Неутолимая страсть
Шрифт:
Нынешнюю встречу на границе устроили для обмена пленными. Патрик забрал у Джока Эллиота список захваченных англичан с перечислением их преступлений, и протянул его Кери. Потом, коротко поклонившись, передал пленников англичанину. Все ценное, что было при них, включая лошадей, уже отобрали. А те, кто принадлежал к богатым семьям, еще и поклялись заплатить выкуп за свое освобождение. Заключенных содержали в замке Хермитидж в чудовищных условиях. Так что они были не просто готовы, а страстно желали заплатить золотом за свою свободу.
Вручив собственный список, Роберт
— У этих хитрых сволочей в карманах свищет ветер. Мне даже нечем заплатить своим ребятам.
Патрик усмехнулся:
— Попроси кузину прибавить жалованье.
— Жалованье? — хмыкнул Роберт. — Я назначен наблюдателем на год и еще не получил ни кроны из обещанных пятисот фунтов.
— Придумай какой-нибудь другой способ пополнить свой бюджет. — Патрик посерьезнел, пробежав глазами список. — Тут написано, что Сим Армстронг изнасиловал женщину. Если у тебя есть доказательства, почему ты не наказал его? — Черные брови возмущенно сошлись на переносице.
Стараясь говорить тихо, Роберт объяснил:
— Его брат — наблюдатель с шотландской стороны. Суровый приговор вернется ко мне огнем и мечом.
Патрик кивнул и подошел к строю людей, которых Кери только что передал ему.
— Английский наблюдатель отдал твою жизнь в мои руки, Армстронг. Ты ничего не имеешь против?
Армстронг, прозванный Племенным жеребцом, ухмыльнулся:
— Никак нет, милорд.
Хепберн повернулся к Джоку.
— Вздерни его.
Шотландец выругался, начал протестовать, умолять, потом стал вырываться. Все было напрасно. Пограничники не выпустили его из рук и исполнили приказ. Пока Хепберн шел назад к Кери, тело Армстронга брыкнуло ногами в последний раз и стало медленно раскачиваться на ветру.
Англичанин смотрел с признательностью.
— Разопьем бутылку, Патрик, а потом разъедемся?
— С превеликим удовольствием, Роберт.
Спустя некоторое время, когда сэр Роберт уже отбыл со своими людьми восвояси, Хепберн вскочил в седло и обратился к двум дюжинам мужчин, освобожденных англичанами.
— Считайте, вам крупно повезло, что вы попались в лапы Кери. Он не то, что другие. Большинство английских наблюдателей не видят большой разницы между воровством и убийством и не отпустили бы вас живыми.
Он увидел, как они украдкой посмотрели на тело Армстронга, и с удовольствием подумал, что сегодняшний урок пойдет им на пользу.
Вскинув голову, он словно принюхался к запахам, доносившимся вместе с ветром, а потом усмехнулся своим парням.
— Домой, ребята!
Те заулюлюкали и резко взяли в галоп, гоня перед собой лошадей, которых отобрали у англичан.
Через пустоши, покрытые зарослями вереска, пересекая стремительные потоки, команда двигалась на север. Все вдруг поняли, что пришла весна. Патрик смотрел на знакомые холмы со стадами овец, и в его темных глазах отражалась глубокая и беззаветная любовь к этим местам, по которым проходила граница.
Миновав Лиддесдейл с Тевиотдейлом и направляясь
В тот день Патрик распрощался с детством.
— Ненавижу короля Шотландии!
Это прозвучало как клятва. Как клятва взрослого мужчины отомстить.
— Нет, мальчик. Хватит того, что из-за моего безрассудства все зашло так далеко. Тебе прекрасно известно, что у нас с королем общий предок — Яков V. Когда я начал бахвалиться своей властью, Яков Шотландский решил, что я замыслил заговор, чтобы отрешить его от трона. Он испугался моей силы и лишил меня ее. Никогда не забывай: король всемогущ. Он может забрать все, что захочет. Но может дать многое, если тебе хватит ума заслужить его дружбу и доверие. И еще не забывай, что существует то, что он не в силах у тебя отнять.
Патрик понял, что речь идет не о замке Кричтон, которым владели несколько поколений Хепбернов. От отца он унаследовал не только замок. Внутренняя сила, духовное прозрение и какой-то сверхъестественный дар предвидения иногда помогали ему предсказывать будущее — все это он получил с королевской кровью Стюартов, которая текла в его жилах. Дар чудесный, грозный. И проклятый.
В Лондоне две молодые парочки, наблюдавшие за представлением через окно верхнего этажа “Быка и медведя”, зааплодировали актерам, вышедшим на последний поклон. Леди Кэтрин и леди Арбелла отошли в глубь комнаты, сняли маски и приняли от своих провожатых по бокалу прохладительного.
Кокетливо откусив от конфетки, Кэт наградила улыбкой Генри Сомерсета.
— Обожаю миндаль, Хэл.
— Тогда вам понравится вот это вино с миндальным ароматом.
Он наполнил бокалы для себя и для нее и подошел так близко, что только пара дюймов отделяла их друг от друга.
Кэт разглядывала симпатичное лицо своего провожатого, его коротко стриженную золотистую бородку, изогнутый рисунок губ.
— Никакого вина, Хэл. От него теряешь разум. Нам с Беллой нужно засветло вернуться в Уайтхолл.
Он схватил ее за руку и забормотал:
— Пожалуйста, не уходите. Останьтесь со мной. Мы снимем комнату.
Пристально посмотрев на его полированные ногти и тяжелое золотое кольцо на мизинце, Кэт решительно вырвала свою руку.
— Я шокирована тем, что вы осмеливаетесь просить о подобных вещах. Я ведь леди, — холодно и презрительно заявила она, — и пришла сюда ради того, чтобы посмотреть спектакль.
В это время в другом конце комнаты Арбелла не отказывала себе в удовольствиях, страстно целуясь с рыжеволосым Уильямом Сеймуром.