти с изборожденным морщинами лицом. — Всю жизнь таксую, знаю свое дело, будьте уверены!