Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Мэдди закричала и ударила кулаком по матрасу.

— Майкл, что-то похитило мою малышку! — она разрыдалась и зарылась лицом во взъерошенные одеяла.

Он воспринял эти слова слишком близко и зажмурился от боли. Это произошло по его вине. По крайней мере, он позволил этому случиться. Драм позволил своей семье оказаться втянутой в дела, в которые ни один человек не имеет права вмешиваться.

Не имело значения, какими способностями мог обладать человек. Он только что увидел доказательство этого и с мельчайшими подробностями. Люди не должны связываться с магией, и за то, что он пренебрег своей совестью в этом вопросе, расплачивалась его семья.

Чувствуя

себя оцепеневшим и беспомощным, Драм сократил расстояние между ними и обнял мать за плечи. Она прислонилась к нему, ее рыдания стихли, хотя слезы продолжали литься. Затем просто сел и уставился в пустоту.

На лестнице раздались шаги за мгновение до того, как Кайли появилась в дверном проеме, по ее лицу было видно, что она напряжена.

— Майкл, нам нужно убираться отсюда, и сделать это без использования лестницы. Ночной внизу, кажется, любит огонь и поджег дом. Прости. Я просто не успевала, — сказала она. Кайли остановилась, нахмурившись, и обвела взглядом комнату. — Где Мэйв? Нам нужно уходить.

— Ее нет, — сказал он, пытаясь избавиться от странной апатии, в которую погрузился от отчаяния. Честно говоря, он не мог придумать причину, чтобы сопротивляться. — Они забрали ее. Все кончено.

— Кончено? — в ее голосе послышалось недоверие. — Ты придурок, о чем, черт возьми, говоришь? Ничего не кончено. Этот разговор еще не закончен, так что заводи свою тупую ирландскую задницу и поехали!

Драм только покачал головой и опустил взгляд, его плечи опустились. Его мать продолжала тихонько плакать рядом.

— Мэдди? Миссис Драммонд? — сказала мягко Кайли, ее голос звучал растерянно. — Ну же. Помогите мне образумить вашего ребенка. Вы видите, что дым уже пробрался сюда. Нам нужно выбраться наружу, в безопасное место. Обещаю, что мы отправимся за Мэйв, как только все отсюда уберемся. Пожалуйста.

Мэдди задрожала, плача.

— Майкл прав. Слишком поздно. У них мой ребенок, и мы ничего не можем сделать.

— Мы ничего не можем сделать? Что за бред? Вам что, дым одурманил голову? Вы оба, похоже, в… — Кайли прервалась и отпрянула назад, как будто кто-то дал ей пощечину. Ее глаза сузились, когда она посмотрела между Драмом и его матерью. — О, я поняла. Это исходит не от вас двоих, и это не дым, но что-то определенно дурманит ваши головы. Уинн рассказала мне, что это любимый трюк Общества. Итак, что, по ее словам, я должна была делать, если они попытаются сделать это рядом со мной?

Ее голос прервался, и она на несколько секунд задумалась. Драм почувствовал небольшое облегчение, когда ее американский акцент перестал звенеть в его больной голове. Ему хотелось, чтобы она просто ушла, но он не мог найти в себе силы сказать ей об этом. Да это и не имело значения. Теперь уже ничто не имело большого значения…

Два резких хлопка прорезали тишину, и сквозь дым посыпались искры бледно-зеленой магии. Одна попала на его мать, а другая — ему на щеку, и быстрая боль развеяла апатию, словно выключатель.

— Очнись! — прокричала Кайли с акцентом, немного отличающимся от того, с которым она обычно говорила. Затем отступила назад и усмехнулась. — Извини, но я всегда хотела это сделать.

Драм потер щеку и огляделся. Первый глубокий вдох заставил его закашляться.

— Ничего страшного. Но что случилось? Честно говоря, мне показалось, что я хочу просто лечь и умереть.

— Черная магия. Заклинание, которое вмешивается в твой разум. Мерзкая штука.

— Боже правый, — пробормотала Мэдди, вытирая глаза и неуверенно поднимаясь

на ноги. Она тоже закашлялась, заметив дым, поднимающийся с первого этажа. — Это было ужасно. Я видела и слышала все, что происходило вокруг, но как будто не контролировала свои эмоции. Такой депрессии я не испытывала никогда за все свои дни. И надеюсь, что больше никогда и не испытаю. — она задрожала и закрыла глаза, а когда открыла их, в них появилась решимость. — А теперь скажите, как мы вернем мою дочь.

Кайли улыбнулась и бодро кивнула.

— Именно на такую реакцию я и рассчитывала. Но нам придется решить это после того, как мы выйдем на улицу. Если вы не заметили, здесь становится немного жарко.

— Конечно. Стивен всегда следил за тем, чтобы в каждом из детских шкафов лежала веревочная лестница. На крайний случай. — она подошла к двери в левой стене.

— Я знаю способ быстрее.

Драм повернулся на голос Эш. Она заглядывала в окно с озабоченным выражением на лице и растрепанной косой. Ему показалось, что он увидел облегчение, когда ее темный взгляд встретился с его, но из-за сгущающегося дыма было все труднее рассмотреть.

— Мэйв у них, — сказал он. — Они забрали ее.

— Мы знаем, — сказала Эш, ее губы сжались в прямую линию, даже когда голос стал мрачным. — Мы ее вернем.

Снаружи послышался голос Дага.

— Нужно уходить. Пламя распространяется. Человеческие власти скоро будут здесь.

Драм кивнул и начал действовать.

— Сначала мама и Кайли. Один из вас потом вернется за мной.

Эш уже взяла Мэдди за руки, чтобы помочь ей вылезти в окно, когда они услышали смех Дага. Она посмотрела на него, и ему показалось, что уголок ее рта дернулся.

— Мы справимся и за один раз.

Мужчина Страж обхватил Мэдди одной мускулистой рукой и попросил ее обхватить его шею руками.

— Твоя мама ничего не весит, как и моя пара. Думаю, она весит меньше, чем мой боевой молот, — сказал Даг. В его голосе послышались нотки подавляемого смеха. — Я мог бы носить двух женщин и не заметить этого.

Эш встретилась с ним взглядом.

— Ты полетишь со мной.

Драм заколебался. О чем он думал всего несколько ночей назад? Куда бы ни пошла эта женщина, он последует за ней. Когда последние остатки черной магии исчезли из его сознания, он понял, что от него ждут ответа.

Он подождал, пока Кайли не обнимет свою пару, а затем шагнул вперед и протянул руку к своей. Драм смотрел на огонь, мерцающий в ее темных глазах, — успокаивающее пламя, так непохожее на то, что пожирал дом его детства. Эш была той, кому он мог доверить не только свою жизнь, но и свою семью и свое будущее.

— Когда будешь готова, mo chaomhnoir, — пробормотал он. — Взлетай.

И они вылетели в ночь.

Глава 21

Они летели на северо-запад, в графство Оффали [9] , на ферму в нескольких милях от Клонигауана [10] . Было уже поздно, но на кухне еще горел свет, когда Стражи приземлились за изгородью, и небольшая компания двинулась к дому.

9

Графство в центре Ирландии.

10

Деревня в Ирландии, находится в графстве Оффали.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

ВоенТур 3

АЗК
3. Антиблицкриг
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
ВоенТур 3

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец

Дарующая счастье

Рем Терин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.96
рейтинг книги
Дарующая счастье

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Энфис 7

Кронос Александр
7. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 7

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й