Чтение онлайн

на главную

Жанры

Непристойно богатый вампир
Шрифт:

– Фамильяры проходят через салон.
– Женщина протянула поднос с масками из гипса, кружев и росписи с золочеными акцентами.
– А вампиры через комнату опиума.

– Комнату опиума?
– Пробормотала я, обращаясь к Джулиану. Но он был занят тем, что смотрел на женщину.

– Она останется со мной, - сообщил Джулиан. Женщина в маске нервно вздрогнула. Но пожилой мужчина покачал головой. Судя по возрасту, он должен был работать в этой семье уже много лет. Был ли он вампиром? Вряд ли, учитывая его морщины. Человеком? Был ли у него выбор в отношении работы? Или они заставили

его служить им?

– Лорд Руссо, - сказал он, и мой рот приоткрылся, когда он обратился к Джулиану таким тоном, - Обряды действуют.

– Как будто я не знаю. Не рановато ли для этого дерьма?

Мужчина продолжал, как будто Джулиан ничего не сказал. Может быть, он был вынужден. Иначе как он мог не обращать внимания на разъяренного вампира рядом со мной?

– Мадам Руссо настаивает, чтобы стороны были разделены.

– Я не фамильяр, - вмешалась я, надеясь, что это заставит их сделать исключение.

– Правила должны быть соблюдены…

– Да заткнись ты, - проворчал Джулиан и взял с подноса маску. Повернув меня к себе, он глубоко заглянул мне в глаза.
– Я найду тебя через секунду. Постарайся сохранять спокойствие.

– Джулиан, что это за вечеринка?
– Я старалась говорить спокойно, но в моем голосе звучали истерические нотки.

Он бросил еще один острый взгляд на обслуживающий персонал, как будто это была их вина, а затем глубоко вздохнул.

– Добро пожаловать на Кровавую оргию.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Джулиан

Я мог бы убить свою мать за то, что она не упомянула, какую именно вечеринку она затеяла. Знакомить Тею с обществом вампиров было опасно — для нас обоих, — но это было хуже, чем бросить ее в омут с головой. Это было хуже, чем бросить ее в открытый океан. Я не должен был говорить Сабине, что она моя девушка.

Очевидно, она собиралась заставить меня доказать это.

Джулиан?
– Тея выбрала свою маску.
– Ты можешь мне помочь?

Я взял ее с мрачной улыбкой.

– Конечно.

Тея отвернулась от меня, и я надел ей маску. Она подняла руку и осторожно поправила ее. Я не учитывал, как может повлиять на меня ее появление на Кровавой оргии. Я ожидал, что это будет испытание, с которым мы столкнемся не раньше, чем через несколько недель. После того, как я познакомлю ее с сексуальным удовольствием и удовлетворю свое желание к ней. В обычных обстоятельствах я мог бы удержаться от того, чтобы лишить ее девственности, особенно если бы мне разрешили иметь ее другими способами. Но Кровавые оргии были рассчитаны на возбуждение, каждый элемент был афродизиаком, призванным разжигать жажду крови.

Как правило, более дикие вечеринки устраивались для небольших групп или проводились гораздо позже, после образования большинства пар. Проведение оргии в столь ранние сроки означало, что мероприятие будет соответствовать своему названию. Обычно участники разбивались на пары, предпочитая темные уголки и уединение для проведения брачных ритуалов. Сегодня такой любезности не будет.

Я закрепил маску на ее голове. Концы лент скользнули сквозь мои пальцы так же легко, как и мой шанс

стать тем, кто будет просвещать Тею относительно ее тела. Тея повернулась ко мне лицом, ее зеленые глаза ловили свет, отражавшийся в золотом узоре маски. Она не выглядела человеком. С ее ослепительной красотой и легкой грацией она легко могла сойти за фамильяра. Но это была уже совсем другая проблема. Человек может оказаться соблазненным и превратиться в закуску. Я был готов к такой ситуации. Но если другие вампиры будут считать ее фамильяром, они решат, что она доступна для них.

Я провел пальцем в перчатке по ее губам, пытаясь решить, что делать. Я не мог позволить ей войти туда одной, даже на несколько минут. Надеюсь, что запах, оставшийся от моего пиджака, отпугнет всех желающих. Но был только один способ пометить человека или знакомого как недоступного, а я поклялся, что не стану этого делать.

Придется импровизировать.

Я провел языком по зубам, мои клыки удлинились. Времени объяснять ей, что к чему, не было, и я надеялся, что она меня простит. А если нет? Может, оно и к лучшему. Если Обряды означают проведение оргий через несколько дней после начала сезона, я не был уверен, что она сможет пережить следующие одиннадцать месяцев.

– Извини, - тихо произнес я, надеясь, что вампиры у двери будут вести себя сдержанно. В противном случае я не мог бы представить, что их наняли на такую должность. Придвинувшись ближе, я наклонил свое лицо к ее лицу. Чем ближе я был, тем больше яда скапливалось у меня во рту.

Тея подняла на меня глаза, не понимая моих намерений.

– Все хорошо. Со мной все будет в порядке. Я просто встречу кучу людей на своей стороне, верно?

Я сделал паузу, обдумывая ее слова. Почему я не подумал об этом? Да, было бы крайне важно добраться до нее, как только начнется вечеринка и группы начнут перемешиваться. Но до этого ей не грозила опасность попасть в руки другого вампира. Не то чтобы фамильяры могли быть такими же злобными, как и мой вид.

– И все же, - сказал я жестко, - не стоит слишком сближаться.

Меньше всего мне хотелось, чтобы Тея разболтала кому-то еще какие-нибудь пикантные подробности. Если кто-нибудь узнает, что она девственница, полетят головы с плеч. Вполне возможно, что моя собственная. И мама ни за что не поверит, что у меня с ней серьезные отношения.

Она усмехнулась, в ее глазах за маской плясали черти.

– Что?
– спросил я.

– Ты очень заботливый, - прошептала она.
– Это так очаровательно.

Очаровательно? Очаровательный — слово, которое никогда не использовалось для описания меня. Видимо, мне нужно было разорвать еще несколько человек на ее глазах. Чем быстрее она развеет все романтические представления обо мне, тем лучше.

– Котёнок, я чертов неандерталец, помнишь?
– Прорычал я.
– Не лезь на рожон.

– Или ты меня накажешь?
– Уловил ли я в ее словах намек на надежду? Мой член дернулся в штанах, как бы выражая свое мнение.

– Тебе бы этого хотелось, - пробормотал я, придвигаясь к ней ближе в темноте.
– Только помни, что если у тебя будут неприятности, я, скорее всего, обезглавлю того, кто будет стоять между нами.

Поделиться:
Популярные книги

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Дорога к счастью

Меллер Юлия Викторовна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.11
рейтинг книги
Дорога к счастью

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Адепт. Том 1. Обучение

Бубела Олег Николаевич
6. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Адепт. Том 1. Обучение

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Отмороженный 4.0

Гарцевич Евгений Александрович
4. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 4.0

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Шипучка для Сухого

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
8.29
рейтинг книги
Шипучка для Сухого

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II