Неудержимый. Книга XXI
Шрифт:
В итоге придурок так ничего и не понял, наоборот, решил решить вопрос со мной кардинально. Уж не знаю, о чём он там на самом деле думал, хотел просто попугать или же отравить меня в больничку. В любом случае сам виноват, что решил подкараулить меня у двери нашей квартиры. Узнав, где мы живём, он засел на лестничной клетке на пролёт выше и выскочил на меня в тот момент, как я повернул ключ в замочной скважине. Вот только я уже знал, что он меня ждёт. Его выдал сигаретный дым. Парень слишком сильно нервничал, отчего курил сигарету за сигаретой. Правильно
Собственно, с тех пор я и стал подобные вопросы решать кардинально, подчищая за собой все хвосты, чтобы вот такие упыри без башки не ждали нас на лестничной клетке.
Услышав посторонние шумы, капитан высунулся с мостика, но никого, не обнаружив на палубе, ушёл обратно.
Я потёр руками лицо, чтобы разогнать кровь. Температура на такой высоте изначально была не очень высокой, сейчас она и вовсе заметно упала, и я даже немного пожалел, что избавился от предыдущей брони, правда это была минутная слабость.
Оглядевшись, с правой стороны борта катера, я увидел горные хребты, а когда сверился с картой, понял, что мы не просто достигли Малого Хингана, а оказались в самом его сердце.
— Приближаемся! — выкрикнул капитан с мостика.
Приближаемся? Я попытался разглядеть к чему, но с этой стороны борта ничего не увидел. Пришлось идти на левый борт, там-то я и увидел поселение, полное огней. Оно было совсем небольшим и располагалось сразу на двух берегах довольно широкой реки. Город располагался в ущелье, которое являлось естественной преградой для всякого рода тварей, но стены у него тоже присутствовали. Не такие высокие, как в Харбине, но всё же метров пятнадцать или двадцать в них было.
Увы, в наше время без таких вот сооружений никуда. Вот откроется рядом пробой пятого уровня, как тот, в котором мы побывали сегодня, и ящеры сметут город без стен за несколько часов, а так, можно было попробовать продержаться до подхода подкреплений. Впрочем, против той орды тварей, с которой мы столкнулись у подножия горы, вряд ли такой город сможет справиться.
Сразу после выкрика капитана мы начали снижаться, а команда высыпала на палубу катера.
— О да! — довольно выкрикнул молодой маг, что отвечал на маскировку судна, — Наконец-то цивилизация!
— Ты что-то имеешь против моего «Стрижа»? — капитан недовольно посмотрел на юношу.
— Никак нет, капитан, — испуганным голосом ответил парень, — Просто соскучился по людям.
— По сиськам он соскучился, — хлопнул мальца другой член экипажа, рослый мужик больше похожий на шкаф, — Как только с делом разберёмся, свожу тебя в один бордель, там девки такие, что закачаешься!
— Правда? Ты не шутишь? — парень с надеждой посмотрел на коллегу.
— С чего бы? Только ты угощаешь! — сразу же подловил его на слове бывалый.
— Тогда и я с вами! — подсуетился ещё один, — Я знаю такое место, что ты оттуда уходить не захочешь, так девки стараются!
— А, ну заткнулись! — рявкнул на них капитан, — Нашли о чём базарить в такое время! Лучше бы о деле
— Не обращай внимания на капитана, он просто завидует в силу своего возраста… — тихо прошептал парню коллега.
— Вин Чун, захлопни свой клюв! — уже более грозно гаркнул на него капитан, — А то я тебе сейчас покажу силу своего возраста, сидеть потом не сможешь!
Вся команда начала безудержно гоготать. В итоге старик всё равно не смог угомонить экипаж катера, ведь город с каждой минутой становился всё ближе и ближе.
Надо признать, что я не ожидал, подобного развития событий и что мы прибудем в город. Я скорее ожидал увидеть какую-то секретную базу или пещеру, скрытую в горах, но ошибался. Судя по всему, Цао Ксу оказался и правда весьма умным бандитом и имел в своём запасе массу убежищ в совершенно неожиданных местах. Вот и сейчас, устроив хаос в Харбине, он решил отсидеться в горном городе, до которого никому точно не будет никакого дела.
Хриплый с Ядвигой вышли на палубу самыми последними. Хриплый прошёлся по команде катера глазами с недовольным видом, но ничего никому не сказал. Ядвига выглядела уставшей, не думаю, что она привыкла к подобным приключениям, но после встречи со мной, жизнь внесла в её свои коррективы, тут или вертись, или умри, другого выбора не дано, раз уж ввязалась во всё это.
Пришвартовались мы на одном из каменных причалов, которые выпирали из стены города. Я подобные видел впервые. Десять каменных выступов, на которых находились специальные стальные дугообразные, выгнутые в обратную сторону конструкции. Что-то вроде посадочных площадок, на которые суда и садились.
Занята была ровно половина из них. Было видно, что прибыли они совсем недавно, потому что там крутилось много народу. Одни выгружали массивные ящики, другие, наоборот, загружали, ну а третьи выступали в качестве наблюдателей. Жизнь одним словом — кипела.
— Вин Чун, — выкрикнул капитан здоровяку, — Чего встал? Двигай железки!
— Слушаюсь! — выкрикнул он в ответ и сиганул вниз.
Железки и правда пришлось двигать, в противном случае мы бы не смогли посадить судно в связи с маленьким размером катера. Здоровяк, оказавшись на причале, побежал к одной из стальных секций и начал двигать её по рельсам в нашу сторону. Только после этого мы опустились вниз. Сталь затрещала, угрожая лопнуть, но на этом всё. Так, мы и оказались на твёрдой поверхности.
В воздушном порту нас никто не встречал. Более того, всем было абсолютно плевать на то, что мы приземлились. Какие-то отдельные личности бегали туда-сюда, но даже не смотрели в нашу сторону.
— Я уже связался с боссом, — пояснил капитан, — Нас ждут, так что поспешим.
Как только здоровяк установил трап, первым по нему спустился капитан, после чего за ним последовали все остальные. Это хорошо, что Цао Ксу ждёт, чем быстрее пленников вылечат, тем лучше.
Спустившись на стену, все они пошли в сторону лестниц. Я же немного задержался.