Неразгаданное
Шрифт:
Его улыбка стала шире, и когда он коснулся своего уха, стало понятно, что с ним связались напарники.
Воспользовавшись моментом, Лейн пошла туда, где сгрудились ее археологи со студентами и командой местных рабочих.
— Вы в порядке?
Все покивали и поворчали. Она возблагодарила Господа за то, что никто не пострадал.
— Доктор Раш, мы могли погибнуть. Я чрезвычайно расстроен произошедшим и желаю знать, какие вы даете гарантии, что подобное не повторится.
При звуке дребезжащего голоса Лейн закатила глаза. Развернувшись,
И ежедневно вымещал обиду на ней.
— Доктор Стиллер, я гарантирую, что мы все разузнаем.
Стиллеру было около сорока, он был высоким, крайне худым и стремительно лысеющим.
— Весь наш труд насмарку, — фыркнул он.
Лейн повернулась посмотреть на поле работы. Тщательно размещенные маркеры и веревки перемешались. Она увидела несколько разбитых горшков. Лейн вздохнула. Поврежденные вещи не имели особой денежной стоимости, но у нее все равно немного болело сердце. Находки были частью истории, что делало их в глазах Лейн бесценными.
— Раш? — отвлек ее голос Деклана.
Дек указал ей на веревочную лестницу, которую уже бросили в яму. Пока не восстановят помост, придется довольствоваться этим.
— Итак, внимание, — сказала Лейн, хлопнув в ладоши. — Давайте поднимемся наверх и сделаем перерыв, — она наблюдала, как ее команда направляется к лестнице.
Тогда Лейн почувствовала прикосновение к своей руке. Ахнув, она ухватилась за широкое запястье.
— У тебя идет кровь, — нахмурился Деклан, потянув ее за рубашку.
— Эй, — Лейн хлопнула его по ладони.
— У тебя на рубашке кровь. Дай посмотреть.
— Ерунда.
Теперь, когда Деклан обратил на это внимание, она почувствовала небольшое жжение. Вытянув рубашку из брюк, он немного приподнял кромку. Лейн раздраженно выдохнула. Она сама о себе заботилась уже очень, очень давно. И не привыкла, чтобы ей обрабатывал раны кто-то, кроме нее самой. Стоило Лейн ощутить на животе прикосновение мозолистых пальцев, как из ее легких вышел весь воздух.
— Царапина. Скорее всего, ты порезалась о камень, — Деклан смотрел вниз, полностью сосредоточившись на ране.
Лейн моргнула, стряхивая нахлынувшую на нее странную и нежелательную теплоту.
— Мелочи.
— Секундочку, — он что-то вынул из миллионного кармана своих брюк и прижал к царапине.
Лейн снова моргнула. Это был пластырь с нарисованной на нем принцессой из мультика. С ее губ сорвался смешок.
— Что у тебя в кармане делают пластыри для деточек?
— Я покупаю их для ребят, — усмехнулся Деклан. — Логан их ненавидит.
Покачав головой, Лейн попыталась хотя бы на секунду представить себе сурового пугающего Логана с наклеенным на нем розовым пластырем. У нее ничего не вышло.
Лейн посмотрела
Прочистив горло, она попятилась. Лейн отвела взгляд от Деклана и в ту же секунду увидела ЭТО.
Огромную зияющую дыру в стене.
— О, мой Бог, — Лейн побежала туда и слышала, как Деклан пробурчал что-то себе под нос. Он схватил ее за руку.
— Куда, черт возьми…
— Деклан, смотри.
Увидев отверстие, он замер.
— Должно быть, при падении помост снес стену между двумя комнатами, — Деклан коснулся уха. — Логан, мы с Раш осматриваемся. Скоро поднимемся.
— Вперед, — Лейн ощупала свой пояс. — Черт возьми, у меня нет с собой фонаря.
Вспыхнул яркий луч света. Она посмотрела на большой мощный фонарь Деклана, ничем не напоминавший ее маленький, едва пригодный к эксплуатации.
Вместе они приблизились к отверстию.
— Не отходи от меня, — сказал Дек. — Мне нужно оценить прочность…
— Вард, я делаю это уже в сотый раз.
Ей показалось, что она слышала, как он рыкнул.
— Стой здесь и слушай меня.
— А как насчет того, чтобы пойти рядом и слушать друг друга?
— А за тобой не заржавеет говорить то, что думаешь, да, Раш?
— Жизнь слишком коротка, чтобы ходить вокруг да около.
На этот раз Лейн показалось, что она слышала бормотание о мулах и умных женщинах. Про себя она усмехнулась.
По мере того, как они приближались к дыре, у Лейн учащался пульс. Этот момент был одним из тех, которые окупали часы монотонной работы по смахиванию песка и пыли, каталогизации каждого крошечного черепка, замачиванию и очищению экспонатов.
О таких моментах, бывающих-раз-в-жизни, Лейн мечтала, когда была еще маленькой девочкой. Остановившись, она ждала, пока Деклан не посветит фонариком вокруг.
— Святой черт, — пробормотал он.
От волнения у нее закружилась голова, и она сглотнула. Показалась еще одна комната, украшенная роскошными предметами искусства. Луч фонаря осветил едва выцветшие красные, золотистые и голубые украшения.
— Это главная погребальная камера, — прошептала Лейн. — Так я и знала, что она где-то здесь.
Свет соскользнул со стен, и когда устремился вверх, Лейн поняла, что Деклан осматривает крышу.
— Выглядит крепкой, — сказал он.
— Хорошо, — Лейн прошмыгнула вперед, прежде чем Деклан успел ее остановить.