Несмолкаемая песнь любви
Шрифт:
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Оливия разбирала вещи в комнате и обдумывала поездку в город, когда Джейн робко постучала в дверь.
Племянница регулярно наведывалась к ней в комнату, находя все новые и новые предлоги для своих визитов и болтовни. Оливия догадывалась, что в глазах девушки тетя, приехавшая из Америки, настоящее чудо, но она знала, что восхищение Джейн усиливает враждебность зятя.
Они с Мартином Демпси встречались не часто, лишь за ужином.
— Привет, — поздоровалась Джейн, скользя взглядом по одежде, разложенной на кровати. Девушка, как и Оливия, была высокой и стройной, волосы ее отливали рыжиной, и чертами лица она напоминала отца. — Что делаешь? — Она подцепила пальцем шелковую блузку цвета слоновой кости. — У тебя такие красивые вещи.
— Спасибо. — Оливия улыбнулась. — Я как раз раздумываю, где бы купить джинсы и футболки. А то все мои вещи не подходят для фермы.
— Кто сказал? — безразлично спросила девушка.
Оливия знала, что Мартин не одобряет их дружбы. Он недолюбливал независимых женщин, и красивая одежда служила лишним источником раздражения.
— Можно мне спросить? — Девушка присела на край кровати.
— Конечно.
— Ты действительно была замужем за Джоэлом Армстронгом?
Услышав вопрос, Оливия нахмурилась.
— Да, — осторожно начала она. — А что?
— О… — Джейн смутилась. — Мама рассказала мне. Но ты не выглядишь легкомысленной девицей.
— Легкомысленной? — Так вот кем они ее считают!
— Был другой мужчина?
— Не было другого мужчины, — отрезала Оливия. — Не сошлись характерами, вот и все.
— Правда? — Джейн во все глаза смотрела на тетю. — Он такой красавчик. Разве нет? У него отличная тачка. Думаю, он настоящий мужчина!
Оливия ошеломленно застыла. Интересно, Линда знает о мыслях дочери? Очевидно, сестра не посвящена в личную жизнь Джейн, но Оливии не нужны лишние сплетни.
— Думаю, я должна закончить разбирать вещи, — нашлась она, не желая обижать девушку.
— О… конечно. — Джейн вскочила с кровати. — Я совсем забыла, дедушка хотел тебя видеть. — Она надула губы. — Он сказал, что был бы рад, если бы ты спустилась вниз.
Оливия собиралась принять ванну. По утрам это было сделать невозможно, всегда кто-нибудь стучал в дверь и спрашивал, скоро ли освободится помещение. Увы, ее планам не суждено было сбыться.
— Хорошо. — Она подхватила с кровати шелковую комбинацию и бросила племяннице. — Твое.
Оливия видела, как горят глаза девушки от восхищения, когда та рассматривала ее белье.
— Ты серьезно? — Джейн с восторгом прижала кружевное чудо к груди. — О, спасибо, тетя Ливви. Я никогда не носила ничего подобного.
Оливия распахнула
Спускаясь по лестнице, она услышала голоса Линды и ее мужа и на цыпочках, чтобы не потревожить их, добралась до комнаты отца. Она навещала его уже несколько раз, но всегда в присутствии старшей сестры или племянницы. Сегодня же Джейн умчалась мерить комбинацию и забыла об обязанностях смотрителя.
Старик лежал в кровати. Оливия осторожно прикрыла за собой дверь.
— Привет, — поздоровалась она. — Как ты?
— При твоем появлении исцеляюсь понемногу, — пробормотал он. — Вижу, сегодня ты сумела избавиться от своего эскорта. — Он поднял здоровую руку и указал на стул. — Сядь так, чтобы я мог тебя видеть.
Оливия не знала, шутит ли отец насчет эскорта, но неусыпная забота Линды и Мартина по отношению к ней действительно настораживала.
— Спасибо, — поблагодарила она. — Должна признаться, я очень волновалась, как ты меня встретишь.
Отец нахмурился.
— Из-за молодого Армстронга? Много воды утекло.
— Ты не отвечал на мои письма, — посетовала она. — И редко упоминал мое имя, так Линда говорит.
— Мы все совершаем ошибки, Лив. Я разозлился на твое упрямство. Ты не желала слушать мои советы.
— Если это тебя утешит, я так и не достигла успеха в жизни.
— Не достигла? — Губы отца изогнулись в подобии улыбки. — Я слышал, дела в Лондоне у тебя шли хорошо. Затем ты уехала в Америку с этим… Гарви. Так понимаю, брак не удался.
Оливия склонила голову набок. Счастлива она была лишь в браке с Армстронгом — и то, пока не забеременела.
Она до мельчайших подробностей помнила свои ощущения и сомнения. Они были слишком молоды и не могли позволить себе лишний рот, но она очень хотела этого ребенка, мучилась ночью и днем, пытаясь прийти к определенному решению. Как и любая будущая мать, она представляла своего малыша, гадала, на кого он будет похож.
— Мне не следовало выходить замуж за Брюса, но он говорил, что любит меня, и с ним я могла позволить себе многое.
— Он был богатым человеком?
— Полагаю, да. — Оливия пожала плечами.
— Поэтому ты вышла за него замуж?
— Нет. — Она отрицательно покачала головой. — Я была очень одинока, мне нужен был заботливый человек. Он казался именно таким.
— Ты чувствовала себя одинокой? — переспросил отец. — Почему тогда не приехала домой?
— Я думала, ты не желаешь меня видеть, — честно призналась Оливия. — И я считала, что… Джоэл еще здесь.
— Он ушел. Через пару недель после твоего отъезда в Лондон.