Неразгаданное
Шрифт:
— Ну…— она опустила взгляд, и стоило ей понять, что Деклан усадил ее на край гранитного саркофага, как у нее округлились глаза. — О, мой Бог, спусти меня. Я могла его повредить.
Обхватив Лейн за талию, Деклан помог ей спуститься. Второй рукой он коснулся своего уха.
— Принято, Логан. Мы в порядке. Сделали открытие. Через минуту поднимемся.
Она наблюдала за ним.
— Мы не можем подняться прямо сейчас, мне слишком многое нужно сделать…
— Скоро сядет солнце, Раш.
— Черт
— Нет. Андерс напал на тебя именно ночью. Тебе понадобится специальное оборудование, и кроме того, мне нужно время, чтобы придумать, как придержать распространения слуха о нашей находке. Ведь как только о ней станет известно…
— Андерс вернется, — она немного побледнела. — Ладно, на данный момент мы никому ничего не скажем.
Деклан кивнул.
— Сегодня ночью мы с Логаном проследим за раскопками.
Запрокинув голову, Лейн стерла со щеки пыль.
— О том, что произошло ранее…
Деклан все еще чувствовал туманящие разум остатки желания.
— А что произошло ранее?
— Ой, Деклан, не усложняй.
— Ты говоришь о моменте, когда вцепилась мне в волосы, обхватила меня ногами и засунула язык мне в рот чуть ли не до горла?
— Ты иногда просто бесишь, — прошипела она. — Поцелуй.
Наклонившись ближе, он соприкоснулся с ней носами.
— Это было больше, чем поцелуй, Раш.
Лейн опустила взгляд, и Деклан знал, что она не могла не заметить натянувшую штаны эрекцию.
— Адреналин, экстрим…Слушай, это больше не повторится, — она покачала головой. — Это было ошибкой. Тебе нужно заниматься своей работой, а мне — своей.
Да, Лейн была права. И Деклан не имел никаких дел с женщинами вроде нее. Она создана для полного комплекта — карьера, семья, дети. Всего того, что, он знал наверняка, никогда не сможет ей дать. Всего того, чего он не заслуживает.
— Так и сделаем, Раш. Давай спишем все на временное помешательство, — у него скрутило живот. Черт возьми, как же ему не хотелось произносить эти слова.
Деклан ожидал увидеть на лице Лейн облегчение, но на нем отразились какие-то другие странные эмоции.
— Хорошо. Верно.
— А теперь давай выбираться отсюда, пока Логан не примчался, как ураган, в надежде нас спасти.
Она прижала ладонь к камню.
— Не могу дождаться, чтобы вернуться сюда завтра.
По гробнице эхом разнесся щелчок. Деклан напрягся. Увидев, как гранитная крышка начала сдвигаться, он притянул Лейн к себе.
— Что за чертовщина? — Лейн с открытым ртом смотрела, как крышка полностью исчезла в стене. — Я никогда ничего подобного не видела и даже не слышала. Должно быть, это своего рода механизм…
Они заглянули через край.
Внутри был саркофаг меньшего размера, по форме напоминавший человеческую фигуру. Нижняя
Лицо на саркофаге не было человеческим. Скорее собачьим.
— Снова животное Сета? — спросил Деклан.
Лейн неотрывно смотрела на экспонат, впитывая все детали.
— Возможно. Это может быть Анубисом. Его тоже изображали с собачьей головой. Он был богом мумификации и загробной жизни, — вытащив из кармана тонкие перчатки, она надела их. Затем Лейн потянулась, чтобы коснуться каменного амулета в центре груди золотой фигуры.
— Никогда не видел камней такого цвета, — сказал Деклан.
— Боже, это…я думаю, это стекло Ливийской пустыни.
— Что это?
Она посмотрела на него через плечо.
— Желтое стекло неизвестного происхождения, найденное россыпью в одной из областей Западной пустыни на границе с Ливией. Если верить теориям, оно появилось в результате падения метеорита в песок. Такое стекло хранилось в сокровищнице Тутанхамона, но чтобы собрать его, пришлось бы отправиться в долгое и опасное путешествие.
— Опять Западная пустыня, — казалось, все указывает в одном направлении. Лейн снова коснулась стекла, но отдернула руку.
— Ой, — желтый кулон опустился в саркофаг. Внезапно грудь золотого изваяния начала открываться. — Господи. Я никогда не видела ничего подобного, — сказала Раш. — Вдруг это повредит мумию? — в ее голосе слышалась паника. — Она может испортиться.
Пластины на грудной клетке открылись наподобие лепестков цветка. Но под ними не было никакой забинтованной мумии.
— Похоже, это всего лишь отделение в золоте. Оно неглубокое, — сказал Деклан.
В выемке виднелся маленький золотой цилиндр.
— Боже, — Раш потянулась и осторожно взяла экспонат. — Это свиток! Он отлит из золота!
— Я слышал о медном свитке, — сказал Деклан, — но не о золотом.
Размером предмет был всего лишь с ладонь, однако сделан искусно, с маленькими, легко выдвигающимися шарнирами.
Свиток был испещрен иероглифами.
— Я не могу оставить его здесь, — сказала Лейн.
— Есть во что завернуть?
— В основной части ямы лежат пакеты, — кивнула она.
— Я принесу.
Несколько мгновений спустя Деклан вернулся с рюкзаком. Крайне осторожно Лейн упаковала свиток и вместе они положили его в сумку.
Тени росли, и Деклан знал, что вскоре сядет солнце.
— Ладно, Раш, то, что мы нашли свиток, только между нами и моей командой. Понимаешь?
— Хорошо, — кивнула Лейн.