Несомненно ты
Шрифт:
Сворли убежал в дом, а на моём полотенце осталась его шерсть.
Спасибо большое за это. Я отряхиваю его и наклоняю голову, чтобы просушить волосы.
— О, мой бог! — подскакиваю я и оборачиваюсь. Зачем я повернулась? Не знаю. Я просто мимолётно увидела перевёрнутую картинку того, что творится у меня за спиной. Я не должна была оборачиваться. Но вот она я, пялюсь на голого Лотнера, а его... мужская штуковина... Боже мой! Не уверена, что было более странным в этой ситуации: Лотнер, который чувствует
Он выжимает свои боксеры так неторопливо, как будто это кусок замши, которым он вытирает свою машину.
— Чт... что... — у меня пересыхает во рту, совершенно пересыхает.
— А, это? Ну, Сид, ты не можешь ходить в малюсеньких бикини буквально в сантиметрах от меня, да ещё и хватать моё хозяйство, при этом, не ожидая, что у меня появится сильный стояк.
Он вешает свои трусы на спинку стула и надевает шорты. Мои глаза, которые больше никогда не станут прежнего размера, проходятся по его телу и останавливаются на лице.
— Чем займёмся сейчас? — спрашивает он, застёгивая шорты.
Все слова покидают меня. Я беру бокал «Маргариты» и одним большим глотком опустошаю его до последней капли.
— Чёрт! — кривлюсь я и прижимаю пальцы к вискам. — У меня мозг заморозился!
Неожиданно, руки захватывают моё лицо, а горячие губы сливаются с моими. Теплота его языка нагревает мой рот, а «замороженный» мозг оттаивает. Он отрывается от моих губ и трётся своим носом о мой.
— Лучше?
Лотнер совершенно сумасшедший и непредсказуемый. Это слишком сложно выдержать, но в то же самое время мне всё равно его мало.
— Что это было? Разморозка мозга с помощью искусственного дыхания?
— Сработало, не так ли? — он подмигивает мне, берет свою футболку и надевает её обратно. — Что думаешь насчёт радиоуправляемых самолётов?
Я оборачиваю полотенце вокруг своего тела.
— А подробней?
Он кладет обратно в карман свои ключи, телефон и бумажник.
— Мой друг, Кейден, собирается со своим младшим братом поразвлечься с радиоуправляемыми самолётами недалеко отсюда, и он приглашает нас присоединиться к ним.
Он снова это делает — переключается с дерзкого на милого. Но правда состоит в том, что Лотнер всегда милый. Даже его дерзкая сторона больше шутливая, чем вызывающая.
— В таком случае, думаю, тебе стоит переодеться. Если хочешь, могу забросить вещи в сушилку? — киваю я в сторону его мокрых боксеров.
— Нет, всё в порядке, — усмехается он.
— Ну, конечно же, — бормочу я и поворачиваюсь, чтобы вернуться в дом.
— Что это было?
— Ничего.
Я надеваю чёрные капри и сиреневую борцовку. Ожидая, что окна в машине снова будут опущены, я завязываю волосы в высокий хвост и лезу в свою сумку с обувью, которую до сих пор не распаковала,
Лотнер ждет меня возле крыльца, сидя в деревянном кресле-качалке. Я закрываю на замок входную дверь, а он встает и одаривает меня медленной, оценивающей и благодарной улыбкой.
— Такая чертовски сексуальная, — покачивает он головой.
Я чувствую, как румянец тёплой волной растекается по моим щекам и шее. Он берет меня за руку и ведет к своему «ФоРаннеру». Открыв пассажирскую дверь, он смотрит на небо.
— Надеюсь, дождя не будет. Тучи собираются.
Он забирается в машину и пристегивается.
— Мне взять зонт? — спрашиваю я.
— У меня есть один, всё в порядке.
Пока мы едем к лётному полю, Лотнер кладет свою правую руку на сидение за моей головой и гладит мою шею кончиками пальцев. Окна открыты, а Джеффри Гейнс исполняет мою любимую песню Питера Гэбриэла «In your eyes». Я закрываю глаза и погружаюсь в слова песни, которые позволили мне потеряться в голубых ирисах. «Свет. Жар... Я побеждён».
Когда мы приезжаем, на парковке стоят десятки машин. На поле я вижу только двоих детей, одна девочка, поэтому будет легко найти Кейдена с его братом.
Когда мы подходим, мальчик лет десяти, отдает дистанционный пульт парню, который стоит рядом с ним и бежит к нам.
— Салли, — кричит он.
— Привет, Брейден, — Лотнер распахивает объятья и ловит в них Брейдена.
Салли?
Лотнер мне не сказал, но я заметила, что у мальчика синдром Дауна. У него характерное «плоское лицо», немного раскосые глаза и высунутый язык. Небольшое расстройство речи, но не такое сильное, чтобы возникали проблемы при общении.
Парень с пультом направляется к нам, держа в руке самолёт.
— Салли, мужик, — они начинают выполнять необычную серию рукопожатий. — А это, должно быть, Секси Сидни?
Я выгибаю бровь и кошусь на Лотнера, который стоит, стиснув зубы, а его улыбка стала не такой приветливой как раньше.
— Я никогда не называл её Секси Сидни, — качает головой Лотнер.
— Правда. Но он точно говорил, что ты самое сексуальное, что он когда-либо видел в своей жизни. Я придумал выражение «Секси Сидни», и посмотри на себя, я был прав. И я Кейден, кстати, — он протягивает руку, и я крепко её пожимаю.
Самое сексуальное, что он когда-либо видел в своей жизни? Чёрт! У меня проблемы.
— Приятно познакомиться. Ты первый друг «Салли», с которым я познакомилась, — я снова смотрю на Лотнера.
— Салли — это моё прозвище.
— Да, потому что его любимый мультик — «Корпорация монстров», — с энтузиазмом добавляет Брейден.
Я наклоняю голову, а глаза расширяются от удивления.
— Правда?
Лотнер шутливо взъерошивает волосы мальчику.
— Если Брейден так говорит, значит, так оно и есть. Брейден, это мой друг Сидни.