Неподвластный богам
Шрифт:
– Он тебя не обманул, – расхохотался Джейк. – Он что тебе говорил: я, мол, Тезиас, борюсь с варварством, несу знания людям, тружусь во имя науки. А разве это не так?
– Но то, что он задумал, чудовищно! Наука не может быть служанкой одного человека, и к тому же не человека даже! Наука принадлежит всем!
– Ты стал занудливым святошей, док, – презрительно заметил Митчелл. – Когда мы с тобой лепили «Черного коршуна», ты не плакался об убиенных душах. Хотя и ребенку было ясно, что все твои изобретения – не детские игрушки.
– О Боже, ты прав, и я никогда не прошу себе этого… Опомнись же,
– Послушай, док, какая нам вообще разница, кто правит миром? Неужели все эти продажные политики лучше? Этот карлик хоть головастый мужик. Может, такой властелин как раз и нужен Земле?! А вообще, док, плюнь ты на эту философию! Живешь – и живи!
Фонтанелли молчал. Руки его тряслись. Казалось, док вот-вот заплачет; страшная правда, которую он узнал, оказалась много хуже всего, что был способен представить пытливый ум земного ученого… Джейк дружески похлопал его по плечу.
– Да не расстраивайся ты так, старина Луиджи! Жизнь прекрасна! Я буду королем, тебе тоже найдется местечко недалеко от вершины здешнего Олимпа. Умей находить хорошее в нашем положении. К тому же кто, как не ты, радовался, что попал в Прошлое. Вот и наслаждайся! А теперь, док, пойди проспись, – Джейк мягко подтолкнул его. – Я чувствую, путешествие во времени ударило тебе в голову. И вот что скажу я тебе на прощание: мы еще должны благодарить судьбу за то, что нас не съели, не растащили на запчасти для киборгов или, на худой конец, не приковали цепями к стенке, как этого Конана!
– Конана… Конечно, Конан, – рассеянно пробормотал профессор и двинулся к выходу. Ноги сами понесли его вниз по широкой лестнице.
Конану было не в новинку висеть на холодной каменной стене, закованному в толстые цепи из стали. Десятки раз уже приковывали его в мрачных подземельях, но ему неизменно удавалось ускользать из рук могущественных врагов и в конечном счете побеждать их. Спасение добывал он сам, своей целеустремленностью и находчивостью, либо же удача в самый последний момент улыбалась ему – в лице ли доброго волшебника или просто благоприятного стечения обстоятельств. Киммериец считал, что случаев, когда жизнь его и в самом деле висела на волоске, было не так уж много. Однажды, в Алой Цитадели Тсота-Ланти, он спасся вообще чудом: если бы не тот негр, что спустился в подземелье, влекомый жаждой безумной мести, ему бы ни за что не выбраться. А два года назад в Бельверусе? Если б не Зенобия, его, закованного в металлической клетке, непременно сожрала бы посланная Тараском гигантская горилла-людоед… Наконец, совсем недавно, опять же в немедийской столице, его снова спасла Зенобия – спасла от лютой мести однорукого шаха Рустам-Мамеда, коему продать аквилонского короля возжелал вероломный Тараск. Неужели удача на этот раз изменит ему? Неужели карлик Тезиас действительно победил?
…Дверь скрипнула, пропуская в комнату бледного человека с длинной белой бородой.
– Пелиас, дружище! – изумленно прошептал Конан. – Ради Крома, ты пришел, чтобы вызволить меня?! Но постой: ты не Пелиас! Изыди, коварный демон! Кто ты, принявший облик моего друга?
Док аккуратно прикрыл дверь
– Я не Пелиас, это правда. Мое имя Луиджи Фонтанелли. Но я здесь, чтобы освободить тебя, Конан!
– Изыди, проклятый, – отвернувшись, с горечью молвил киммериец. – Мне казалось, ты хочешь отдохнуть до утра, гнусный карла. Мне надоели твои гипнотические фокусы и миражи. Кем бы ты ни прикидывался, Тезиас, я все равно узнаю тебя! Изыди, демон! Или это ты, Слуга Судьбы?! Ты ведь тоже горазд на подобные штучки, шавка-магистр!
– Ради всего святого, Конан, посмотри мне в глаза! – с мольбой воскликнул док. – Не отвергай мою помощь; мы должны остановить карлика, пока еще не поздно!
Конан внимательно всмотрелся в глаза пришельца. Глаза как глаза, вроде бы искренние. Но уж кто-кто, а он-то знает, как искусен и изобретателен бывает карлик. Куда уж проще обернуться Пелиасом, поколдовать у темницы, а потом, издевательски расхохотавшись, вновь превратиться в Тезиаса?! С другой стороны, зачем выдумывать какого-то Луиджи? Имя аргосское, а выглядит, точно Пелиас; Пелиас – кофиец…
– Поверь мне, Конан, – продолжал док. – Я пришел освободить тебя. Ты обязан победить карлика снова. Джейк все рассказал мне!…
– Джейк? – рявкнул Конан. – Тот ублюдок, что нацепил на себя мою корону?! Так ты с ним заодно?! Проваливай-ка отсюда, дедуля, я не верю тебе!
– Я не уйду, пока не освобожу тебя, – твердо заявил Фонтанелли. – Думай обо мне все, что хочешь, но ты должен остановить карлика, иначе твой мир погибнет!
И профессор, не ожидая более ответной реакции, стал осматривать цепи Конана.
– Скажи лучше, кто ты такой и откуда взялся? Выглядишь, как Пелиас, а говоришь не по-нашему! И откуда взялся этот ублюдок Джейк? Он точная моя копия, гореть ему тысячу лет в Аду!
– Ты не поверишь – мы из Будущего. Тезиас призвал нас, чтобы мы помогли ему захватить власть над миром. Так, по крайней мере, мне сказал Джейк. А это правда, что карлик – живой мертвец?
– Правда, правда, папаша. Я собственноручно прикончил его. Но, как видно, силы Зла помогли ему восстать из могилы!
– Как же можно убить того, кто уже был мертв?
– Ты давай освободи меня, если сможешь, папаша, раз уж за этим пришел. А там посмотрим, как одолеть карлика. И не таких одолевали…
Конан соврал: противников, подобных Тезиасу, встречать ему не приходилось. Однако возбуждение предстоящей схватки уже звучало в голосе киммерийца. Конечно, пришелец вполне мог оказаться человеком карлика, но отчего же не попробовать, коли есть возможность? Как-то действовать все равно уж лучше, чем бесцельно висеть в цепях!
Исследовав толстые цепи, док сокрушенно заметил:
– Я не вижу здесь замков… Были бы замки, я открыл бы их отмычками.
Конан горько усмехнулся.
– А замков и нет! Карлик вмуровал эти цепи прямо в камень, и одному лишь Крому известно, куда они крепятся! Как видно, не дано тебе, старик, одолеть колдовские чары!
К удивлению киммерийца, Фонтанелли загадочно улыбнулся.
– Возможно, в твоем мире нет силы, способной разрезать эти цепи, но я-то из Будущего! Погляди-ка сюда, Конан.
Профессор извлек из кармана серый металлический стержень длиной в пол-локтя, зауженный с обоих концов.