Невероятное нашествие медведей на Сицилию
Шрифт:
— Кто же? Кто? — снова не выдержал Леонций.
— Твои косолапые, Государь! Пьяные вдрызг все как один, горланят непристойные песни! Кто в богатых мантиях, кто в светских костюмах. Одни лежат в бесстыдных позах, другие дырявят бочки, чтобы напиться допьяна, третьи валяются под столом!
— Это клевета! — прохрипел Царь Леонций.
— Клянусь, всё это я видел собственными глазами! — решительно возразил чародей.
— Ладно, я сейчас же хочу увидеть это сам. И если ты солгал, берегись!
Царь недолго мешкал. Уже наступил вечер. В сопровождении отряда гвардейцев Леонций направился в Лес Корненожек. Вскоре над тёмными кронами деревьев
Резко отворив дверь, он увидел камергера Франта. Тот читал толстенную книгу при свете масляной лампы.
— Что ты здесь делаешь, Франт, в столь поздний час?
— Изучаю свод законов, Ваше Величество. А это моя бедная хижина.
Леонций начал принюхиваться. В воздухе витал какой-то необычный аромат... Странно, как будто пахнет цветами, едой и добрым вином. У Царя закралось подозрение.
Но что он мог сказать?
— Спокойной ночи, Франт, — проговорил он. — Вот шёл мимо и подумал тебя навестить.
Растерянный Леонций вернулся к себе во дворец, размышляя над этой загадкой.
Всю ночь он не смыкал глаз. Мучительные вопросы непрестанно вертелись у него в голове.
Может, чародей его обманул?
Но ведь он, Леонций, сам различил в лесу дворец.
И как это целый дворец вдруг исчез у него на глазах?
А может, это был заколдованный дворец?
Кто же мог его заколдовать, как не волшебник?
Но у волшебника украли волшебную палочку, разве не так?
Значит, колдовство совершил не кто иной, как вор?
А как это Франт оказался в такой хибаре?
И откуда взялись эти странные запахи жареного мяса и вина?
Неужели Франт замешан в этом грязном деле?
Возмущение Леонция дошло до предела, когда на рассвете ему сообщили о третьем загадочном событии. Произошло
Вооружённые грабители в масках ворвались под покровом ночи в здание Банка. Они прикончили охранников, взломали бронированную дверь и опустошили все банковские запасы. В государственной казне не осталось ни гроша.
Кто же эти грабители? Франт весьма убедительно доказал, что это были не обычные преступники. Злодеями наверняка руководил опытный и хитрый главарь. Он изрядно поднаторел в разных науках и прекрасно разбирался в сложных механизмах. По утверждению камергера, только один человек мог организовать подобное ограбление. И звали этого человека Де Амброзиус.
У
Спустя полчаса, по личному указу Царя, Де Амброзиус был арестован. Волшебник кипел от негодования. Его заковали в кандалы и поместили в самую дальнюю и сумрачную темницу.
А теперь подумайте-ка вот о чём: что это там делает некий медведь Следопыт? Всё высматривает да вынюхивает в здании ограбленного Банка, в окружении полицейских, занятых расследованием? Он частенько бродит по городу с отрешённым видом, поэтому все думают, что он немного не в себе.
— А ну, давай-давай отсюда! — покрикивают на него охранники.
Но ему хоть бы что. Знай хихикает себе под нос, как дурачок, вроде до него не дошло, а сам продолжает шарить кругом. Особенно там, где грабители оставили больше всего следов — около бронированной двери сейфа, снятой с петель и лежащей на полу.
— Неужели это дело рук Де Амброзиуса? — недоумевает Следопыт. Он нагибается и подбирает с пола несколько волосков, ускользнувших от взгляда полицейских. Следопыт нюхает волоски и рассматривает их на свет.
— А ну, положи, что взял, проныра! — рявкает на него полицейский. — Что там у тебя?
— Ничего, волоски.
— Волоски? Дай сюда, — едва взглянув на них, полицейский заверещал. — Волосы из бороды волшебника! Волосы чародея! Господин комиссар! Вот она, главная улика.
А Следопыт всё ухмыляется. Какая там борода, какой чародей! Он-то сразу их узнал и готов поклясться чем угодно, что это клочья медвежьей шерсти.
Увы и ах! Преступный налёт совершили именно медведи. А Де Амброзиус невиновен. Но как предупредить Царя Леонция? Как его убедить? Как спасти от виселицы Де Амброзиуса? Следопыт давно уже всё видит и замечает. Кроме этой истории с ограблением он знает много такого, что Леонцию и не снилось. Времени терять нельзя. Нужно срочно поставить в известность Царя, даже если это его огорчит. И Следопыт отправляет ему письмо.
Глава десятая
С утренней почтой приходит Царю Леонцию послание. Мы передаём его слово в слово со всеми грамматическими ошибками (ведь в школе Следопыт был порядочным оболтусом).
Дабрейший Царь, среди тваих придворных