Непобедимая Моди
Шрифт:
— Прекрасный вид! — вздохнул Барбаула. — Только лучше бы им наслаждаться, стоя на пороге своего дома.
— Согласен, дружище. Но пока эта заварушка не кончится, о домашнем покое остается только мечтать.
Барнаула указал на огоньки в лесу:
— Глянь, огонь. Нечисть кучкуется.
Осбил вгляделся:
— Костров шесть или семь.
— Что ж, если нечисть разбила лагерь и жжет костры, сможем отдохнуть. Но часовым надо наказать не смыкать глаз. Мало ли что!
Осбил и Барбаула вернулись к маленькому, обложенному булыжником костру, у которого
Большой барсук зевнул:
— Пожалуй, вы правы. Свободные от караула могут спать. Виска, должно быть, поужинал и кует свои коварные планы.
Рангвал простонал. Барбаула повернулся к нему:
— Что с тобой, разбойник?
Рангвал пошевелил угли кончиком своего кинжала.
— Да ничего, просто напоминание об ужине…
Моди ткнула его в бок:
— Прекрати, еще не хватает, чтоб ты снова разыграл спектакль о еде, во!
Рангвал принял позу несправедливо обиженного:
— Вы скоры на язычок, дорогая, но в этот раз об ужине напомнил не я, а Горас, так-то вот. Эх, коль мне зажимают рот, не дают свободы слова, может, хоть спеть дадут.
Моди улыбнулась:
— Давай-давай! Бодрая песенка — что еще надо для поднятия духа?!
Рангвал откашлялся, приосанился, приготовился:
— Спасибо, мисс. Для разминки — пустячок, начинающийся со слов «Прошу, добавьте пудинга полмиски!».
Осбил угрожающе взмахнул лапой:
— Нет, нет, только не эту.
— Как скажете, сэр. Тогда могу предложить еще вечернюю песню «Сыр прекрасен, как луна». — По физиономиям окружающих он понял, что снова сделал неудачный выбор. — Не настаиваю! А вот любимые куплеты моей старой тетушки — «Земляничную солянку не разрезать топором»…
Моди подскочила к Рангвалу и обхватила его шею лапами:
— Хватит, бандит метлохвостый! Вот тебе выбор: либо ты прослушаешь мою веселую песенку «Как придурка придушить» с демонстрацией и иллюстрацией, либо спать уляжешься.
— Благодарю вас, мэм, выбор богатый. Прошу не тратить силы на исполнение вашей славной песенки, я отправляюсь на покой.
После этого над плато повисла тишина. Многие спали, некоторые думали о том, что может принести грядущая заря. Горас с Саликсой сидели у затухающего костра, вглядывались в усыпанное звездами небо.
— У тебя такой вид, как будто ты сейчас запоешь, — пошутила Саликса.
— Я? — усмехнулся Горас. — Петь? Нет-нет. Пел я, когда работал в поле на Северных островах. Иногда только для того, чтобы отпугнуть одиночество. Голос у меня не для пения. Я никогда не пел, когда кто-то был рядом.
Барсучиха вгляделась в его темные глаза, в отражающиеся в них звезды.
— Трудная у тебя была жизнь. Случалось ли тебе жаловаться на судьбу? На то, что она забросила тебя на дальний остров со стариками. Чувствовал ли ты присутствие в себе заклятия?
Горас провел лапой по шраму во лбу.
— Вот так же точно и бабушка говорила. Она упрекала его, что он сделает из меня безрассудного воина и я умру так же, как и мой отец. Но я ничего не боялся, работал за троих,
Горас заметил, что Саликса вздрогнула. Он неосторожно слишком сильно сжал ее лапу. Тут же разжав лапу, он резко сменил тему:
— Хватит обо мне. Давай лучше о тебе поговорим. Уверен, что ты хорошо поешь.
Она кивнула:
— Люблю петь, но тихо, для себя. Иногда пела для Табуры, ему нравится мой голос. Хочешь, спою для тебя?
Горас закрыл глаза.
— Больше всего на свете.
И она запела нежным жалобным голосом, тихим, но, казалось, облетавшим все плато и его окрестности:
Как бы мне туда добраться,
Как бы мне попасть туда,
В беззаботные сезоны,
В беззаботные года?
Там я сызнова увижу
Тех, что в памяти моей,
Тех, которых нет на свете,
Дорогих моих друзей.
Наши чаянья припомню
И о подвигах мечты,
Наша дружба, наши клятвы
Выплывут из темноты.
А когда сойдутся тучи
И запахнет вновь бедой,
С песней о любви и долге
Снова мы пойдем на бой.
И воителя, как прежде,
Я увижу наяву,
Где листву роняет осень,
Словно слезы, на траву.
Щит и меч лежат поодаль,
В одиночестве стою,
До рассвета буду думать
Думу горькую свою.
Дайте прошлое увидеть,
Чтоб навеки мне уснуть
И с друзьями повстречаться,
С теми, коих не вернуть.
Горас открыл глаза. Глядя в мерцающие угольки костра, он пробормотал:
— Никогда не слышал такой печальной и прекрасной песни. Где ты ее выучила?
Завернувшись в плащ, Саликса прилегла возле костра.
— Табура научил. Он сам сочинил ее давным-давно. Так он сказал.