Непокорная
Шрифт:
– Я надеюсь, он был Летним, – задумчиво отрезала я. – Не хотела бы в одно мгновение слететь с катушек и поглотить человека.
– Даже если так, дело в контроле, – подсказывал Дэйсон. Мы пересекли несколько кварталов и двигались в сторону парка. – Не думай о людях, как о пище.
Полукровкам, рожденным от Летних фейри, жилось гораздо проще, нежели Зимним. Летние не испытывали тяги к человеческой плоти: они пользовались людьми, но не ели их. А Зимние довольствовались всем, что могли сделать с человеком: играли, манипулировали, а в конце нещадно сжирали.
Дэйсон поманил меня в парк, погруженный в теплый свет фонарей. Темное небо нависало над зелеными деверьями, а ветер разгонял опавшие листья, заметая свободные лавочки. В такое время здесь никто не гулял, потому что было зябко, а листопад мешал романтическим прогулкам. Только не в нашем случае.
Дэйсон с удовольствием разглядывал падающие листья, и я заметила, что любуюсь им. Когда он молчал, то выглядел неплохим парнем, но после того, как размыкались его губы, мне хотелось застрелиться.
– Раньше все свободное время я посвящал самосовершенствованию. Тренировался в зале, мониторил фейри и мечтал убить как можно больше отпрысков. Но недавно я понял, сколько всего упустил в жизни.
Я ничего не ответила, потому что была копией Дэйсона Дарви, только без трансформации. Я не любила отдыхать и занимать время чем-то другим, кроме охоты. Долг для меня был превыше всего. Возможно, поэтому я все еще держалась лучшей в клане, когда другие Охотники строили семьи и просто жили.
– У тебя когда-нибудь возникала мысль бросить все? – Дэйсон присел на лавочку.
– Нет. – Я остановилась напротив него, скукожившись от холодного ветра. – На мне лежит большая ответственность.
– Какая? Оставаться лучшей в клане? – Охотник хмыкнул. – Я тоже держу стимул, но иногда хочется отдохнуть. Хотя бы день. Разве ты не хотела бы этого?
Я вспомнила про Майлза. После его смерти я поклялась быть лучшей. Поклялась не сдаваться и большую часть своего времени охотиться на фейри, чтобы не допустить новых жертв. Я не могла и думать о том, что могу допустить смерть Майи или Джорджа: они были для меня самыми близкими людьми после Майлза.
– Нет. Не хотела бы.
Глава 4
Когда часы пробили наш выход, мы с Дэйсоном решили ехать в одной машине, чтобы не привлекать внимания. Естественно, выбранным транспортом оказался его ненаглядный Форд. Рассекая улицы Нового Орлеана, Охотник посматривал на меня через зеркало заднего вида, все потому, что я не захотела сидеть рядом с ним. Мое поведение забавляло Дэйсона, и всю дорогу уголки его губ стремились к небу. Пока он веселился и ехал на точку, я подсчитывала клинки и наручники. Я всегда снаряжалась с запасом. Минимум, с собой у меня были три клинка и две пары наручников.
Когда Дэйсон остановил машину на Французском квартале, я замерла, ведь его руки потянулись под мое сидение. С непониманием я закинула ноги на кресло, и Охотник благодарно кивнул, беспрепятственно вынимая саблю. Оружие, сделанное из обсидиана, переливалась от вечерних огней на Бурбон Стрит. Я надломила бровь, оценивающе осматривая его инвентарь.
– А теперь скажи, как ты это спрячешь?
– Ножны, – произнес Дэйсон, вынимая из того же места деревянные ножны, оклеенные кожей. От устья до наконечника тянулся резной рисунок разъяренного дракона, покрытый шафрановым напылением. В глазах чудовища горели янтари, а обоймица8 и башмак отливали настоящим золотом.
Я медленно моргнула.
– Их будет видно. Так нельзя.
– Здесь много фриков, Руби. Никто и не поймет, что это-настоящее оружие.
Я прорычала. Дэйсон Дарви не был из тех Охотников, которые тщательно маскируются. В отличие от него, я спрятала клинки там, где сложнее обнаружить: под поясом джинсов и в сапоге.
Дэйсон просунул саблю в ножны и закрепил их на поясе, попутно выкарабкиваясь из Форда.
– Навстречу приключениям!
– О, да… – Я поправила рукоять в сапоге и открыла дверцу.
Конечно, я не собиралась драться и нарушать наставления Джорджа, но с оружием я чувствовала себя безопаснее. Более того, Дэйсону может понадобиться помощь, и тогда я плюну на все запреты. Я не позволю, чтобы кто-то умер от моего бездействия.
Когда мы прошли пару футов, Дэйсон замер, ошеломленный красками Французского квартала. Вероятно, он был здесь впервые: его карие глаза с детским восторгом смотрели на мигающие вывески джаз-клубов, рестораны и оживленную площадь с уличными артистами. Улыбаясь во все тридцать два, Охотник задерживал взгляд на прекрасных девушках, свисающих с чугунных балконов и, похоже, всецело забыл о кровавой миссии.
– Я обязан здесь напиться.
– Делай, что хочешь, но после работы, – напомнила я, вынимая схему Джорджа. – Мы должны пройти пару кварталов. Возле ресторана каджунской9 кухни есть сувенирная лавка. Мы должны спуститься в цокольный этаж. Вроде бы есть вход снаружи…
– Фейри сейчас там? – Наконец, Охотник посмотрел на меня.
Я пожала плечами.
– Надеюсь. Джордж сказал, что в это время они играют в покер, а потом идут на охоту. Если они ничего не заподозрили, нам сегодня повезет.
– Заключим пари? – Дэйсон подошел ко мне, едва оставляя личное пространство.
Больше всего на свете я ненавидела, когда он подходил так близко.
– В чем условия?
Дэйсон коснулся рукояти сабли.
– Я убиваю всех фейри за пять минут, а потом ты идешь со мной. В бар.
Мои глаза расширились от его наглости и тут же сузились от пренебрежения.
– За минуту. И я пойду с тобой.
Убить несколько фейри всего за минуту было, практически, невозможно. Обычно, на убийство двух-трех у меня уходило около десяти минут, если они не кидались в бега. С догонялками время плюсовалось на двадцать минут. В противном случае, я могла гоняться за проворными фейри битый час, а затем их ждала неприятная встреча с моим клинком.