Неправильная фея, или Нежеланная невеста для драконов
Шрифт:
Вот стоим мы среди руин помещения некогда бывшего гостиной — трое драконьих принцев в истрёпанной и порванной одежде, с синяками и ссадинами на холёных морд… вернее лицах, рядом чудом уцелевшая я, нервно посмеивающаяся и немного покрытая пылью, а на нас с укором взирают Энар Дайлен и драконо-папа. Интересно, как этот реликтовый ящер появился во дворце так невовремя?
И нет. Это не я их так отфеячила. Они сами. Ну, почти.
— Что. Здесь. Произошло? — с убийственной тихой яростью поинтересовался
— Почему мои сыновья в таком виде? Рейвен, на вас кто-то напал? — спросил король Дракарда, прежде чем я успела что-то сказать в своё оправдание. Память, доставшаяся мне в наследство от Софи, услужливо подкинула мне имя монарха — Рагорн Фаро.
Кстати, почему-то к принцам никакой информации и пояснений на ум не пришло. Похоже, Софиена принципиально не интересовалась своими будущими женихами.
— Нет, отец. Это мы с Лансом и Диланом подрались, — виновато опустив голову, сказал брюнет.
Значит, чёрненького зовут Рейвен, а двое других Ланс и Дилан. Осталось узнать кто есть кто.
— Дилан, кто виновник драки? Почему вы повели себя так опрометчиво и недостойно? — холодно и с нескрываемым раздражением, потребовал ответа Рагорн Фаро.
— Каждый из нас почувствовал в принцессе Софиене свою пару. Мы трое одновременно заявили права на неё и не смогли полностью удержать контроль над сущностями, — упрямо вскинув подбородок, произнёс русоволосый наглец — тот самый, который имеет привычку время от времени щеголять со следами чужой помады на одежде. Хотя, это уже меня не касается. Соответственно, блондина зовут Лансом.
— Каким образом ваши высочества сумели одновременно определить то, что моя дочь является вашей избранной? Вы что набросились на Софиену?! Все вместе? Я пригласил вас в свой замок, как союзников и доверил самое дорогое — мою плоть и кровь, а что сделали вы?! — начал закипать от ярости Энар Дайлен.
Король драконов тоже напрягся, готовый грызть глотки за своих сыновей. В общем, ещё несколько фраз, и разыгралась бы новая драка, а после и полномасштабные военные действия были бы практически гарантированы.
— Позвольте всё объяснить. Просто вышло недоразумение, — вмешалась я.
— Говори, Софи, — потребовал Энар Дайлен. Вокруг повелителя фей искрила магия, показывая, насколько мужчина напряжён.
— Дело в том, что принцы вели себя несколько… настойчиво. Они поймали меня и заперли в этой комнате. Я испугалась, а моя магия вырвалась, и вот, — волнуясь и сбиваясь с мыслей, пробормотала я.
— То есть, это принцесса околдовала моих сыновей? — прищурив глаза, спросил Рагарн Фаро.
— Какое именно заклятие ты кинула в их высочества? — настороженно поинтересовался Энар Дайлен.
— Никакое. Я вообще этого не хотела. Принцы говорили обо мне, как о вещи, и напирали. Я разозлилась и пожелала, чтобы
— Вы понимаете, что натворили, принцесса?! Вы приворожили троих драконов! Это просто немыслимо! И что теперь делать моим сыновьям?! Двое из них навсегда останутся одинокими! — хватаясь за голову, выпалил драконо-папенька.
— Не драматизируйте, ваше величество. Думаю, всё можно исправить. Наверняка, с помощью Посоха Благословения можно отменить это колдовство. Все трое ваших наследников смогут жить без меня вполне спокойно, — сказала я, не особенно понимая паники короля Дракарда.
— Драконы любят только раз, девочка. Не важно, что стало причиной их выбора, но этого уже не отменить. Ты станешь женой Рейвена, а Дилан и Ланс никогда не смогут обрести свою семью. Мои несчастные мальчики. Это всё ваша вина! — не скрывая горечи и боли, произнёс Рагорн Фаро. Интересно, с чего это он решил, что я выберу чернявого?
И всё равно ситуация была просто ужасная. Я с жалостью посмотрела на драконо-принцев. Бли-ин! Да, что же это такое?! И вообще я уже замужем. За орком. Ага. Даже не представлю, что будет, когда я об этом скажу. А признаться-то придётся. Причём сейчас.
— Принцесса не виновата, отец. Мой дракон уже почти неделю сходил с ума, требуя заявить права на свою пару. Я не хотел тебе этого говорить. Дилан и Рейвен ещё раньше признались тебе, что их влечёт к Софиене, — возразил блондин, безмерно удивляя меня.
Кто-кто сходил с ума?! Не этот ли ледышка несколько минут назад заявлял, что брезгует даже поцеловать меня?
— Это так, папа. Магия принцессы просто спровоцировала нас, — поддержал брата брюнет.
Шатен лишь хмуро кивнул.
— Хм. В любом случае, ваши наследники сами виноваты в сложившейся ситуации. Софи, раз так получилось, то тебе придётся сейчас выбрать себе супруга. Кого из принцев ты хочешь видеть своим мужем? — игнорируя комментарии Рагорна, сказал Энар Дайлен.
— Никого. Я не могу выйти замуж, — призналась я, сжимаясь в ожидании реакции мужчин.
На долгую минуту в разрушенной гостиной повисла гробовая тишина.
— Что это значит? Вы решили нарушить договор?! — зарычал драконо-папенька.
Принцы стояли бледные и напряжённые до предела. На красивых лицах играли желваки, а их глаза горели нечеловеческим огнём.
— Дело в том, что я уже замужем. Вот, — тихо произнесла я, опуская браслет с предплечья на запястье.
Ой, что дальше началось…
Глава 24. Муж
София