Чтение онлайн

на главную

Жанры

Непутевый ученик в школе магии 16: Наследование Йоцубы
Шрифт:

— ...Разработку искусственных медиумов прекратили больше сорока лет назад. Людям, которые стали тестовыми образцами, сейчас предположительно больше шестидесяти лет. Я слышал, что учреждения, в которых их удерживают, находятся в бывших префектурах Гумма и Нагано. Но, думаю, места заключения есть и в областях Сува и Мацумото.

— Они находятся под стражей больше сорока лет? — прошептала Минами.

— Совершенно верно. Они не выполняли никаких заданий. Просто сидели под замком.

Она закрыла глаза и опустила голову — должно быть, сдерживала слёзы.

— Неужели кто-то освободил их

из заключения? Даже если все они пошли на опыты добровольно, они всё же живое доказательство экспериментов над людьми. Нас это не касается, но армия наверняка не может вечно прятать их от общества и в особенности от журналистов, — высказала мнение Минами, Миюки удивлённо на неё посмотрела:

— Может быть, им приказали напасть сами военные?

— Нет, это невозможно, — Тацуя однозначно опроверг опасения Миюки. — Если бы за ниточки дёргало командование JSDF, они не послали бы таких недоделок. Даже если предположить, что военные решили послать своих испытуемых на смерть, они послали бы более сильных пешек. Таких, от которых больно избавляться собственноручно.

Другими словами, если это был кто-то из командования JSDF, то он подготовил бы более сильных тестовых субъектов, от которых можно избавиться. Таких, с которыми Тацуе было бы трудно разобраться, даже если они и не победили бы его. Чего-то такого следовало ожидать. Миюки стало неуютно от таких мыслей, потому она решила повести разговор в другое русло:

— Юка-сан знала, что на нас нападут, так ведь?

— Скорее всего. И, должно быть, она думала, что этого не случится, если она будет с нами. — Тацуя, не выражая никаких эмоций, отпил кофе. — Есть также предупреждение Куробы-сана. — Об угрозе Мицугу Тацуя Миюки уже рассказал, но преподнёс её просто как совет. — Не хочу об этом думать, но с большой вероятностью за сегодняшним нападением стоит кто-то из побочных семей.

— Это... моя вина? — робко спросила Миюки.

— Нет, — Тацуя сразу же покачал головой. — По крайней мере Куроба-сан говорил, что это не так. Не похоже, что сегодня нападавшие пришли за тобой.

На самом деле сегодняшний инцидент не добавил никаких доказательств к тому, что цель не Миюки. Казалось даже, что они не знали, на кого напали. Однако Тацуя не собирался поступать глупо и ей это говорить.

— Я почти уверен — они хотят не дать тебе попасть на новогоднее собрание. Но, скорее всего, они желают не помешать наследованию Йоцубы, а отложить его. Если бы они хотели помешать тебе стать следующим главой, то не напали бы, когда мы уже выехали из станции Кобутидзава. Это нерационально. Ведь быстрее и удобнее просто напасть на наш дом, когда я поеду в FLT. — Тацуя придумал правдоподобное предположение, умело проводя связь между сегодняшним инцидентом и информацией, которую имел.

— Правда?.. Нет, я уверена, так оно и есть, — Миюки заставила себя поверить.

Тацуя ощутил в груди острую боль, но убедить Миюки — сегодня высший приоритет. Впрочем, он знал, что это лишь отложит проблему, но считал, что отложить её лучше, нежели заставлять Миюки волноваться.

— Миюки, пора бы позвонить Оба-уэ.

— Ох, точно.

Тацуя поднялся и пошёл в столовую. Миюки встала перед камерой, а Минами у неё за спиной повозилась с пультом дистанционного

управления.

На экране Мая с улыбкой приняла извинения Миюки и сказала, что с нетерпением ожидает завтрашней встречи.

Этой ночью молодой офицер из базы Мацумото умер из-за инцидента у станции Кобутидзава. На следующее утро в новостях говорилось, что ему не повезло и он потерял жизнь, когда хотел остановить спор между бандитами.

Глава 4

Воскресенье, 30 декабря. 8:50 утра.

Тацуя, перед тем как выходить из дома, позвонил в главную семью. И в этот раз Миюки звонить он не просил.

Телефон подняла неприветливая горничная. Он сердито на неё посмотрел и попросил соединить с Обарой. Та испугалась, хоть и находилась по другую сторону камеры, и побежала привести дворецкого.

— Тацуя-доно, пожалуйста, не делайте так. Не пугайте горничных.

О Тацуе он знал мало что и, в отличие от других подчинённых семьи, того же Аоки, вёл себя с ним относительно прилично. Бывший член отряда дорожной полиции, где не привыкли работать под давлением, но уважали гражданских. Даже после отставки характер сохранил соответствующий. Именно потому, возможно, и старался относиться вежливо ко всем. А, может, потому что среди восьми дворецких имел самый низкий ранг.

Однако Тацую он считал более низким по положению.

— У меня важное дело, — Тацуя, тоже предпочитавший вести себя тихо и избегать трений, сегодня снял маску вежливости с самого начала.

— Что-то произошло? — нахмурился Обара, хоть и немного.

Тацуя это заметил, как и то, что собеседник пока не обиделся. Впрочем, ему было всё равно, даже если бы тот возмутился.

— Пожалуйста, измените назначенное время встречи на 9:50, а место встречи на станцию Сироидзава Нагасака.

— Подождите, водитель ведь только был отправлен.

— Но он ведь пока не выехал из особняка? Место назначения и время лишь немного отличаются. Не думаю, что это невыполнимо.

Обара нахмурился теперь уже сильнее:

— Дело не в невыполнимости, просто мне кажется, что это слишком внезапно.

— Я прошу, потому что это важно.

— Тацуя-доно, не хочу этого говорить, но не ведёте ли вы себя грубо? Изначально ведь Миюки-сама просила прислать машину.

— Изменить немного время и место желала Миюки. Или, чтобы вас убедить, перед экраном телефона должна появиться именно она?

Обара чуть покраснел — пытался не говорить сердито.

— Я понял. Тогда в 9:50 у станции Нагасака Сироидзава! — Но тем не менее он ответил чуть грубо.

Хоть у Тацуи и были свои причины, но не хорошо изменять время по телефону в последнюю минуту. Вполне понятно, что Обара негодовал.

— И ещё, пожалуйста, об изменённом месте встречи сообщите лишь водителю.

— Это как-то связано со вчерашним происшествием? — быстро исправился дворецкий. По его лицу стало ясно, что он скоро забудет о недовольстве.

Даже Тацуя не ожидал такой реакции, но и затягивать разговор не хотел.

— Пожалуйста, держите это в тайне.

— Конечно, — закончил звонок Обара. И Тацуя почти одновременно с ним.

Поделиться:
Популярные книги

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Береги честь смолоду

Вяч Павел
1. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Береги честь смолоду

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Кодекс Охотника. Книга III

Винокуров Юрий
3. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга III

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Везунчик. Проводник

Бубела Олег Николаевич
3. Везунчик
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
Везунчик. Проводник

Особое назначение

Тесленок Кирилл Геннадьевич
2. Гарем вне закона
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Особое назначение

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV