Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Невероятные приключения русских, или Азиатское притяжение
Шрифт:

Я старалась рассчитать время выхода из страны минимум за два дня до окончания визы. Так у меня появлялось время при возникновении непредвиденных обстоятельств (например, задержка транспорта).

Мой «точечный» маршрут на месяц не был очень жестким. Чаще всего причиной изменений было желание провести больше дней в понравившемся месте. Я старалась не устанавливать себе рамки.

Важным моментом стала информация о климате. Это позволило правильно подобрать одежду и морально подготовиться. Тут было важно опираться не на стереотипы, а на реальные описания и советы путешествующих товарищей. Тропики не всегда подразумевают стойкую жару, а сезон дождей бывает не таким уж страшным.

У меня получалась довольно приятная картина — я ехала в теплый, но не сверхжаркий сезон в Китай, потом попадала в «сухой» период в Лаос, Камбоджу и Таиланд, а вот ближе к экватору в зимние месяцы — сезон «дождей». Поэтому уже в районе Малайзии меня ждали ливни. Но как удалось выяснить под «ливнями» подразумевались кратковременные дожди в вечернее и ночное время, а не «водная стена» до момента окончания сезона. Поэтому генеральная линия маршрута была утверждена согласно плану. Я понимала, что «экстремальная» погода может существенно испортить поездку, поэтому вникла в вопрос погоды детально, о чем не пожала в последствии. Одно могу сказать точно — если бы все источники, сказали бы «не сезон», то я бы меняла маршрут.

Письмо 13

20 октября 2007

Соблазнить меня оказалось проще, чем я предполагала. Искуситель предстал в виде израильского парня — соседа по комнате. Уже середина второго месяца пути, и теоретически я очень старалась экономить, но на горизонте показалась моя детская мечта...

Вечером последнего дня в Яншо, когда я собрала все вещи и настроилась с утра сесть на автобус, назад в Гуйлинь, меня покорили безумной идеей:

— Завтра я лечу на воздушном шаре встречать рассвет. Хочешь со мной?

Конечно, я хотела. Лучшего места для полета сложно было найти. Подняться над карстовыми холмами и увидеть их сверху! Какие-то 80 долларов не могут стать причиной отказа от заветного желания, даже если такими темпами мне придется раньше закончить весь вояж. Именно ради этих мгновений я здесь. Я лечу!

В 6 утра заехала машина. По пути мы забрали трех респектабельных китайских джентльменов. Получалось, что я — одна девушка. Мне даже покричать при подъеме будет не с кем — придется бояться молча.

Нас привезли на поле, где перед нами предстала картина — длинная «колбаса», которую стали надувать прямо при нас. Воздушный шар в разобранном виде наводил меня на неоднозначные мысли, как же это тряпичная конструкция все-таки собирается полететь с четырьмя мужиками, инструктором и мной?

Когда шар был готов, мы прошли на борт, вернее пролезли в корзину, которая оказалась поразительно маленькой. Огонь непрерывно полыхал над нашими головами, и мы начали подниматься. Очень плавно, мягко, без перепадов. Бояться было некогда — вид открывался потрясающий.

Вместе с нами поднималось солнце. Инструктор постоянно что-то рассказывал китайским соседям по шару, но на английском он знал лишь несколько полезных фраз. Одна из них была: «Don't Worry. No touching». Мы пролетали не просто над холмами, иногда мы снижались и летели между ними. И тогда он поворачивался ко мне и говорил заветную фразу, имея ввиду, что все будет хорошо, мы не будем касаться гор.

Полет должен был длиться час, где-то в середине пути мы стали снижаться. Ниже и ниже. Внизу лишь фруктовые огороды и никакой дороги. Ниже и ниже. Странно. Мы уже совсем близко к земле.

«Он решил посадить нас в лесу?», — не понимала я, но молчала.

— Don't Worry. No touching — улыбался инструктор, как будто слышал немой вопрос.

Мой друг тоже немного недоумевал и тоже молчал, мы продолжали снижаться, фотографируя отражение шара в реке и уже ясно разглядывая землю. «Все же садимся», — решила я, так как и представить не могла, истинную цель нашего снижения. Долетев до куста, действительно не касаясь земли, хотя до нее было пол метра, услышали призыв капитана наполнять наш борт. Набрав фрукты, мы быстро набрали высоту и через пару минут смотрели на холмы сверху вниз. Эмоции мои вырвались наружу в виде прыжков и хлопанья в ладоши, мои компаньоны меня поддержали и все участники воздушной экспедиции поблагодарили инструктора аплодисментами.

Посадка была плавной — скинули веревочку, ее поймали внизу и стали держать три человека, а мы на большом воздушном шаре коснулись земли.

Я покидала Яншо с приливом счастья. Мечты сбываются.

ГЛАВА 13.

Достопримечательности и прочая активность

Некоторые путешественники считали целью своей поездки — перемещение во времени и пространстве. Они практически не посещали достопримечательности, считая их лишней тратой денег. Периодически я слышала, что достопримечательности — это аттракцион для туристов, в большинстве случаев, в них нет ничего естественного, только много раз отреставрированная конструкция или искусственно созданный пейзаж. А кто-то прямо говорил, что для них дорого ездить по музеям, паркам и другим мировым достояниям. В бюджете не предусмотрено.

Целью моей поездки было знакомство с культурой, бытом и природой разных стран. И популярные объекты, которые несут мощные отпечатки времени даже с учетом всех реконструкций, были неотъемлемой частью этого процесса. Я хотела прикоснуться к разным аспектам жизни. Конечно, чудеса света могут и не понравиться или оказаться не такими величественными. Но, это было бы мое личное мнение и ощущение. А не навязанная кем-то мысль или фанатичная экономия.

Меня интересовали, как исторические и религиозные ценности, так и сближение с природой, в виде восхождения на горы, сплавы по рекам и треккинг в джунглях. Разумеется, список желанных мест регулярно подвергался самокритике, так как все посетить невозможно. С каждым новым городом, когда количество посещенных храмов и парков стало зашкаливать, мне пришлось признаться себе, что лучше оставлять некоторые места на следующий раз и выбирать только самые притягательные.

Что касается природных достопримечательностей и связанной с ними активностью, то здесь был выбор. Идти самой, оплачивая только входной билет в национальный парк, или пользоваться услугами туристических фирм и гидов. Первое — существенно экономило бюджет, второе — как правило, было безопаснее. Тут все зависело от конкретной ситуации, когда была надежная компания, мы отправлялись самостоятельно, но посещение джунглей всегда сопровождалось гидом.

Мне встречались общительные и любознательные местные гиды. Они много рассказывали об особенностях флоры и фауны, об истории страны, о сегодняшнем положении дел. Делали это с душой. Поездка была информационно насыщенной. И без них я бы воспринимала этот мрачный лес с гигантскими деревьями совсем по— другому.

Эта статья расходов требовала подходить к ней экономно, так входы и гиды могли существенно сократить мои финансы.

Существует международный студенческий билет ISIC, который может получить школьник, студент, аспирант или учащийся долговременных курсов. Возрастных ограничений такая дисконтная карта не имеет. В некоторых местах скидка на вход для учащихся составляла до 50 процентов, а ISIC мог подтвердить статус. Я же не позаботилась дома о таком виде экономии, о чем немного жалела. Конечно, далеко не каждый парк или музей был так рад видеть студентов. Но в целом экономия была бы.

Вопрос экономии с музеями и парками я решала с помощью естественного отбора, а когда я покупала 2–3 дневные туры, которые стоили значительно дороже, то делала это в местных туристических агентствах и торговалась. Офисы таких фирм всегда расположены на центральной улице города и находились легко. Я выбирала офис «по-крупнее», видимо надеясь, что это означало «по-надежнее». Миф, что нельзя покупать туры на улице, так упорно пропагандируемый турфирмами, пытался внести смуту в мои решения. А что значит «на улице»? Или, по-другому, а где находился офис компании, в которой я покупала тур в Турцию? Чем русская улица лучше, например, тайской? Все это я понимала, но «переварила» только в процессе. Когда целой и невредимой выходила из джунглей, под впечатлением интересных бесед с интересными людьми, которые по совместительству оказывались нашими гидами.

Уж если на чистоту с самой собой, то обмануть могут везде. Соотечественники в том числе. Бдительность куда важнее неоправданных страхов. Покупать экскурсии оказалось дешевле и зачастую интереснее в местной компании. Главное отличие местных офисов от «русских за рубежом» — это проведение экскурсий на английском языке. То есть переплата идет за сервис, а не за безопасность.

А вот некоторые коллеги по путешествиям подходят к вопросу экономии совсем с другой стороны. Они вообще хотят не платить за вход. В Сети легко находятся советы, что экономить можно обманом. Искать дыры в заборе, обходить с другой стороны, хитрить с фальшивыми удостоверениями. Каждый сам решает, насколько это близко его душе. Главное, понимать, что есть контролеры и охранники, а знакомство с местной тюрьмой хоть и яркое воспоминание, но вряд ли желанное.

Письмо 14

23 октября 2007

В автобусе Яншо — Гуйлинь я познакомилась с итальянцем Эмильяно, чей маршрут полностью совпадал с моим. Из Гуйлиня мы планировали ехать на рисовые террасы в деревню Пиньян. Таку меня появился попутчик на пару дней. В дороге до деревни мы делились культурно-историческими подробностями наших жизней.

Эмильяно — 28 лет. Получил хорошее образование и пытался работать в офисе — строить светлое европейское будущее. Хватило его года на два. Сейчас летом работает в туризме, а зимой путешествует. Проехал всю Европу и позарился на Азию. В прошлом году вдумчиво исследовал Вьетнам, в этом ехал на два-три месяца в Таиланд. Первые две недели — решил размяться в Китае. Это его вторая поездка в Поднебесную. Ему понравилась местная кухня, это был повод вернуться. После провинции Гуанкси у него был самолет на Бангкок.

Деревня Пиньян находилась на высоте около 800 метров над уровнем моря прямо на склонах холмов. Автобус ехал по крутому серпантину, открывая захватывающие дух панорамы, за каждым поворотом. Рисовые террасы располагались непосредственно на склонах. Доехав до места, мы отправились осматривать окрестности. Туристическая тропа соединяла несколько смотровых площадок, откуда можно было разглядеть всю красоту этих мест. Найти ночлег там оказалось просто, цены дешевые — всего 20–30 юаней.

На следующее утро мой знакомый сказал, что хочет посмотреть деревню национальности Донг и знаменитый мост в этих краях. По информации из путеводителя дорога занимала от силы 3 часа. Я решила присоединиться на пару часов и вернуться этим же вечером в Гуйлинь. Но планам моим не суждено было сбыться.

Путь занял около 6 часов в одну сторону по полному бездорожью. Мы ехали не больше двадцати километров в час, останавливаясь в пыльных кафе. Приехали очень поздно и совсем без сил, поэтому поменяв планы, мы остались в этой деревне на следующий день, чтобы все рассмотреть не спеша.

Если на Пиньян нам хватило два с половиной часа для неспешной прогулки, то в деревне Донг целого дня было мало — настолько любопытное и приветливое оказалось это место. Туристов было мало из-за отдаленности. Несколько деревенек были соединены красивыми мостами, в которых жили радушные люди.

Жизнь плавно текла в особенном успокаивающем ритме, не зная темпов современного мира. Совсем другая вселенная, с другими ценностями и желаниями: без гонки и борьбы, без пресловутого лидерства и успеха, без выставления достижений напоказ. Без желания быть лучше всех. В этом мире чувствовалась гармония в каждом человеке, в каждой утке или петухе, в каждом листке или зернышке риса. Чувствовалось, что для внутреннего удовлетворения им не надо было соревноваться…

За пол дня мы с Эмильяно обошли все деревни и забрались на две смотровые площадки, которые были расположены на холмах и соединялись между собой узкой тропинкой. Смотря на деревни сверху, хотелось сохранить в сердце этот маленький мир с волшебными мостами. Спустившись мы попали на местный фестиваль, где попрыгали через веревки, потанцевали с нарядными жителями и поводили хороводы. Вечером ели рыбу по рецепту Донг, пили рисовое вино по рецепту Донг и чувствовали полное внутренне умиротворение так свойственное национальности Донг.

Популярные книги

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Зубов Константин
11. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 11. Финал. Часть 1

Ну привет, заучка...

Зайцева Мария
Любовные романы:
эро литература
короткие любовные романы
8.30
рейтинг книги
Ну привет, заучка...

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Ненужная жена

Соломахина Анна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.86
рейтинг книги
Ненужная жена

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Сонный лекарь 7

Голд Джон
7. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 7

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле