Неразгаданное
Шрифт:
— Дек.
С Логаном О'Коннором они дружили со времен работы на морских котиков, и у Деклана никогда не было друга лучше. Началось все с взаимной неприязни, но после одной особо жестокой миссии, закончившейся не менее жестокой дракой в захудалом баре Бангкока, где мужчины прикрывали друг другу спины, между ними установилась связь.
Логан был не менее крупным, а закатанные рукава рубашки оголяли татуированные мускулистые руки. С того дня, как Логан оставил вооруженные силы, он позволил своим каштановым волосам превратиться
Осмотрев Деклана с головы до ног, Логан выгнул бровь.
— Как все прошло?
— Как обычно.
На самом деле, задания не походили одно на другое, и никогда не было уверенности в том, чем все обернется. Обеспечивать безопасность археологических раскопок, искать украденные экспонаты, передавать властям плохих парней, охранять музеи или сопровождать помешанных кладоискателей в экспедициях…это делало работу интересней.
— В тебя хотя бы кто-нибудь стрелял? — послышался из-за компьютера женский голос.
Там, скрестив ноги и закинув их на стол, сидела Морган Кинкейд. Она была одной из немногих женщин, прошедших обучение на морского котика, но ушла, когда флот отказался назначить ее в команду.
Потеря для фота — удача для Деклана. Морган была жестока, сурова, и дьявольски хороша в перестрелке. Высокая женщина коротко стригла волосы, а ее левую щеку пересекал шрам от ножевого ранения.
— На этот раз нет, — ответил Деклан.
— А жаль, — пробормотала Морган.
— Ладно, всем внимание, — голос Дарси эхом разнесся по складу, и все направились туда, где она стояла перед экраном.
Логан с Хейлом сели на стулья, Морган осталась сидеть на месте, а Дек, навалившись бедром на край стола, сделал глоток кофе.
— Где Кэл? — поинтересовался Деклан.
— Несколько дней назад вылетел на следующее задание. В Бразилии племя аборигенов взяло в плен антрополога.
— Ненавижу джунгли, — сказал Логан с рычанием в голосе.
— А Ронин? — спросил Дек.
Ронин Купер был еще одним сотрудником «Службы охраны охотников за сокровищами» на полную ставку. Команда Дека была малочисленной, но полностью занятой, а если требовалась дополнительная рабочая сила, он обращался к доверенным подрядчикам.
— Куп в экспедиции в Северной Канаде.
Выгнув брови, Деклан представил себе Ронина в снегу, а Хейл рассмеялся.
— Дерьмово, ведь когда ты в сугробе, не так-то много теней, чтобы скрыться.
Дек снова отпил кофе. Ронин Купер умел растворяться в тени так, что его не заметишь, пока он сам того не захочет. Будучи еще одним бывшим морпехом, Ронин ушел раньше Деклана и выполнял какую-то работу для ЦРУ. Худой и жилистый, этот мужчина был крайне опасен, хотя этого никто не ожидал.
Дек присел на стол.
— И что за новая работа?
— Вчера произошло нападение на археологический лагерь в Египте, — Дарси нажала на кнопку
Деклан выгнул брови. Кафедра археологии Родоса была просто адской, имела связи по всему миру и гордилась тем, что за последние годы сделала несколько величайших открытий. В Родосе хотел учиться каждый ребенок, мечтающий стать следующим Индианой Джонсом.
— Раскопки проводятся на недавно обнаруженном захоронении и кладбище вокруг него, — продолжила Дарси. — Было найдено несколько артефактов, — она снова нажала на кнопку, и появились фотографии нескольких экспонатов. — Все из золота.
— Миленько, — присвистнул Хейл.
Дек напрягся, прекрасно зная, к чему клонит сестра.
— А теперь артефакты пропали, — Дарси откинулась на стол. — Во время работы с экспонатами руководитель группы подвергся нападению. Она выжила. И теперь наняли нас. Одного, чтобы предотвратить дальнейшие кражи артефактов, второго, чтобы обеспечить безопасность археологов, и третьего… — взгляд серо-голубых глаз Дарси обратился к Деклану, — чтобы вернуть украденные экспонаты.
Дек почувствовал, как напряглись мышцы челюсти.
— Это Андерс.
— Ох, черт, — Логан запрокинул голову. — Это плохо.
— Кто такой Андерс? — нахмурился Хейл.
— На этого парня Дек делает стойку, — пробормотала Морган, но Деклан проигнорировал как ее, так и Логана.
— Йен Андерс. Британский солдат Особой Воздушной Службы5.
Хейл нахмурился сильнее.
— По слухам, ребята из ОВС — полная жесть.
— Так и есть, — подтвердил Деклан.
— На Ближнем Востоке у Дека была совместная миссия с котиками Логана и командой Андерса.
— Этого садистского ублюдка поймали на пытках местных жителей, — даже сейчас Деклан как наяву слышал крики и стоны несчастных людей. Кошмар, который, казалось, никогда не исчезнет из головы. — Он прятал людей и приходил к ним каждые несколько дней. Мужчины, женщины…дети, — он выдохнул. — И неизвестно, как долго он держал их в плену.
— Ты их спас? — спросил Хейл.
— Нет, — он встал и, подойдя к раковине, вылил в нее содержимое кружки, больше не в силах пить это варево.
— Дек, ты все сделал правильно, — прорычал Логан.
Деклан не собирался развивать эту тему, из-за чего повисла тишина, но тут Дарси откашлялась.
— Британские вооруженные силы уволили Андерса.
— Дерьмово, — сказал Хейл. — И что он делает с крадеными артефактами?
— Когда он покинул ОВС, то попал на черный рынок древностей, — пояснил Деклан. — Мы слышали об этом несколько раз в процессе работы.
— Парень переключился на воровство, — добавил Логан. — Ему нравится мучить и убивать людей. А еще ему очень нравятся наличные, которые он получает за продажу экспонатов.