Нет орхидей для мисс Блэндиш
Шрифт:
Эдди лихорадочно соображал.
– Ма, наверно, права. То-то мне показалось, что я где-то видел эту девчонку. Мне же попадались фотографии дочки Блэндиша, и да, эта на нее похожа. Если Райли захватил и ее, и бриллианты, ему светит большой куш.
Вдруг в трубке раздался грубый голос Ма:
– Эдди, ты? Посылаю ребят прямо сейчас. Встреча у развилки Одинокого Дерева. Если у Райли дочка Блэндишей, он повезет ее к Джонни, больше некуда. Если и правда она, вези ее сюда.
Эдди сказал:
– Как скажешь,
– Все тебе разжевать? – прорычала она. – Сам подумай!
В трубке стало тихо.
Эдди поспешил к «бьюику». Он дал парнишке доллар и сел в машину рядом с Флинном.
– Давай! – взволнованно сказал он. – Ма выслала ребят нам на подмогу. Она думает, что у Райли дочка Блэндиша!
Флинн взвыл:
– Она рехнулась. Эти доходяги даже кошелек срезать струсят, что уж про дочку Блэндиша говорить! Куда ехать?
– К развилке Одинокого Дерева, потом к Джонни.
– Прощай, сон, – разозлился Флинн. – Это ж почти сотня гребаных миль.
Он пустил машину по шоссе.
Эдди засмеялся:
– Отоспишься потом. Хочу еще раз взглянуть на эту красотку.
Флинн нажал педаль до отказа.
– Одни юбки на уме!
– А о чем еще думать? Женщины и деньги – вокруг этого крутится мир.
Над холмами занималась заря, когда «линкольн» поднялся по крутому холму в сторону пристанища Джонни.
Старина Сэм вел аккуратно. Он устал, но не хотел в этом признаваться. Он боялся, что Райли избавится от него, потому что он слишком стар. Бэйли и Райли все таращились в заднее окно, чтобы убедиться в отсутствии погони. Оба психовали и были на грани нервного срыва.
Мисс Блэндиш отодвинулась от Райли насколько возможно. Она понятия не имела, куда ее везут. Никто из мужчин и словом с ней не обмолвился, когда она очнулась. А она боялась привлекать к себе внимание, начав задавать вопросы. Она была уверена, что отец уже поднял на ноги полицию и что ее ищут. Рано или поздно ее наверняка найдут, но что с ней за это время произойдет? Эта мысль отравляла сознание, затуманивая его страхом. Она не питала иллюзий относительно тех, кто ехал с ней. Было очевидно, что и они боятся. Видимо, опасаться стоило тех двоих, что помоложе.
Всю долгую поездку Райли думал лишь об угрозе, исходившей от банды Гриссон. Он был уверен, что Эдди расскажет Ма о девушке. Ма – самый умный и опасный в банде человек. Она наверняка догадается, кто эта девица. И про бриллианты определенно тоже проведает. Нельзя исключить, что она отправит за ними своих парней. Догадается ли она, что они едут к Джонни? В этом он сомневался. Джонни работал только с мелкими сошками. Такая большая банда, как у Ма Гриссон, не станет иметь дело с пьянчужкой Джонни.
«Нужно поторопиться, – сказал он себе. – Довезти девушку до укрытия и незамедлительно связаться с Блэндишем». Чем быстрее он получит деньги и вернет девушку отцу, тем безопаснее.
Старина Сэм повернул «линкольн» на узкую проселочную дорогу, ведущую к дому Джонни. Он сбавил скорость, и через милю-другую они подъехали к двухэтажной деревянной постройке в тени деревьев. К ней через пролесок шла неровная тропинка.
Старина Сэм затормозил, и Бэйли вышел.
– Посмотри, дома ли он, – сказал Райли, оставаясь на месте. Он поиграл пистолетом, нервно поглядывая на кусты.
Бэйли подошел к халупе и постучал в дверь:
– Эй, Джонни!
После недолгой паузы Джонни открыл и с подозрением посмотрел на него.
Джонни было уже под семьдесят – высокий тощий старик с испитым лицом и мутными, слезящимися глазами. Когда-то, много лет назад, он был одним из лучших взломщиков сейфов, но пьянство его сгубило.
Он посмотрел на Бэйли, потом на машину. Заметил мисс Блэндиш.
– Что это? Ребята, вы в беде? Бэйли, ты?
Бэйли попытался войти, но Джонни перегородил ему дорогу.
– Хотим пересидеть здесь пару дней, Джонни, – сказал Бэйли. – Впусти нас.
– Что за девчонка? – Джонни не тронулся с места.
Райли вытолкнул мисс Блэндиш из машины и подошел вслед за Стариной Сэмом.
– Давай, Джонни, не дури, впусти нас. Заработаешь неплохо. Ну, не держи нас тут.
Джонни шагнул в сторону, и Райли втолкнул мисс Блэндиш в дом. На первом этаже была единственная комната-гостиная, на второй этаж вела лестница, переходившая в нависающий над гостиной балкончик, с него, в свою очередь, можно было попасть в две небольшие верхние комнаты.
В гостиной царила неописуемая грязь. Стол и четыре ящика вместо стульев, старая плита, фонарь на стене, радио на полке – вот, в общем-то, и все.
Старина Сэм вошел последним. Он закрыл дверь и привалился к ней спиной.
Мисс Блэндиш подбежала к Джонни и схватила его за руку.
– Пожалуйста, помогите! – выдохнула она. Тут же ей стало дурно от исходившего от него запаха перегара и застарелого пота. – Они меня похитили. Мой отец…
Райли оттащил ее.
– Заткнись! Еще одно слово – и будет больно.
Джонни неловко покосился на Райли.
– Я не собираюсь участвовать в похищении, – негромко произнес он.
– Прошу, позвоните моему отцу… – начала мисс Блэндиш, но Райли ударил ее по лицу. Она вскрикнула и пошатнулась.
– Говорю же, заткнись!
Она приложила ладонь к лицу, глаза ее сверкали.
– Тварь! Не смей меня трогать!
– Я тебя еще не так потрогаю, если не заткнешься! – рявкнул Райли. – Сядь и закрой рот, не то еще раз ударю!
Подошел Старина Сэм. Он выглядел обеспокоенным. Он поднял один из ящиков и поставил его к ногам мисс Блэндиш.