Неукротимый
Шрифт:
— Бизнес не позволяет нам обоим отсутствовать одновременно, а я не могу рисковать: эти вина могут оказаться у конкурентов. Ты должна ехать, Грейс. Кого я еще могу просить? Кому я могу довериться?
— А вдруг я тебя подведу?
— Не подведешь, — заверил ее Элиас. — Я верю в тебя, Грейс. И всегда верил. Ты должна отправиться в Аргентину и проверить этот виноградник и его продукцию.
— Я хочу помочь, но…
— Только не надо говорить «но я же слепая», — предупредил Элиас. — Никогда так не говори! Иначе все, чего ты добилась с тех пор, как ослепла,
Когда Элиас впервые услышал о ее болезни, он сразу попытался предложить ей свою помощь. Он хотел отблагодарить Грейс за ее доброту, которую она проявляла к нему все годы их знакомства.
— Ты же знаешь, как нам не хватает аргентинских вин. Ты же не хочешь, чтобы я остался без клиентов?
— Конечно же нет. Мне действительно необходимо лететь в Аргентину? Неужели кто-то другой не сможет это сделать?
— Нет, — решительно сказал Элиас. — Я думаю, ты должна поехать в Аргентину еще и для того, чтобы самой себе доказать, что ты это можешь. Это следующий шаг на пути к полноценной жизни. И если ты не хочешь сделать это для себя, сделай для меня. Я пытаюсь сделать тебя не только деловой женщиной, но и экспертом по вину. Все не так страшно, — приободрил он. — Ты пробудешь там примерно месяц или около того.
— Месяц?! — в ужасе воскликнула Грейс.
— И ты должна вылететь как можно скорее, чтобы попасть на самый сбор урожая, — продолжил он. — Мне нужен полный отчет, Грейс.
Одним из качеств, которые она так ценила в Элиасе, было то, что он никогда не делал скидок на ее слепоту. Но Аргентина — это чересчур. Это не «следующий шаг», это затяжной прыжок через огромную пропасть.
— Но я не могу путешествовать!
— Я ничего об этом не знаю. Ты же можешь передвигаться по Лондону!
— Только потому, что у меня есть Бадди в качестве помощника…
— Вот именно, — прервал ее Элиас. — Грейс, я не могу доверить это задание кому-то еще. Или ты хочешь сказать, что я потратил деньги впустую на твое обучение?
— Конечно нет! Я не могу представить, что бы я делала сейчас, если бы не твоя помощь. Ты же знаешь, как я тебе благодарна!
— Мне не нужны твои благодарности, Грейс. Я хочу, чтобы ты сделала работу, которой научилась.
— Но я не выезжала за границу с тех пор, как…
— Да, я знаю. Но я думал, ты любишь принимать вызов, Грейс.
— Да, — кивнула Грейс, вспомнив, что персонал реабилитационного центра настаивал на том, чтобы расширять границы. Но не до Аргентины же!
— Я не могу поехать, — решительно сказал Элиас. — Новый поставщик — всегда большой риск для бизнеса. Мы должны быть уверены, что эти вина так хороши, как нам говорят.
— По-моему, отправить меня вместо себя — куда больший риск.
— Грейс, меня учил мой отец, моего отца — его отец, а теперь я учу тебя, терпеливо проводя дегустации…
— Терпеливо? — не смогла сдержать улыбку Грейс.
— Я люблю видеть тебя счастливой, Грейс. Не позволяй жизни напугать тебя. Пообещай мне это.
— Но достаточно ли у меня знаний? — все еще сомневалась она.
— Я знаю сомелье, которые дегустировали вина больше сорока лет, но у них не было твоего природного чутья, — настаивал Элиас. — Пожалуй, я знаю только одного непрофессионала, который мог бы приблизиться к твоим способностям, но он только что ушел.
Внезапно Грейс охватила та же легкая дрожь, которую она почувствовала на званом обеде, когда залаял Бадди. Но она не верила в совпадения. Семейство Акоста — не единственные владельцы виноградников в Аргентине. К тому же Лусия рассказывала, что их виноградники простаивают уже много лет.
— Насчет Бадди можешь не беспокоиться, — добавил Элиас. — Он не доставит никаких проблем, поскольку вы оба полетите на частном самолете семьи Акоста.
— Семьи Акоста? — У Грейс пересохло в горле, поскольку подтвердились ее худшие опасения. — С кем именно я должна буду встретиться в Аргентине? — с трудом выговорила она.
Элиас рассмеялся, чувствуя, что она слишком остро реагирует.
— Не волнуйся, тебе не придется встречаться со всем семейством сразу, только с его главой, Начо.
— Начо? — У Грейс вырвался истеричный смешок. — А ты предупредил сеньора Акосту, что вместо тебя приеду я?
Элиас молчал слишком долго.
— Так ты сказал ему или нет?
— Я не хочу проиграть конкуренту, — упрямо поджал губы Элиас. — И я не понимаю, к чему вся эта суета? Ты ведь знакома с семьей Акоста?
— Ты же знаешь, что да. Лусия — моя лучшая подруга. Ты должен ее помнить, мы вместе работали в клубе. И да, я знакома и с ее братьями, — сказала она, изо всех сил стараясь, чтобы голос не выдал ее эмоций.
— Ну вот и хорошо! — обрадовался Элиас. — Ты полетишь в западную часть их владений, где, как мне говорили, очень красиво. Ты увидишь заснеженные Анды и величественные реки, питающие виноградники… — Элиас резко замолчал. — О, Грейс, прости…
— Пожалуйста, не извиняйся, — сказала она. — Я не смогу рассказать тебе о том, чего не смогу увидеть, но я придумаю для описания другой способ, обещаю. Уверена, воздух будет совсем другим, уж это я сумею почувствовать. Я все еще могу ощущать солнечные лучи на своем лице. У меня будет много новых впечатлений. — Она замолчала, вспомнив встречу, которая по-настоящему испугала ее, — встречу со старшим из братьев Акоста. — Кстати, а Начо Акоста был здесь сегодня?
— Да. Начо взял на себя управление семейными виноградниками, — подтвердил Элиас. — Я полностью в тебе уверен, — еще раз подчеркнул он. — Я не мог бы выбрать лучшего представителя. Эта поездка будет для тебя отличным приключением, Грейс.
Она искренне надеялась, что это приключение окончательно не добьет ее.
Глава 2
Грейс приняла решение лететь в Аргентину, стоило Элиасу выйти из комнаты. Она не подведет его. Она всегда была благодарна Элиасу за то, что он не изменил своего отношения к ней из-за того, что она ослепла, и теперь она была обязана принять вызов. Просто присутствие Начо добавляло немного трудностей.