Непристойно богатый вампир
Шрифт:
– Как там говорится? Правила созданы для того, чтобы их нарушать.
– Он пожал плечами.
– Конечно, возможно, когда-нибудь ей будет позволено войти сюда. Ваши отношения должно быть серьезные, раз ты позволяешь ей быть рядом с твоей семьей.
– Ты имеешь в виду мою мать?
– Я позволил скуке просочиться в мой голос. Чем меньше я был заинтересован, тем скорее он уйдет, чтобы найти себе более увлекательную компанию.
– Сабина не может быть довольна тем, что ты связался с человеком.
– Матери редко бывают счастливы, когда на кону
– Верно, - усмехнулся Джованни.
– Возможно, твоя девушка очарует ее, как она очаровала тебя и меня.
Я замер. У меня не было выбора. Внутри меня бушевала тьма, побуждая меня напасть на него. Замечание прозвучало невинно, но я понял, что за ним скрывается. Люди были честной добычей до тех пор, пока их не связывали с другим вампиром одним из многочисленных архаичных способов, имеющихся в нашем распоряжении. Его послание было ясным. Он будет уважать мои права на нее до тех пор, пока не появится повод усомниться в них.
После этого он мог поступать так, как ему заблагорассудится.
Вновь обретя контроль над собой, я слабо улыбнулся.
– Я уверен, что так и будет.
– Но Обряды, - продолжил он.
– Ты ведь первенец, верно?
– Моя сестра, - поправил я его.
– Родилась на несколько минут раньше меня.
– Это была авантюра, что он не помнит ее или того факта, что она умерла.
Его глаза прищурились лишь на мгновение, как будто он искал информацию в какой-то внутренней картотеке. В конце концов, он усмехнулся.
– Естественно. Твоя очередь наступит в следующем сезоне.
– Сомневаюсь, что Обряды будут еще действовать.
Он наклонился ближе и понизил голос, как будто вампирам, трахающимся и курящим вокруг нас, было не наплевать на то, о чем мы говорим.
– Нет, если слухи правдивы.
– Слухи?
– повторил я.
– Я думаю, тебе нужно разузнать о деятельности Совета, - посоветовал он.
– Или решить, что ты собираешься делать с этим симпатичным кусочком плоти в ближайшее время.
– О чем ты говоришь?
– Я уже потерял терпение по отношению к Джованни и его пространным разговорам, которые приводили лишь к новым вопросам.
– Обряды, - пробормотал он, принимая от проходящего мимо слуги трубку с опиумом. Он долго затягивался, его глаза превратились в стеклянный оникс.
– Они ввели их в действие на постоянной основе.
ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
Тея
Ничто не могло подготовить меня к тому, что я обнаружила по ту сторону двери. Я вошла в бальный зал, который выглядел словно он из какой-то сказки. Нити из белых цветов, словно нежные лучики, свисали с хрустальных люстр, которые были больше, чем вся моя квартира. По периметру стояло несколько столов, но мебели не было. Наоборот, сверкающий дубовый паркет был освобожден для танцев - или любых других мероприятий, запланированных на вечер. Вокруг меня красивые люди в масках жеманничали и сплетничали в ожидании начала оргии.
Оргия.
Я скользнула в угол, стараясь держаться в тени и не привлекать внимания. Если они, как я подозревала, ждали прихода Джулиана, то пройдет всего несколько минут, прежде чем нас выпустят, и я смогу его найти. Я представила себе, как распахиваются большие ворота и все ожидающие здесь красотки выбегают на арену, как бегущие быки.
– Что тебя так развеселило?
– В углу ко мне присоединилась чернокожая женщина. Она ждала, глядя на меня любопытными карими глазами, обрамленными маской, украшенной блестящими павлиньими перьями. Маска хоть и скрывала ее лицо, но не могла скрыть ее потрясающей красоты. Высокие скулы удерживали маску над широким, правильной формы носом. Ее коротко стриженные волосы были уложены в старомодные волны. Она улыбнулась, когда я не ответила.
– Да ладно, я не собираюсь кусаться.
– Ты может и нет, - сухо сказала я, заслужив ее смех.
– Полагаю, мы находимся в смешанной компании. — Она протянула руку, чтобы представиться.
– Я Квинн Портер.
– Тея Мельбурн.
– Я протянула руку, чтобы взять ее, но она уставилась на меня.
– Без перчаток?
– спросила она, приподняв бровь.
– О.
– Я быстро убрала руку, заметив, что на ней надеты бархатные перчатки сливового цвета длиной до локтя.
– Я не знала, что они мне нужны.
– Прости.
– Квинн покачала головой и схватила меня за руку.
– Это было грубо. Я просто удивилась. Формально они нам не нужны, но такова традиция, и мне сказали, что вампиры ненавидят, когда мы с голыми руками. Как, говоришь, твоя фамилия?
– Мельбурн, - неуверенно сказал я. Она задумалась, и я поняла, что она пытается вспомнить мою родословную.
– Я не фамильяр.
– Ну, это все объясняет.
– В ее голосе звучало облегчение.
– Я думала, что забыла целую семью, и моя бабушка не одобрила бы этого! Клянусь, я изучала кровные линии вампиров и фамильяров с тех пор, как выучила алфавит.
– Ты никого не забыла, - успокоил я ее.
– Я — никто.
Ее голова откинулась назад.
– Это забавно, потому что я смотрю на тебя прямо сейчас. Разве тебя можно увидеть, если ты никто?
Я слегка усмехнулась, испытывая облегчение от того, что мне удалось найти добрую душу. Я была готова к тому, что окажусь в логове гадюк.
– Так ты, значит, человек?
– доброжелательно спросила она.
– Да, и я понятия не имею, что здесь делаю, - призналась я. Чем дольше я стояла в комнате и ждала, тем сильнее кружилась голова. Видимо, сказывались нервы. Благодаря сотням выступлений на виолончели я чувствовала себя комфортно на вечеринках. Но обычно я была не гостем, а развлечением. Может быть, поэтому я чувствовала себя так странно?