Неприятности – мое ремесло
Шрифт:
– Передать что-нибудь Стайнеру, если он вернется?
– Не буду вас утруждать.
– Это очень плохо, – многозначительно произнес Слейд.
Я отпустил руку Кармен и медленно отодвинулся от девушки. Слейд по-прежнему держал шляпу в руке. Он не сдвинулся с места. В глубоко посаженных глазах мелькали веселые искорки.
Я вновь открыл дверь.
– Девушка может идти, – сказал Слейд. – А с вами мне хотелось бы немного побеседовать.
Я уставился на него, стараясь придать своему лицу удивленное выражение.
– Шутник, да? – Голос
Кармен внезапно вскрикнула и выбежала из дома. Через секунду я услышал, как девушка спускается по склону холма. Машины я не видел, но мог предположить, что она где-то поблизости.
– Какого черта…
– Перестаньте, – сухо перебил Слейд. – Тут что-то не так. Осталось выяснить, что именно.
Он принялся с беззаботным – слишком беззаботным – видом расхаживать по комнате. Затем нахмурился, но по-прежнему не обращал на меня никакого внимания. Очень странно. Я бросил взгляд в окно, но увидел лишь верх автомобиля над живой изгородью.
Слейд обнаружил пузатый графин и два тонких стакана из темно-красного стекла. Понюхав один из стаканов, с отвращением скривился.
– Мерзкий сводник, – без всякого выражения произнес он.
Окинув взглядом разбросанные по столу книги, Слейд потрогал пару штук, обошел стол и оказался перед тотемным столбом. Какое-то время он рассматривал столб, а затем его взгляд скользнул вниз, к тонкой циновке, прикрывавшей то место, где лежало тело Стайнера. Сдвинув ногой циновку, Слейд вдруг замер, не отрывая глаз от пола.
Это было отлично разыграно, или Слейд обладал чутьем, которое так необходимо людям моей профессии. Меня одолевали сомнения, но в любом случае пищу для размышлений я получил.
Он медленно опустился на одно колено, на секунду скрывшись за письменным столом.
Я выдернул пистолет из кобуры под мышкой, спрятал руки за спину и прислонился к стене.
Коротко выругавшись, Слейд вскочил и быстрым натренированным движением выхватил черный длинноствольный «люгер». Я не шевелился. Слейд сжимал «люгер» длинными тонкими пальцами, но не целился ни в меня, ни куда-либо еще.
– Кровь, – тихим мрачным голосом произнес он; его глаза потемнели, взгляд стал жестким. – Кровь на полу, под циновкой. Много крови.
– Видел, – усмехнулся я. – Это старая кровь. Засохшая.
Слейд сел в черное кресло за письменным столом Стайнера и, не выпуская из руки «люгер», резким движением подвинул к себе телефон. Нахмурившись, он посмотрел сначала на телефон, затем на меня:
– Думаю, нужно вызвать полицию.
– Не возражаю, – ответил я.
Глаза Слейда сузились и казались твердыми, как агат. Внешний лоск слетел, и передо мной был хорошо одетый крутой парень с «люгером». И похоже, он мог пустить оружие в ход.
– Кто вы, черт возьми?! – прорычал Слейд.
– Частный детектив. Имя не имеет значения. Девушка – моя клиентка. Стайнер шантажировал ее какой-то грязной историей. Мы пришли поговорить с ним. Его не оказалось дома.
– Просто поговорить, да?
– Совершенно верно. Что здесь такого? Думаете, мы убили Стайнера, мистер Слейд? – (Тот слабо улыбнулся, однако ничего не ответил.) – Или вы думаете, что Стайнер сам кого-то застрелил, а потом сбежал?
– Стайнер никого не убивал, – ответил Слейд. – У него кишка тонка.
– Но ведь тут никого нет, правда? Может, у Стайнера на обед была курица, а он любит резать кур прямо в гостиной?
– Ничего не понимаю. И не понимаю вашей игры.
– Тогда звоните своим друзьям в полицейском управлении. – Я ухмыльнулся. – Только их реакция вам не понравится.
Он задумался, слегка поджав губы. Лицо его оставалось неподвижным.
– А почему бы и нет? – наконец произнес он тихим, вкрадчивым голосом.
– Я знаю, кто вы, мистер Слейд, – сказал я. – Владелец клуба «Аладдин» на Пэлисейдс-драйв. Азартные игры. Приглушенный свет, вечерние костюмы и легкий ужин. Вы достаточно близко знакомы со Стайнером, чтобы входить к нему без стука. Время от времени незаконному бизнесу Стайнера требовалась крыша. Вполне возможно, такой крышей были вы.
Палец Слейда, лежавший на спусковом крючке, напрягся, затем снова расслабился. Слейд положил «люгер» на стол, но руки с пистолета не снимал. Его губы превратились в тонкую белую линию.
– Кто-то убрал Стайнера, – тихо сказал он: казалось, лицо и голос принадлежат двум разным людям. – Сегодня он не появлялся в магазине. Не брал трубку телефона. Я приехал проверить, в чем дело.
– Рад слышать, что не вы застрелили Стайнера.
«Люгер» слегка повернулся, и его ствол теперь был направлен мне в грудь.
– Положите пистолет, Слейд, – сказал я. – Вы еще слишком мало знаете, чтобы так волноваться. Я давно привык к мысли о том, что в меня могут всадить пулю. Положите пистолет. Я вам кое о чем расскажу – если, конечно, вы этого не знаете. Сегодня кто-то вывозил из его магазина книги – те самые книги, на которых Стайнер делал настоящие деньги.
Слейд снова положил пистолет на стол. Откинувшись назад, он попытался придать лицу дружелюбное выражение:
– Слушаю.
– Мне тоже кажется, что от Стайнера избавились. Скорее всего, это его кровь. Книги, которые увозят из магазина, указывают на причину, по которой отсюда убрали тело. Кто-то прибирает к рукам его бизнес и не хочет, чтобы Стайнера нашли, пока все не утрясется. Но кто бы он ни был, ему следовало стереть кровь. Он этого не сделал.
Слейд слушал молча. Его брови изогнулись под острым углом, резко выделяясь на фоне белого лба, как у человека, большую часть времени проводящего в помещении.
– Убить Стайнера, чтобы завладеть его бизнесом, – глупая затея, и я сомневаюсь, что все так и было. Но я уверен: тот, кто взял книги, знает об убийстве, а блондинка в магазине чем-то до смерти напугана.
– Еще что-нибудь? – ровным голосом спросил Слейд.
– Не теперь. Есть еще один скандальный аспект, который я хочу проследить. Если получится, могу сообщить. Вам будет интересно.