Непобежденная
Шрифт:
Мэй, ни секунды не колеблясь, последовала ее примеру. Им без труда удалось оторваться от облаченных в кольчуги рыцарей; но с каждым шагом они вес больше удалялись от лагеря, а значит, от безопасного убежища. Ида судорожно поискала глазами место, где они могли бы спрятаться, или же поворот на какую-нибудь дорогу, которая позволила бы им вернуться окольным путем в лагерь. Ноги у нее подкашивались, в голове гудело. Ей казалось, что они с Мэй бегут уже целую вечность. Они петляли, несколько раз поворачивали, но найти безопасный путь к лагерю им так и не удалось. Ида, приказав себе не отчаиваться, собиралась продолжить
— Думаю, тебе нужно остаться здесь, — произнесла Ида, показывая на дом.
— Нет. Я тебя не брошу, — севшим голосом ответила Мэй.
— Ты же сейчас потеряешь сознание!
— Нет, нет, просто мне нужно чуть-чуть отдохнуть, — мужественно пролепетала Мэй и удивленно взглянула на Иду. — Не понимаю, как тебе удается сохранить силы?
— Мне часто приходилось охотиться, — пояснила Ида и осторожно выглянула из-за угла. Норманны уже приближались к их домику. — Я и представить себе не могла, что когда-нибудь это может пригодиться.
— Они близко?
— Всего через несколько домов от нас. Я хочу, что бы ты осталась здесь, Мэй. Ты так ослабела, что не в состоянии сделать и шагу. Ты свалишься в обморок, и они схватят нас обеих.
— Но…
— Никаких «но»! Слушай меня: когда Ги и его дружки подойдут еще ближе, я снова побегу и они бросятся за мной. Пока они сообразят, что преследуют только одну из нас, ты успеешь добраться до лагеря. Это наш единственный шанс спастись.
— Ты уверена, что они не смогут тебя догнать? — прикусив губу, с сомнением спросила Мэй.
— У них такое тяжелое снаряжение, что вряд ли им это удастся, разве что произойдет какая-нибудь случайность. — Она легонько подтолкнула Мэй. — Иди, прячься.
Не успела та возразить, как Ида снова выскочила на дорогу. Мэй тут же услышала злобные возгласы Ги и его людей…
Ида бросилась вперед; она пробежала совсем немного, когда раздавшийся за спиной душераздирающий крик заставил ее обернуться. От изумления и разочарования Ида остановилась как вкопанная и едва не заплакала: она увидела, что за ней бегут лишь двое. Чуть дальше у домика стоял Ги, держа нож у горла Мэй!
— Вздумала меня одурачить? — выкрикнул он.
— Отпусти ее, — отступив на шаг, ответила Ида. — Она тебе не нужна.
— Эта сука для тебя что-то значит, не так ли? Именно поэтому ты и остановилась.
— Допустим. Но зачем тебе я?
— О-о, ты всего лишь отличная приманка: с твоей любезной помощью я доберусь до Дрого де Тулона, — ехидно проговорил Ги.
— Ты думаешь, он очертя голову бросится в расставленную тобой западню, чтобы спасти свою «саксонскую шлюху»?
В глазах Ги вспыхнула такая ярость, что у Иды все внутри похолодело.
— Для этого ублюдка ты больше чем шлюха. Он совершил ошибку, слишком явно выказав свои чувства к тебе. Тем самым он дал отличное оружие врагам.
— Только такие низкие люди, как ты, способны использовать женщину, чтобы справиться с противником! — гневно воскликнула она, подойдя к Ги. Выпустив Мэй, тот наотмашь ударил Иду по лицу.
У девушки сами собой брызнули слезы, но даже они не помешали ей увидеть сумасшедший огонь, который метался в глазах Ги.
— Шарль, — приказал он одному из своих людей, — отправляйся к Дрого и сообщи, что его женщина находится у меня. Он должен прийти сюда без оружия и добровольно отдать себя в мои руки. Пьер, а ну-ка свяжи эту парочку шлюх, — бросил Ги второму норманну и, схватив Иду и Мэй за волосы, грубо толкнул их к своему сообщнику. Тот с сальной ухмылкой обхватил Иду и Мэй так, что они едва могли шевельнуться. Когда Ида выгнулась, вырываясь из мерзких объятий, норманн взревел от злости и пнул ее, а заодно и Мэй ногой, а затем, изрыгая брань, связал женщин веревкой. Мысль о том, что она опять проявила своеволие и самонадеянность и навлекла беду не только на себя, но и на Мэй и Дрого, больно отозвалась в сердце Иды.
Ги швырнул обеих на землю. Ида громко вскрикнула: веревки врезались ей в руки. В груди ее загорелся гнев. Ги де Во не имел права так обращаться с ними! Они не совершили никакого преступления. Их «вина» лишь в том, что они беззащитны и с ними можно делать все что угодно.
— Дрого убьет тебя, — с ненавистью выдохнула Ида.
Ги поднял ее голову за подбородок и пристально посмотрел ей в глаза.
— Убьет? Ха! Дрого наверняка прибежит сюда, чтобы спасти тебя, и попадет прямиком в мои сети. Мне следовало бы сразу воспользоваться его слабостью к тебе. Тогда ему не удалось бы унизить и опозорить меня!
— Ты сам себя опозорил. Дрого не заставлял тебя прятаться в кустах, подстерегая Танкреда и Унвина. Если тебя сейчас все презирают, то это твоя собственная заслуга.
— Нет! Это работа Дрого де Тулона! — с пеной у рта выкрикнул Ги. — Он всегда старается выставить меня перед всеми дураком. Это он настроил против меня моего дядю! Я терпел его много лет, а теперь наконец заставлю заплатить за все оскорбления, которые он мне нанес!
Ида молча смотрела, как беснуется Ги. Она решила не отвечать. Что толку? Он просто одержим ненавистью, вся причина которой — зависть низкого и трусливого человека к другому, благородному, отважному и великодушному. Оружие Ги де Во не меч, а коварство и злоба, бороться против которых бывает гораздо труднее…
…Дрого смотрел на Шарля в бессильной ярости, с трудом удерживаясь от желания ударить по его длинной физиономии с кривым носом.
— Передай Ги, что я скоро буду.
— Он ждет, что я вернусь с вами, — произнес Шарль.
— Ладно. Как вам будет угодно, — процедил Дрого сквозь зубы.
— Погодите! — Шарль показал рукой на меч Дрого. — Вы должны прийти без оружия.
— Естественно, — буркнул Дрого, сузив глаза. — Ги никогда не любил честных поединков.
Повернувшись к Серлу, Дрого сделал вид, что никак не может снять ремень ножен, и тихо сказал:
— Постарайся освободить меня из этой западни. Возьми как можно больше людей. Можешь захватить тех двух саксонских парней. Чем больше воинов вы возьмете, тем реальнее будет шанс нас выручить.
— Я все сделаю, не волнуйся, — незаметно, стараясь не двигать губами, произнес Серл, принимая меч из рук Дрого.
— Я готов, — сказал Дрого и вслед за Шарлем двинулся по направлению к деревне.
— Вы с Ги дорого заплатите за это, — бросил Серл и, когда Шарль удивленно обернулся, улыбнулся ему холодной, похожей на оскал улыбкой. Тот молча ускорил шаг.