Нет Адама в раю
Шрифт:
– Пойдем, мама, - устало сказала Алана.
– Дерьмо попало в цель, и поскольку мы с тобой бросили его, то мы можем отправиться домой.
Глава шестая
Алана де Монтиньи сидела в кресле в помещении, которое она со смехом называла жилой комнатой.
– Жилая комната, а?
– с горечью говорила она иногда.
– Послушайте, в таком сарае вообще нет ничего жилого.
Она зажгла другую сигарету и поднесла свой стакан к свету.
Кровавая Мэри - это все-таки вещь, подумала она. Ну, и проклятый
Она слегка удивилась, как вообще у нее могла возникнуть такая мысль, а потом вспомнила, - от сестры. Но у Лесли всегда был чудной взгляд на вещи.
– Смотри, смотри, - всегда говорила Лесли. Но если Алана соглашалась посмотреть, то это всегда было какой-нибудь дурацкой шуткой, вроде того, что Лесли наливает сливки в холодный кофе.
– Смотри, смотри, - скажет Лесли, глядя, как сливки падают на дно, а затем поднимаются, образуя водоворот в стакане.
– Разве ты видела когда-нибудь такую красоту?
Алана улыбнулась и ополовинила свой стакан. Эта Лесли была как постоянная головная боль. Все у нее было очаровательное, изумительное, фантастическое, замечательное. Чудачка. Таких как Лесли лучше сразу сажать в психушку. Но тогда нельзя свалить на них всю вину, в особенности когда вся семья не в своем уме. Ну, например, кто, кроме такой идиотки, как Анжелика, мог назвать дочерей Алана и Лесли, если они носят фамилию де Монтиньи? А сын Анжелики, будь он жив, носил бы имя Стефен. Стефен де Монтиньи, обалдеть можно.
Она допила стакан и пошла на кухню, чтобы приготовить еще одну порцию Кровавой Мэри. Вернувшись, она снова уселась в кресло, закинув ногу на подлокотник. И услышала, как ее мать, Анжелика, которая все еще жила в старом доме, сказала:
– Алана, какая ты противная и невоспитанная.
– А ты, ма, - автоматически ответила она, - шлюха, лгунья, змея и Бог знает что еще. И отвяжись от меня.
Когда Лесли была рядом, она всегда выполняла роль сладкоречивого миротворца.
– Пожалуйста, Алана, - скажет Лесли.
– В конце концов, она твоя мать.
– Или наоборот Лесли скажет: - Пожалуйста, мама, Алана ведь тоже твоя плоть и кровь.
Да, мы настоящий клан, это точно. Клан де Монтиньи. О Господи.
Она сунула указательный палец в стакан и кубики льда закружились в водовороте.
Да. Я, многомужняя, чудачка Лесли, шлюховатая мама Анжелика и старая сумасшедшая бабушка Моника. Был еще папа Этьен, который хотел уйти и исчез где-то в Тихом океане в последние дни войны. А еще матушка Симона и большие толстые тетки, Жозефина, Шарлотта и Сесиль, да еще слабоумный дядюшка Реми и старый пьяница дядя Кристоф. Да. Ну и клан. Клан де Монтиньи из Ливингстона, Нью-Гэмпшир.
И из всех, кого Алана знала, единственно кто, пожалуй, понимал это, был муж Лесли, Джино Донати. Вот это подходящее имя. Джино Донати.
Алана хихикнула.
Хороший
– Настоящая крестьянка, - сказала Анжелика, когда Лесли родила третьего ребенка.
– Наверное, она пошла в вашу бабушку Симону.
– А чего ты пропускаешь умерших, ма? Ты и сама неплохо справлялась. Если бы был жив мой брат, ты бы сравнялась с Лесли. Трое детей за три года.
И так всегда было между Анжеликой и Аланой. Две кошки в мешке. По крайней мере, так стало с тех пор, как Алане исполнилось шестнадцать и она увидела, как Анжелика собирается поступить с Лесли.
Люди обычно думали, что Алана старшая из сестер, потому что казалось, что она намного лучше ориентируется в жизни. Да, у нее были чертовски хорошие учителя, чтобы ее сориентировать. У нее была Анжелика, а до нее Моника. И она видела Лесли, которой они обе чуть не разбили сердце. И Лесли всегда была настороже в ожидании этого.
Но не я, подумала Алана. Не тот птенчик. Поэтому я и выскочила.
Она перевела взгляд на стакан. Он был пуст. Боже, как быстро исчезает коктейль, лениво подумала она. Ну да ладно, пока есть водка и томатный сок, старушка Алана всегда сумеет о себе позаботиться.
Идя на кухню, она ударилась бедром о дверной косяк, но почти не почувствовала боли.
На этот раз у нее ушло больше времени на приготовление напитка. Все получалось не так как надо и она облила блузку томатным соком.
– Черт возьми, - сказала она, - похоже, я набралась.
О Боже, теперь она опять слышала Анжелику.
– Ты противная и невоспитанная.
– Наверное, я пошла в своего старика, а, ма?
– Конечно. Он был совершенно невоспитанным.
Алана вернулась к своему креслу. Она перегнулась через подлокотник за сигаретами.
Интересно, где ты теперь, совершенно невоспитанный человек, подумала она. Как у тебя дела, па? Что новенького в крошечной могиле посреди Тихого океана? Скажи, это была неплохая мысль.
Она встала и подошла к граммофону. Поискала и нашла пластинку. Она поставила ее на диск и только спустя несколько минут, ругаясь, ей с трудом удалось установить иглу на начало.
– Что нового?
– спросила пластинка.
– Как мир относится к тебе?
Она села на пол и стала слегка раскачиваться в ритме музыки, вспоминая, как видела отца в последний раз. Он приезжал домой однажды в отпуск, вероятно, чтобы повидать ее и Лесли. Она это хорошо помнила, потому что Лесли задала один из своих дурацких вопросов: