Несмолкаемая песнь любви
Шрифт:
— Да, — пробормотал Джоэл в трубку, собирая бумаги со стола.
— Джоэл?
Он замер на полпути из читального зала. Оливия! Ее голос он узнал бы среди тысячи других, даже среди ночи.
— Что нужно, Лив? — грубо спросил он. От такого приветствия любой бы немедленно бросил трубку.
— С тобой кое-кто хочет поговорить, — холодно сообщила она.
— Это я, пап, — раздался знакомый голосок.
— Шон! — воскликнул он. — Черт, почему ты не в школе?
— Потому что не
Джоэл прислонился к стене и на мгновение закрыл глаза.
— Шон, я в университете. У меня лекция через… — он сверился с часами, — через сорок пять минут. У меня нет времени на встречи.
Мальчик не ответил, но Джоэл услышал в трубке настойчивый голос Оливии. Каким образом они познакомились?
— Шон, — закричал Джоэл, не в состоянии расслышать их разговора. — Шон, где ты?
Повисла пауза, затем в трубке снова раздался голос Оливии:
— Я думаю, тебе было бы не до лекций, узнай ты о пропаже сына.
Джоэл почувствовала, как земля разверзается под его ногами.
— Что ты сказала? — хрипло спросил он.
— Шон не ночевал дома, — ровно сообщила Оливия. — И не притворяйся, что не знаешь об этом.
— Я не знаю, точнее, не знал! — крикнул он, пытаясь обрести контроль над ситуацией. — Что значит, не ночевал? Откуда ты знаешь? Луиза тебе сказала?
— Я не разговаривала с Луизой, — нетерпеливо отрезала Оливия. — Шон сам сообщил мне. Он настаивал, чтобы я тебе позвонила.
— Проклятье! — Джоэл резко оттолкнулся от стены. — Как давно он с тобой?
— Я… я нашла его в сарае час назад. На сеновале.
Джоэл застонал, не к месту вспомнив их свидания.
— Вероятно, он провел там всю ночь, — ровно продолжала Оливия. — Чего я не могу понять, так это почему ты до сих пор не знаешь о его исчезновении.
Он бы уже знал, если бы… Луиза обнаружила исчезновение сына. Кровь в жилах Джоэла похолодела, когда он представил, что могло случиться с ребенком.
— Он сказал тебе, что убегает уже второй раз меньше чем за неделю? — спросил он.
— Нет. — Снова в трубке воцарилось молчание. — Он приходил в университет, чтобы найти тебя?
— Ко мне домой в Милфорд, — поправил Джоэл.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала? — спросила Оливия. — Отвезла его домой?
— А ты не могла бы привезти его ко мне в Милфорд? — Джоэл быстро соображал, кто из преподавателей способен его подменить. — Знаю, что прошу о многом, но я бы встретил вас там, скажем, минут через сорок?
Снова повисла пауза.
— Ладно, я привезу мальчика. — Оливия вздохнула. — Шон сообщит мне адрес. Увидимся.
Оливия решила не посвящать сестру в свои планы. Если Линда узнает о побеге Шона, она станет настаивать на том, чтобы в первую очередь сообщили его матери. Но если Луиза беспокоится за сына, то почему не позвонила Джоэлу в надежде найти его?
К счастью, Мартин еще не вернулся, поэтому Оливия без препятствий взяла машину и выехала со двора вместе с мальчиком. Всю дорогу она в душе ругала себя за то, что поддалась на уговоры ребенка и связалась с его отцом, а не с матерью.
Они подъехали к дому Джоэла слишком рано. Его жилище действительно выглядело великолепно. Элегантное двухэтажное строение в григорианском стиле, высокие окна, тяжелая дубовая дверь. Стоящий рядом трейлер использовался, видимо, в качестве гаража.
На аккуратно подстриженной лужайке лежал футбольный мяч, и Шон немедленно сбросил с плеча рюкзак и бросился к нему.
— Умеете играть в футбол? — спросил он у Оливии. Она отрицательно покачала головой.
— Шутишь, — рассмеялась она. — У меня обе ноги левые.
— Как это? — удивился Шон.
— Я не сильна в спорте, — пояснила та. — Люблю бегать, но для этого особых навыков не требуется.
— И где вы бегаете? Вокруг фермы? — Шон начал подкидывать мяч головой.
— Я жила в Нью-Йорке, там и бегала.
Мальчик бросил мяч на землю и с удивлением уставился на Оливию.
— Ух ты, в Америке?
— Да. Был там?
— Не в Нью-Йорке, — серьезно ответил мальчик. — Папа возил меня в Диснейленд, во Флориду, — добавил он.
— Здорово, — восхитилась Оливия. — Тебе там понравилось?
— О, да. — Шон подобрал мяч. — Было классно. А Стюарт не любит каникулы. Он только и умеет, что в гольф играть.
Оливия закусила губу.
— А ты играешь в гольф? — спросила она. — Мой бывший муж обожал гольф.
— Вы были замужем? — Шон бросил на нее быстрый взгляд. — Когда жили в Америке?
— Да. — Оливия огляделась. — А ты часто сюда приезжаешь?
Мальчик нахмурился, и она поняла, что задела его за живое.
— Только по выходным.
— Вполне достаточно, — бодро сказала Оливия. — И чем вы с отцом занимаетесь? Ходите на футбол?
— Иногда, — признался Шон. — Думаете, он скоро приедет?
Оливия решила сменить тему разговора:
— Ты видел аллигаторов во Флориде?
— О, да, — просиял ребенок. — В Майами мы посетили ферму аллигаторов и катались на лодках. Класс! Каникулы всегда быстро заканчиваются. — Энтузиазм ребенка спал. — Я хочу жить с отцом, а не время от времени встречаться с ним.
— Я уверена, ты и маму свою любишь, — вздохнула Оливия. — Она бы скучала без тебя?
— Да ей наплевать, — надул губы Шон. — Пока у нее есть Стюарт и…