Непредвиденные обстоятельства
Шрифт:
Она обладала хорошим чувством юмора и могла пошутить сама и оценить чужую шутку. Кристал понравилась Фарику, и это его поначалу даже несколько обеспокоило. Однако позже он счел это неким преимуществом, благодаря которому им обоим удастся легче контактировать с детьми.
Единственное, что продолжало смущать Фарика, так это улыбка Кристал. Вот она ласково и нежно улыбнулась его дочери, и у него в душе возникло странное ощущение. И снова он убедил себя в том, что просто дети сразу завоевали
Кристал наклонилась к девочке и посмотрела на нее в упор.
– Я согласна с твоим отцом, Хана, но сознаюсь, что мне самой нравилось жаловаться на своего брата.
– У вас есть брат, Кристал? – спросил Рафик.
– У меня их четверо. Я самая младшая в семье, и, к своему стыду, должна признаться, что частенько ябедничала на них в свое время.
– Как реагировали на это ваши братья?
Фарик посмотрел на нее.
– Им это очень не нравилось, но они никогда не пытались отлупить меня, ибо отец запретил им это делать.
– Мужчина, поднимающий руку на женщину, – настоящая свинья, – согласился Рафик.
– Мой отец говорил, что подобный мужчина гораздо хуже свиньи.
– Ваш отец был благородным человеком, – Фарик посмотрел в ее глаза. – В моей стране тех, кто обижает женщин, строго наказывают.
– Так же, как и лгунов, – убежденно произнес Рафик.
Фарик заметил, как Кристал изменилась в лице.
– О чем вы говорите?
– Я благородный человек и никогда не лгу, но наш отец считает меня ответственным за предосудительное поведение прежней няни. Хотя я не виноват в этом, – сказал Рафик и взглянул на Кристал. – Как, по-вашему, я могу лгать?
– Я совсем не знаю вас, – ответила она с заминкой.
– Я имела в виду…
– Забудьте об этом, – прервал ее Фарик. – Незачем подслащивать пилюлю, как говорят у вас в Америке. Ваши первые слова были точнее.
– Я предлагаю вам лучше узнать меня сегодня за ужином, – предложил Рафик. – За столом соберется вся наша семья.
Рафик снова принялся за свое. Он не мог обойти вниманием ни одну женщину. Однако на этот раз его поведение отчего-то обеспокоило Фарика. Черт побери, Кристал могла оказаться слишком неопытной, чтобы устоять перед искушенным Рафиком.
– Пожалуйста, приходите, – Хана умоляюще сложила ручки и посмотрела на Кристал.
Фарик отметил про себя, что его дочь сразу же прониклась симпатией к новой няне, а это было редкостью.
– Мой брат прав, вы должны встретиться с нашей семьей. Ужин подается в семь часов.
– Хорошо, спасибо, – ответила Кристал не очень уверенно.
Заметив это, Фарик решил выяснить, что именно беспокоит ее.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Четыре часа назад, получив приглашение на ужин, Кристал вышла из кабинета Рафика бледной как привидение. Теперь же она сидела за столом с королевской семьей и беспокоилась, не очень ли она румяная. К счастью, Рафик на протяжении почти всего ужина не закрывал рта, отвлекая внимание на себя.
– Я боюсь, что новая няня – обманщица, – принцесса Фаррах внимательно взглянула на Кристал, которая сразу же замерла.
– Простите? – она заставила себя посмотреть на принцессу.
– Вы все время молчите и совсем не похожи на разговорчивую молодую женщину, которую я встретила в Нью-Йорке.
Ох уж эти королевские шуточки!
– Моя мама говорила, что, когда нечего сказать, лучше промолчать, чтобы не показаться глупой.
– Ваша мать мудрая женщина, – заметил король Гамил.
– Да.
Кристал повернула голову налево, где в дальнем конце стола восседал король и пристально смотрел на нее. Ему было около шестидесяти лет. Он был привлекательным мужчиной с сединой на висках.
Вики Ролинз – матери Кристал – понравилось бы ужинать с королевской семьей Эль-Зафира. Она всегда сетовала на то, что мало повидала на своем веку. Когда дети выросли, а отец вышел на пенсию, у родителей, казалось бы, появилась возможность посмотреть мир, однако они, к всеобщему удивлению, разошлись. Потом мать попала в автокатастрофу и теперь проходила мучительный период реабилитации.
Возможно, поэтому она позволила своей единственной дочери поступать так, как та считает нужным, и отправиться в Эль-Зафир в качестве няни.
– Вы молчите потому, что вам невесело? – спросил у Кристал король.
– Наоборот, Ваше Величество. Я еще никогда не присутствовала на таком замечательном ужине.
– Я рад, что вам понравилась трапеза, – король положил на тарелку золотую вилку.
– Мне чрезвычайно приятно было находиться в вашем обществе, – сказала Кристал и посмотрела на присутствующих.
Час назад она, наконец, познакомилась с наследным принцем Камалом. Как и его братья, он был высок, темноволос и невероятно красив. Хотя ей показалось, что Фарик намного привлекательнее своих братьев.
Принцесса Фаррах – сестра короля. О ее возрасте трудно догадаться, но Кристал подумала, что она, наверное, ровесница брата и ей тоже около шестидесяти. Женщина до сих пор красива, модно одета и умеренно накрашена.
Принцессе Джохаре – единственной дочери короля – семнадцать лет. Она очень мила. Джохара сидела за столом рядом с Кристал и детьми.
– Мне почему-то кажется, что вас беспокоит нечто иное, – заметил Фарик.
– В самом деле? – спросила Кристал.