Нет места под звездами
Шрифт:
Арселия рванулась вперед и застонала от боли: вырваться ей точно не удастся. Императрица с ужасом поняла, что слишком долго тянула и теперь ей не позволят завершить задуманное. Незнакомец в черном плаще, местами порванном и прожженном, сперва склонился над спящим ребенком, а затем повернулся к ней:
— Скажите мне, что он просто спит, и вы не успели совершить непоправимого.
Арселия дернулась в крепких руках и выдохнула:
— Оставьте моего сына, не прикасайтесь к нему!
— Значит, все-таки просто спит, — удовлетворенно кивнул мужчина. — А это кто? —
— Я придворный лекарь, Шейба бен Хайри, — с достоинством ответил тот. — А вам следовало бы проявить больше уважения, вы разговариваете с сиятельной госпожой Арселией, супругой императора Золотой Империи.
— Вдовой, — незнакомец дал знак и лекаря отпустили. Затем он повернулся к испуганной женщине и поклонился с истинным достоинством. — Прошу простить мою невежливость. Рад нашей встрече, сиятельная госпожа. Мое имя — Ульф Ньорд. Боюсь, у меня скорбные вести: ваш супруг погиб битве, примите мои сожаления, город захвачен войсками Недоре.
Арселия почувствовала, что более никто не удерживает ее. В недоумении она перевела взгляд на воина за своей спиной, тот отошел назад на полшага.
— В склянках был яд? — Ульф не сводил взгляда с Арселии. Та лишь кивнула.
— Зря вы меня остановили. Дайте нам уйти спокойно. Мне более нет дела до дел империи, забирайте её, если хотите.
— Простите, сиятельная госпожа, не могу вам этого позволить, — Ульф слегка развел руками.
— Дайте мне умереть! — внезапно закричала императрица, теряя самообладание.
От ее крика проснулся мальчик, он испуганно обвел глазами незнакомых людей и заплакал. Миг — и Арселия бросилась вперед с гибкостью хищника. Она сорвала кинжал с пояса ближайшего к ней воина и, закрыв глаза, направила лезвие в свое сердце. А потом боль обожгла запястье, оружие жалобно звякнуло об пол и отлетело в сторону. Императрица еще что-то кричала и пыталась вырваться, но Черный Волк держал ее крепко, лишив возможности сделать хотя бы шаг.
Арселия билась в железных тисках, пока у нее не закончились силы, а потом колени ее подломились, и она опустилась на пол. Ульф опустился вместе с ней и, разжав мертвую хватку, осторожно притянул к себе. И тут императрица не выдержала и разрыдалась, как маленький ребенок. Черный Волк позволил женщине уткнуться в свое плечо и только аккуратно гладил ее спину, утешая, словно малое дитя. Ульф что-то тихо говорил ей на ухо, мягко удерживая ее в объятиях. Постепенно всхлипывания стали тише и реже, императрица перестала вздрагивать и отстранилась.
— Вот так лучше, — тихо сказал он. — Сиятельная госпожа, вы нуждаетесь в отдыхе. Запомните, вам нет необходимости прерывать свою жизнь. Это то единственное, что вернуть невозможно.
У Арселии не было сил спорить, она покорно кивнула. Попыталась встать, но не смогла. Тогда Ульф склонился, поднял ее и на руках унес прочь из тронного зала. Мальчик-император шел сзади, крепко сжимая ладонь старого лекаря.
***
Императрица проснулась утром следующего дня. В первый момент она не поняла, где находится, а потом узнала — комната наследника. Рядом с ее ложем стояла детская кровать, разворошенная и пустая. На секунду в памяти всколыхнулись былые страхи, Арселия резко приподнялась, но тут же вздохнула облегченно: чуткий материнский слух уловил детский смех в соседней комнате.
Подавив порыв броситься вон из комнаты, императрица заставила себя успокоиться и осмотреться. В кресле недалеко от двери обнаружился тот самый человек, что остановил ее вчера, не дав совершить непоправимое.
Ульф Ньорд спал, откинув голову на спинку кресла. Он был без плаща и доспехов, в одной рубашке и брюках, в тех же сапогах, что и вчера. Поперек колен его лежал обнаженный меч. Арселия насторожилась и вся подобралась, осознав, что он даже не смыл с себя кровь и копоть битвы, так и остался рядом с ней и ее сыном. На миг ей стало дурно, но усилием воли она подавила эту слабость и попробовала встать. Ульф, уловив чуть слышный шорох, проснулся и взгляд его встретился со взглядом женщины.
— Доброе утро, моя императрица, — голос его оказался сорван и звучал тихо и хрипло. — Не вставайте слишком резко. Убедитесь, что это вам по силам.
— Где Адиль?
— Он в порядке, проснулся пару часов назад. Играется неподалеку.
— Я хочу его увидеть. Немедленно позовите!
— С ним все в порядке, — с нажимом повторил Ульф, медленно встал и вложил меч в ножны. — Ему не причинят вреда. Его охраняют мои люди и, поверьте, охраняют лучше, чем все стражники вашего покойного супруга.
— Пожалуйста, — в словах ее звенели слезы. — Позвольте мне увидеть его.
Ульф подошел к двери, открыл ее и позвал кого-то. В комнату забежал мальчик и бросился на шею матери, следом за ним тенью скользнул еще один человек в черном.
— Мама, ты не бойся, они не сделали мне ничего плохого. Господин Арен, — тонкий пальчик ребенка указал на вошедшего, — учит меня сражаться мечом. А еще я встал утром, когда все-все спали, и видел, как солнце взошло, а небо было красным, а потом стало золотым, — сбивчиво рассказывал малыш, пока мать ощупывала и осматривала его.
Убедившись, что ребенок и впрямь цел и невредим, Арселия ласково потрепала сорванца по голове.
— Веди себя хорошо, если получится, я поиграю с тобой…позже, — она бросила быстрый взгляд на Ульфа, наблюдающего за ними от двери. — Ты завтракал?
— Да, лекарь принес всем нам еды. Не такой, как обычно, но мне понравилось. Мама, а где наш повар? Я хочу сладкого.
— Если наш повар потерялся, то я прикажу немедленно разыскать его, — очень серьезно ответила Арселия, — а если не найдем, то будем учиться печь сладости сами!
— Вот здорово! — загорелись на детском личике глазенки. — И на кухню можно?
— Если будешь хорошо себя вести, — кивнула мать. — А теперь беги, играй. У меня есть важные дела.
Малыш запечатлел на щеке матери торопливый поцелуй и умчался. Арселия глубоко вздохнула.
— Спасибо, — обратилась она к Ульфу. — Теперь я готова к разговору.
Ульф прикрыл дверь за Ареном и придвинул к императрице маленький столик, на котором обнаружился хлеб, пара яблок и кувшин с травяным настоем.