Непорочная
Шрифт:
— А вот и нет! — Майса вскакивает на ноги, отчего лодка тут же наклоняется вправо, и я едва не отказываюсь в воде. — Я от вас сбегу!
— Потише, — шипит на нее брат. — Мы так-то незаконными делами занимаемся, если не забыла. Сбежит она… Куда? Денег у тебя нет.
— Почему незаконными? — подаю я голос, хотя не хочется влезать в ссору брата и сестры.
Иной раз лучше выговориться, выплеснуть все, что накипело, чем таскать в душе неподъемные камни.
— Лов рыбы в этих местах считается браконьерством, — спокойно произносит Колиф.
—
— И отец тоже. Это дополнительный источник дохода. На острове ведь надо как-то выживать. Мы не единственные дети в семье.
— Дамианис вам плохо платит?
— Нормально платит. Но денег все равно не хватает. А просить у него что-то сверх того, что он дает, мы не имеем права. Леон и так однажды здорово помог отцу.
Становятся понятны опасения Зифы насчет рыбалки. Какая мать не будет переживать за своих детей? Мало того что Колиф и Майса браконьерством занимаются, так еще и за меня ответственность несут, пока я с ними свои хотелки удовлетворяю. У меня не было братьев и сестер, не знаю, что это за чувство, но сейчас смотрю на этих двоих, и по голове им надавать хочется за легкомыслие. Лучше бы кокосы шли собирать. Или как еще здесь можно заработать?
Колиф и Майса продолжают ссориться. Наблюдая за их перепалкой, я размышляю о рисках и оправданности столь опасного занятия, а потом прыскаю со смеху. И так громко, что брат с сестрой перестают ругаться и пялятся на меня, как на дурочку. Опять чуть не падаю в воду, захлебываясь уже истерическим хохотом. Успокоившись, я вытираю влажные от слез глаза и улыбаюсь переглядывающимся ребятам.
— Все в порядке? — настороженно спрашивает Колиф, а затем смотрит наверх. — Солнце еще невысоко, напечь голову не должно...
Какое там в порядке! Удивляюсь, что подростки нарушают закон, а сама-то…
— Я знаю, как заработать тебе на компьютер, — обращаюсь к Майсе. — Но за это ты позволишь мне изредка им пользоваться. Договорились?
— Как? — Она недоверчиво хмурится.
— Есть один вариант.
И очень простой. Я залезу в свои скромные сбережения и куплю Майсе ноутбук. Иначе доступ к программам и кодам не заполучить. Я могу работать только через компьютер, желательно свой, но за неимением оного подойдет и чужой. Знать о котором никто не будет.
В телефоне я и впрямь нашла жучок. Значит, насчет прослушки Дамианис не обманул. Так что трубка была закинута куда подальше. Котяра оказался слишком умен. И у него сто процентов есть знакомые хакеры, которые и снабдили его всем этим добром. Сомневаюсь, что за такой короткий срок Леон сам сумел бы досконально разобраться в подобных тонкостях. Поэтому впредь надо держать ухо востро и иметь запасной план.
Когда возвращаемся, нам встречается стая дельфинов, а когда причаливаем к берегу — я замечаю огромную черепаху. Она ползет так медленно, словно на спине у нее не панцирь, а бетонная плита.
Мгновенно забываю и про рыбу, и про все на свете. Выпрыгиваю из лодки и бегу к черепахе.
Черепаха не реагирует на мои прикосновения. Не шевелясь, лежит на песочке. Немного обескураживает ее размер, по телевизору они казались куда меньше.
— С ней все в порядке? — спрашиваю я у Майсы, когда они с братом проходят мимо.
— Вполне.
— Это Рисли. Не знаю, сколько ему лет, но отец говорит, что наш прадед видел эту же самую черепаху много десятилетий назад.
— Правда?
— Да. На острове живет человек, предки которого завезли сюда с Сейшел много черепах и создали для них парк. Рисли и Бирму давно выпустили, но они никуда не ушли и частые гости здесь.
— А как вы их различаете?
— У них на панцирях цифры. Рисли под номером шесть, а Бирма — четырнадцать.
Я снимаю сумку с плеча и роюсь в ней в поисках хоть какой-нибудь еды. Нахожу яблоко и протягиваю Рисли. Он наконец отмирает. Поворачивает голову и лениво откусывает фрукт. Это вызывает у меня даже больший восторг, чем рыбалка. Мысленно срываюсь с места за новой порцией вкусностей, чтобы закормить этого тучного великана.
— А мы можем съездить к этому человеку? Ну который разводит черепах? У него их много? — заваливаю вопросами Колифа, не отрывая взгляда от Рисли.
— Можем. Я его лично знаю, — раздается за спиной голос Леона.
Волоски по всему телу встают дыбом, а по позвоночнику галопом бегут покалывающие мурашки. У меня будто опять судорога. Всего тела.
Майса и Колиф поспешно уходят с пляжа, оставляя меня, черепаху и Дамианиса одних.
Вроде так ждала возвращения Леона, последнюю неделю только об этом и думала, но сейчас сильно растеряна. Он застал меня врасплох. Жаль, Рисли не гепард — запрыгнула бы на него и попросила бежать отсюда как можно скорее.
Я выпрямляюсь и, убрав влажную прядь волос с лица, смотрю на Леона. Целого и невредимого. Он немного оброс и загорел. То ли разлука так повлияла, то ли Дамианис слишком неотразим, но от него невозможно отвести глаз. И отрицать, что я рада его видеть, — тоже бессмысленно.
— Он еще просит, — говорит Леон, и я чувствую, как Рисли толкается своей морщинистой мордочкой мне в ногу.
В груди самый настоящий хаос!
Облизываю пересохшие губы и тихо произношу:
— У меня больше ничего с собой нет...
— Ты пообещай ему, что придешь вечером, и он будет ждать.
— Ты так делал?
— Много раз.
Боже... Даже не верится, что Леон стоит передо мной и улыбается... Сколько я тут провела времени одна, в неизвестности? Две недели? Три? Разве человечно так поступать с молодой девочкой, которая от тебя зависит? Хотя я уже и не она...
— Ты вернулся за мной?
Леон отрицательно качает головой, медленно подходя ко мне и черепахе.
Сердце от его близости вдруг дает сбой.