Неуправляемая наложница
Шрифт:
— Они уже приняли.
— Что? Как? Когда? Пожалуйста, перестань смеяться надо мной и объясни все по порядку.
— Не сегодня, не хочу утомлять тебя скучными деталями, может быть, в другой раз. Скажем так, они с радостью примут тебя, как свою новую королеву, потому что этого хочу я. А я уже упоминал о том, как много тебе придется работать в новой должности?
— Да, ты что-то про это говорил, — рассмеялась Люси.
— Помимо того, что тебе придется быть моей любимой, единственной, самой прекрасной женой и единственной женщиной, которую я буду любить до конца своих дней, ты будешь отвечать
Люси приподнялась на локте, вглядываясь в любимое лицо:
— То есть ты правда не шутишь?
— Мы скоро поженимся, ведь мы созданы друг для друга. Как я могу отпустить тебя, после того, как ты спала в моих объятиях, а я смотрел, как по твоему лицу скачут солнечные зайчики, как видел, как твои глаза сияют от любви и счастья?
— А ты, оказывается, романтик?
— Конечно.
— И ты не запрешь меня в каком-нибудь любовном гнездышке подальше от посторонних глаз?
— О, какая соблазнительная идея, как же я сам об этом не подумал? — промурлыкал ей на ухо Рази. — Но лучше я запру тебя на кухне: совмещу, так сказать, приятное с полезным.
Его взгляд обещал Люси, что ошибки прошлого больше никогда не повторятся, что все будет замечательно. На ее глаза навернулись слезы счастья. А когда Рази склонился к уху Люси и начал нашептывать нежные слова на своем языке, одновременно лаская самые потаенные уголки ее тела, она забыла обо всех своих тревогах.
Они приняли вместе душ, что заняло гораздо больше времени, чем влюбленные изначально планировали, оделись, а затем Рази отвез девушку к стройке, которая вскоре должна была стать новым дворцом шейха аль-Мактаби и, по невероятному стечению обстоятельств, домом для их будущей семьи. От одной мысли о том, что они будут жить все вместе в этом потрясающе красивом месте, у Люси захватывало дух. Теперь она смотрела на это недостроенное здание совершенно новыми глазами. Раньше она не замечала того, как органично вписывается песчаник, из которого строился дворец, в пустынный ландшафт, на то, как пурпурные вершины гор обрамляют дворец наподобие диковинной арки. Воистину это было место, где реальность и мечта встретились, сплелись воедино.
— Ты даже не представляешь себе, как я тебя люблю, — прошептал ей стоящий рядом Рази. — Ты счастлива? — спросил он, разворачивая Люси лицом к себе.
— Я тоже люблю тебя, — просто ответила девушка, все еще удивляясь тому, что этот сильный, красивый черный принц пустыни теперь принадлежит ей одной.
— Я не заслуживаю тебя, — прошептал Рази, нежно целуя руку Люси и увлекая за собой в тень, чтобы укрыть от палящих солнечных лучей. — Почему ты не понимаешь, насколько ты особенная?
— Может быть, потому, что во мне нет ничего особенного?
— А по-моему, ты бесстыдно напрашиваешься на комплименты, — предположил Рази и, прежде чем она успела возразить, продолжил: — Ты смелая, сильная, умная, талантливая и удивительная, я никогда не встречал никого, похожего на тебя. Я люблю тебя, Люси Теннант. И я хочу провести с тобой всю жизнь.
— Без каких-либо «если ты» или «но»?
— И без каких-либо сомнений. И если мне придется провести остаток дней, убеждая тебя в этом, пусть так и будет. Ты единственная женщина, которая мне нужна, единственная, кого я хотел бы видеть матерью моих детей и королевой Исла-де-Синнебара.
— Королевой? — повторила Люси, только что осознав, чем обернется для нее свадьба с шейхом.
— А чему ты удивляешься? Ты еще не поняла, что я не остановлюсь ни перед чем, чтобы заполучить лучшего в мире шеф-повара?
Эпилог
В покои Люси вошли несколько служанок, которые должны были помочь ей подготовиться к брачной церемонии. Похожие на ярких, красивых бабочек, в своих легких разноцветных туниках, девушки кружились вокруг нее, объясняя детали процедуры, радостно улыбаясь, поздравляя невесту.
Сняв сандалии, Люси вошла на женскую половину свадебного павильона, специально созданного для невесты оазиса роскоши и неги. Зал освещали теплым золотистым светом сотни крошечных стеклянных свечей, пушистые ковры чуть покалывали ее босые ноги, разложенные тут и там мягкие разноцветные подушки манили прилечь, на изящных, инкрустированных драгоценными камнями столиках стояли блюда с фруктами и сладостями. Но Люси не могла в полной мере насладиться этим великолепием, все ее мысли были заняты предстоящей церемонией.
Служанки искупали ее в теплой ароматизированной воде, вытерли ее тело пушистыми полотенцами, затем удалили с тела каждый лишний волосок за исключением бровей, ресниц и отросших ниже талии золотистых локонов. Последняя процедура оказалась весьма болезненной, но Люси, закусив губу, убеждала себя в том, что предстоящая церемония стоит этого и вообще всего, чего угодно, ведь после нее она навсегда соединится с Рази. Затем служанки натерли ее тело маслом и долго массировали, разминая каждую мышцу, в то время, как две девушки разрисовывали ритуальными узорами ее ладони и стопы.
Только закончив все эти подготовительные процедуры, служанки принесли ее свадебный наряд, сделанный из светло-розового шифона, расшитый бриллиантами. На ноги надели украшенные драгоценными камнями сандалии. В руках девушке полагалось нести все добрые пожелания народа Исла-де-Синнебара, которые олицетворяла собой длинная лента, к которой кропотливыми ювелирами было пришито множество полудрагоценных камней и золотых монет и которая позвякивала при каждом ее движении. Этим традиционным синнебарским свадебным шарфом священник должен был во время церемонии связать руки новобрачных, скрепляя их союз.
— Осталось еще одно, — сказала Люси одна из девушек, опуская ей на лицо вуаль. — Подарок от шейха. — С этими словами она положила у ее ног небольшую золотую, украшенную искусной резьбой шкатулку.
Люси осторожно открыла ее и ахнула. Как только казначей позволил Рази делать ей подобные подарки? На бархатной голубой подушечке лежала цепочка из розовых и белых бриллиантов, которые тут же заискрились в свете свечей.
— Я не… я не могу… — Люси коснулась изысканного украшения кончиками пальцев, но тут же отдернула руку.