Неприятности – мое ремесло
Шрифт:
– Вы должны понимать, что это похищение, – хрипло произнес Заппарти.
– Да что ты, – промурлыкал в ответ де Руз.
Они перешли на другую сторону улицы – трое мужчин, которым некуда торопиться. Никки открыл заднюю дверцу «линкольна», не пострадавшую при ударе о дерево. Заппарти нырнул в салон. Никки захлопнул за ним дверцу, сел за руль и вставил ключ в замок зажигания. Де Руз уселся рядом с ним, пристроив ноги по обе стороны баллона.
В машине все еще ощущался запах газа.
Никки завел двигатель, доехал до середины
– Каменный дом на Касл-роуд в зоне затопления Ла-Кресента.
– А он, оказывается, слабак, – пробормотал Никки, не отрывая взгляда от дороги.
Де Руз кивнул.
– Только все не так просто, – задумчиво произнес он. – Паризи мертв, и Заппарти будет молчать, пока не придумает, как выкрутиться.
– По мне, так лучше получить взбучку, но держать рот на замке, – сказал Никки. – Зажги мне сигаретку, Джонни.
Де Руз прикурил две сигареты и передал одну блондину. Потом оглянулся на длинное тело Заппарти в углу заднего сиденья машины. Свет уличного фонаря скользнул по напряженному лицу Заппарти, отбрасывая глубокие тени.
Огромный автомобиль бесшумной тенью пронесся по Глендейлу и стал подниматься к Монтрозу. В Монтрозе они свернули на автостраду Санленд и по ней добрались до почти пустынной зоны затопления Ла-Кресента.
Отыскав Касл-роуд, они поехали по ней в сторону гор. Через несколько минут показался каменный дом.
Тот стоял в стороне от дороги на пустыре. По всей видимости, когда-то это была лужайка, но теперь ее засыпало песком и мелкой галькой, среди которой попадались крупные булыжники. Дорога сворачивала к дому под прямым углом, а за домом заканчивалась ровной бетонной площадкой, наполовину разрушенной наводнением, случившимся в первый день 1934 года.
Сразу за этой площадкой начиналась вымытая наводнением котловина, поросшая кустарником и усеянная огромными валунами. На самом краю росло дерево с наполовину обнаженными корнями, нависшими над котловиной.
Никки остановил машину, потушил фары, вытащил из кармашка на дверце большой никелированный фонарь и передал де Рузу.
Де Руз вышел из машины, постоял несколько секунд, одной рукой придерживая дверь, а другой сжимая фонарь. Затем достал пистолет из кармана плаща и опустил руку с оружием.
– Похоже, мы зря теряем время, – произнес он. – Тут никого нет.
Он посмотрел на Заппарти, насмешливо улыбнулся и зашагал по песчаным волнам к дому. Принесенный наводнением песок удерживал переднюю дверь в полуоткрытом состоянии. Де Руз направился к углу дома, стараясь по возможности держаться подальше от двери. Он шел вдоль боковой стены, поглядывая на заколоченные досками окна, сквозь которые не пробивался ни один лучик света.
За домом обнаружился бывший курятник. Груда проржавевшего хлама в покосившемся гараже – это все, что осталось от семейного седана. Черный ход тоже оказался заколочен. Де Руз стоял под дождем, размышляя, почему открыта парадная дверь. Потом вспомнил, что несколько месяцев назад случилось еще одно наводнение, правда не такое сильное. Наверное, вода поднялась достаточно высоко и ее напор открыл дверь с той стороны дома, которая была обращена к горам.
На соседних участках виднелись два оштукатуренных дома, тоже заброшенные. Чуть дальше от вымытой наводнением котловины, выше по склону холма, светилось одинокое окно. Единственный огонек во всей округе.
Де Руз вернулся к парадному входу, проскользнул в приоткрытую дверь и замер, прислушиваясь. Выдержав довольно длинную паузу, он включил фонарь.
В доме не пахло жильем. Запах тут был точно такой же, как на улице. Первая комната оказалась пустой – только песок на полу, обломки мебели и пятна от картин на стенах, выше темной линии, указывающей на уровень, где остановилась вода.
Через короткий коридор де Руз попал в кухню. В том месте, где раньше стояла раковина, в полу зияла дыра, в которую провалилась ржавая кухонная плита. Из кухни он прошел в спальню. Во всем доме было абсолютно тихо – ни шороха, ни звука.
На полу квадратной темной спальни лежал жесткий от засохшей грязи ковер. С проржавевшей сетки металлической кровати свисал матрас, весь в пятнах от воды.
Из-под кровати торчали ноги.
Большие ноги, обутые в грубые красновато-коричневые башмаки. Пурпурные носки с серыми стрелками. Над носками виднелись брюки в черно-белую клетку.
Де Руз замер, водя лучом фонаря по торчавшим из-под кровати ногам. Затем поставил фонарь на пол – вертикально, чтобы отраженный от потолка луч немного осветил всю комнату.
Сбросив матрас, де Руз нагнулся и дотронулся до руки лежавшего под кроватью человека. Холодная как лед. Тогда он ухватил мертвеца за лодыжки и потянул, но человек был большой и тяжелый.
Похоже, легче поднять и переставить кровать.
10
Заппарти откинулся на спинку сиденья, закрыл глаза и немного повернул голову. Глаза его были крепко зажмурены, и он старался держать голову так, чтобы свет мощного фонаря не проникал сквозь веки.
Никки поднес фонарь к его лицу и попеременно включал и выключал свет, придерживаясь определенного ритма.
Де Руз стоял у открытой дверцы машины, поставив ногу на подножку, и смотрел вдаль сквозь пелену дождя. У темной линии горизонта слабо мерцали посадочные огни аэропорта.
– Никогда не знаешь, кто на чем сломается, – небрежно заметил Никки. – Я видел, как один парень раскололся от того, что коп прижал ноготь к ямочке на его подбородке.
– Этот покрепче. – Де Руз негромко рассмеялся. – Боюсь, фонариком тут не обойдешься.