Невероятные приключения Октопуса
Шрифт:
– А ты, видать, храбрый юноша, коли осмелился прийти сюда, - произнёс чародей, по-видимому, погружённый в свои мысли, продолжая энергично помешивать в котле.
Октопус молчал, внимательно вслушиваясь в причудливый иноземный выговор старого колдуна.
– Да только вот зря ты пришёл, - продолжал старичок всё так же задумчиво. – Коли хочешь узнать, исполнится ли твоё желание, так сразу скажу тебе – нет.
– Но почему вы так думаете?
– изумлённо спросил Октопус.
– Я не думаю. Я знаю, - ответил чародей. – Я знаю всё.
– Но откуда? – снова спросил Октопус.
–
– Кто говорит? – не понял Октопус.
– Мои Духи, - ответил чародей. – Вот, погляди.
Старый колдун с деловитым видом слез с кресла и показал Октопусу свои волшебные амулеты – три разновидные тросточки.
– Вот это – Дух Земли, - пояснил чародей, указывая на короткую толстую трость с массивным набалдашником. – Он повелевает всеми существами, обитающими на земле. Даже человек подвластен этому духу. А это – Дух Небесный, - старичок указал пальцем на тонкую трость, сверху до низу испещрённую какими-то непонятными иероглифами. Этот дух ведает всем, что творится в небе, подчиняет себе всех птиц и насекомых, летающих в небесах. Кроме того, этот дух посылает на землю небесную кару. Это он низвергает на землю дожди, грозы, шлёт на море бури и ураганы.
– А Дух Морей у вас есть, господин чародей? – заворожёно спросил Октопус.
– Конечно!
– ответил старый колдун и показал Октопусу на трость среднего размера. Ствол этой трости был будто бы сплетен из нескольких изящных прутьев, уходящих вниз, словно мелководные ручейки. – Вот он. Этот дух властвует над подводным царством и над всеми жителями морей и океанов. Это он поведал мне о том, зачем ты здесь и именно от него я знаю, что твоё желание неосуществимо.
Октопус продолжал внимательно разглядывать трость чародея, которая олицетворяла собою Духа Морей. Через некоторое время он устремил свой взор, исполненный недоумения, на самого чародея и спросил.
– Неужели вы…
Октопус не договорил. Он был настолько поражён тем, что ему довелось увидеть и услышать, что рассудок его затуманился, и язык совершенно отказывался подчиняться ему. Но старый колдун вполне понял юношу и без слов.
– Да, - ответил он. – Я знаю, кто ты такой и зачем пришёл сюда. Но, повторяю – твоё желание неосуществимо.
– Значит, я никогда больше не увижу свою любимую невесту? – спросил Октопус в отчаянии.
– По-видимому, никогда, - ответил старый колдун с сожалением. – Ведь превратить её в человека невозможно даже с помощью волшебного кольца, которое ты носишь на своей руке. Разве только… - начал было колдун, но не договорил и призадумался.
– Что? – нетерпеливо спросил Октопус.
– Нет-нет, ничего, - поспешно ответил колдун. – Это слишком смелая идея, да и едва ли ты захочешь этого.
– Захочу чего? – спросил Октопус. – Прошу вас, скажите мне! Я готов на всё, чтобы снова увидеть мою милую невесту! Слышите – на всё! Без неё мне не будет жизни!
– Что ж!
– покорно ответил колдун. – Я скажу тебе единственный возможный, на мой взгляд, способ осуществления твоей мечты. Но предупреждаю: это потребует от тебя немалого мужества и отваги.
– Прошу вас, господин чародей, скажите мне, что это за способ! –
– Ну, так слушай, юноша, - произнёс старый колдун с какой-то странной и несколько неуместной торжественностью. – Для того чтобы ты снова смог быть рядом со своей невестой, тебе не остаётся ничего иного, как раз и навсегда распрощаться с человеческим обликом и снова стать осьминогом.
С минуту поражённый Октопус во все глаза глядел на колдуна. То, что он только что услышал, по-видимому, явилось для него немалым потрясением.
– Ну, так как? – спросил старый чародей. – Готов ли ты пожертвовать человеческим обликом и жизнью на земле во имя своей любви к невесте?
Какое-то время спустя Октопус взял себя в руки и ответил:
– Да, господин чародей. Я готов на это.
Он ещё немного помолчал, а затем добавил:
– По-правде говоря, я и сам иногда ловлю себя на мысли, что мне порою хотелось бы снова стать осьминогом, чтобы вновь ощутить ту неповторимую свободу, что дарило мне море. И, хотя я знаю наверняка, что теперь, очутившись в море, я буду скучать по земле и по людям, но жить в человеческом облике с мыслью о том, что больше никогда не увижу своей невесты – сущая пытка, которая для меня хуже смерти.
– Хорошо, - ответил старый колдун. – Стало быть, это решено. Ты снова станешь осьминогом.
– Но как это возможно? – спросил Октопус, мгновенно выйдя из своего оцепенения. – Что мне нужно сделать, чтобы стать осьминогом?
– Нда-а, - задумчиво протянул старый колдун. – Вопрос хороший. Вот что, мой юный друг! Сейчас я посоветуюсь со своими Духами.
Он взял все свои трости и довольно долго пристально вглядывался в каждую из них. Наконец он промолвил:
– Мои вездесущие Духи говорят мне, что для того, чтобы ты снова смог стать осьминогом, тебе необходимо съесть живого осьминога, либо осьминога, которого умертвили не больше суток назад.
– Но каким образом я смогу добыть подходящего осьминога? – спросил Октопус в недоумении. – Ведь даже на рынках, где торгуют рыбой, осьминогов продают крайне редко.
– Ну, юноша, можешь считать, что на этот раз тебе повезло!
– сказал старый колдун. – Сегодня один бедный рыбак поймал в море отменного осьминога. Жена рыбака собирается разделать этого осьминога и сварить его на ужин. Коли ты успеешь к сроку, попадёшь на ужин к рыбаку и съешь осьминога, которого предложат тебе хозяева, ты сможешь снова стать осьминогом. Но коли не поспеешь до заката солнца, осьминог, которого поймал рыбак, уже придёт в негодность, а значит, чары его больше не будут иметь силы, и ты навсегда останешься человеком.
– А где живёт этот рыбак? – поинтересовался Октопус.
– Хижина рыбака стоит неподалёку от берега Мраморного моря, - ответил старый колдун.
Приуныл Октопус. Говорит он чародею:
– Но ведь до Мраморного моря путь неблизкий! Это ведь как раз то море, в котором жил я сам, когда был осьминогом. Чтобы добраться до него, нужно одолеть множество городов и переплыть огромное море-океан. Именно так я добирался сюда, и это путешествие отняло у меня не одну неделю.
– К тому же у тебя были надёжные помощники, - напомнил колдун.