Невероятные приключения русских, или Азиатское притяжение
Шрифт:
Во многих дормитори мне встречались safety box. Это ящики с замками, где можно оставить личные вещи. Иногда, в него помещался большой рюкзак. Но чаще, это были небольшие коробки для документов и электроники.
Некоторые бэкпэкеры вешали замки на рюкзак: вроде «под шумок» не залезешь, а грабежом никто заниматься не будет. Я тоже так делала. первые пару дней. Потом, призналась себе, что в моем рюкзаке нечего брать, а о ценностях я позаботилась. Тем более, вокруг нормальные люди. По большому счету, никто к вам не полезет. Что может быть ценного у бэкпэкера, который всячески экономит в путешествии? Такие же, как вы, ребята, заботятся о пограничных переходах и новых визах, а не о содержимом вашего рюкзака.
Русские ассоциации с термином «общежитие» себя не оправдали. Во-первых, в хостелах чисто и в большинстве очень уютно. Во-вторых, их безусловное достоинство — это посетители. Поэтому «хостел» прямому переводу не поддается, и сравнения с двухзвездочными гостиницами тоже не уместны.
Как выяснилось, функция подобных заведений — не только дешевая кровать. Это место сбора людей со всего мира с горящими глазами и большими
Руководство хостелов понимает, что их «хлеб» в особенной ауре. Они стремятся создать все условия, чтобы именно к ним приходили переночевать и расслабиться. В хостелах делают необычные холлы, где очень душевно пить пиво и знакомится; вывешивают доски объявлений с картами и нужными советами; устанавливают бильярд и пинг-понг; дают на прокат двд диски и книги, а иногда радуют бесплатным Интернетом. Это не отражается на стоимости — это бонусы, чтобы вы выбрали их дверь. Не удивляйтесь, если в рекламном проспекте увидите информацию, что такси с вокзала за счет хостела. Они изощряются в заманивании посетителей. И делают это хорошо.
Оказалось, что комфортно жить с незнакомыми людьми можно и даже весело. В среднем остановка на одном месте длилась три дня и я просто не успевала устать от новых друзей. Большинство соседей приходили в номер только спать. Днем все рассматривают достопримечательности, вечером делятся впечатлениям в баре. Для меня очень важным фактором является личное пространство. По-моему, люди это понимали и хотели того же.
07 ноября 2007
Возвращение в Куйнминь было ознаменовано моим днем рождения, который я бурно отметила в компании новых знакомых. Мы общались у камина, пили вино и ели вкусный синий торт.
Выбирая праздничный торт, я купила самый «нетакой»: он был синего цвета с серебряными бусинками внутри. Покупка ознаменовалась набором бумажных тарелок, вилок, а также комплектом свечей, чего я совсем не ожидала. Распаковав пакет, я посчитала их количество — внутри было ровно 24 свечи. Неслучайные совпадения продолжали подсвечивать мою дорогу.
На следующий день меня ждал автобус до границы. Я ехала в Лаос. Купила билет до китайского города Менгла, вычитала, что оттуда курсирует транспорт до границы каждые 30 минут. Автобус был большой и опять спальный. Оказалось, что он шел аж до лаоской столицы с остановками в крупных городах. Знала бы, что можно купить билет прям до Лаоса, — купила бы. Расслабилась — информацию не проверила.
Ладно, Менгла так Менгла. В кошельке было 13 долларов, надо обязательно снять деньги на китайской стороне, а то пугают, что в Лаосе банкомат только в столице, в других городах нет. Все же это дикая страна, во всяком случае, по сравнению с Китаем.
Автобус шел 15 часов вместо обещанных 12. На остановке, мне показали на выход:
— Менгла?
— Да, да! Менгла!
Вышла с вещами одна. В автобусе был еще иностранец до Менглы, но его билет не проверили, и он решил ехать до Лаоса. Обидно.
Надо было умыться, поесть, найти банкомат и узнать, где остановка до приграничного города Мохан. Я пошла в первый гестхаус, который располагался напротив остановки, там должны были знать английский язык:
— Здравствуйте, а где остановка до Мохана? Мне в Лаос.
— Это Мохан!
— Как? Это же Менгла! Последний крупный город перед границей.
— Нет — это Мохан, дальше Лаос.
Китай не переставал удивлять!
Открыла путеводитель и сверила иероглифы, мне продали билеты до Мохана, а не до Менглы. Первый раз я не проверила билет.
— О`кей, где банк?
— Там единственный банк, — мне показали направление.
Пришла, вставила карту в единственный банкомат, а он в ответ, как заорет по-китайски.
«Блин, где английский язык? Одно неверное движение и карта заблокируется».
Бегу в банк и с криками «Help» показываю на банкомат, с пятой попытки они бегут со мной, где уже давно торчит моя единственная карта — забирай не хочу.
— Банкомат не принимает такие карты — только китайские.
— Хорошо, вот паспорт и карта. Дайте денег!
— Мы не работаем с международными картами вообще, только Bank of China — ближайший «там-то» (незнакомое китайское слово).
— Хорошо, нарисуйте план, как пройти!
— Это город, 6 часов на автобусе отсюда.
— Нигде в вашем городе нельзя снять денег с карты Виза?
— Нигде!
— А в Менгле, до которой полчаса ехать?
— Нет. Ближайший город 6 часов на автобусе.
Я иду к гестхаусу. Что делать? Мой автобус все еще стоит. Прихожу, сажусь в холл и начинаю плакать.
— Хотите семечек? — пожалела меня девушка с ресепшн.
— Спасибо, нет. Хочу денег с карты!
Рыдаю…Китай не переставал удивлять! Он не дал мне ни разу повода погрустить, и видимо организм захотел очиститься от шлаков. Причин плакать не было, на мои 13 долларов могла купить билет, доехать до города, снять денег, переночевать и вернуться. Все сходилось.
Я расстроилась от того, что прокол мой. Не подготовилась, привыкла к банкоматам на каждом шагу, забыла что Китай разный — всегда будет удивлять!
Неожиданно я вспомнила о заначке в 50 долларов. Возвращаться никак не хотелось. Порадовалась, а потом снова загрустила. Ну что такое 50 долларов, если я не смогу снять денег до столицы? Если в китайском приграничном городе нет банкоматов, то откуда они в Лаосе? У меня это бюджет на пару-тройку дней, а в столице Лаоса я планирую быть через две недели.
Автобус еще стоял. Я пошла водителю и стала объяснять, что еду с ним до границы, хочет он этого или нет. У меня денег мало! Водила, между тем понимал, что я хочу в Ботен (первый приграничный город Лаоса), но отрицательно махал головой.
Мне опять так стало себя жалко. Деньги есть, а денег нет. Никто не понимает. Сажусь на траву — начинаю рыдать опять. Только я устала плакать и вспомнила, что у меня в сумке есть гранат, хорошо бы поесть, как бедный водитель с перепугу притащил англоговорящего китайца:
— Я могу вам помочь?
— Да, я хочу пересечь границу с ними, в Ботен, так как у меня мало денег, так как ваши банкоматы не дают мне денег, и мне надо экономить, а то придется ехать до столицы, а это значит посмотреть Лаос из окна автобуса, а я так не хочу и возвращаться в китайский город, где есть банкомат — тоже не хочу.
Короче, не только парень не понял, что мне надо, но и я не совсем понимала, что имею виду. Единственное, что он понял — хочу в Ботен, а водитель не берет.
Тогда он сказал:
— Пошли со мной!
— Куда? Я хочу с ними, они сейчас уедут!
— На границу…
Бедный водитель автобуса, которого я зашугала. Китайский пограничный контроль был в 5 минутах ходьбы, а граница в 2 километрах. Вот почему он не понимал моего рвения «поехать с ним». Довел он меня до контроля и оставил англоязычным пограничникам. Я уже успокоилась, жалеть себя перестала, села на траву перед контролем и решила доесть гранат. Видимо все шлаки уже вышли со слезами и плакать больше не хотелось. Решила рискнуть — доехать до города ЛуангНамТа. Если не найду возможности снять денег, то посмотрю Лаос из окна автобуса до Вьентьяна.
Меня доброжелательно поприветствовал китайский пограничник.
На улице жарко, красота! Настроение поднялось и в этот момент подъехал автобус до ЛуангНамТа! Еще на китайской стороне собирал народ. Я быстренько оседлала волну «мне везет». Хватит проблем, просто Китай не хотел отпускать. Я его понимала, кто же захочет?
Въездной штамп поставили без заминок и денег на 14 дней. Визу россиянам отменили всего два месяца назад. Через час я была в солнечном ЛуангНамТа. Здесь нашла банк, где мне выдали денег. Один на весь город, но он есть! Говорят, это отделение открылось буквально на днях.
Пока Китай — привет Лаос.
ГЛАВА 18.
Не в деньгах счастье, а в их сохранности
Очередная задача, которую надо было решить перед стартом — как везти деньги, чтобы обеспечить их сохранность. Отправляться в дорогу только с наличными было не разумно. Кража или сильное повреждение бумажных денег означало полную их потерю. К тому же, наличные деньги, превышающие в сумме 3000 долларов, надо декларировать.
Можно было взять пластиковые карты или дорожные чеки. У дорожных чеков, наверняка, имелся ряд преимуществ, но все равно это бумага. Она могла легко повредиться, а восстановление требует времени. Плюс, обналичить чеки можно было бы в банках, которые имеют обыкновение не работать в выходные и праздники. Круглосуточный режим работы банкоматов — это важное преимущество. Мой выбор остановился на пластиковых картах.
«Существуют две популярные в мире платежные системы «Виза» и «Мастер кард». Явного лидера среди них нет. Стандартный банкомат имеет логотипы обеих компаний, что означает, его готовность дать деньги с любой карты» — так прокомментировали положение дел в банке, — «Карты бывают нескольких видов. Золотой серединой для поездки за границу является карта «Виза Классик», которая позволяет обналичивать деньги в банкоматах, бронировать через Интернет. У системы «Мастер Кард» аналог — карточка класса «Масс»
Очевидно, что лучше иметь две пластиковые карты разных систем и, даже, разных банков для основных средств, а также дополнительную для интернет— операций. Мошенничество в этой сфере достаточно большое, поэтому «светить» основную карточку со всеми деньгами нежелательно.
По сути карта была ключом к банковскому счету. Открывала счет в той валюте, в которой его могли пополнить третьи лица, то есть в рублях. Любой человек из дома мог бесплатно пополнить мой счет, а если бы счет был валютный (открыт в долларах или евро), то для пополнения третьим лицом нужна была бы доверенность.
Наличные деньги с карты снимала в банкоматах или непосредственно в отделении банка при предъявлении паспорта.
Заграничные банкоматы общались на местном и английском языке. И наш первый разговор закончился экстренной эвакуацией карточки. Как человек, владеющий английским, я была уверена, что фраза «снять деньги» будет в виде «take money» или «get money» или как угодно еще — я все равно это пойму. Но когда машина замигала абсолютно незнакомыми словами, я в очередной раз поняла, что подготовка превыше всего. Ну не знала я слова «withdrawl»… Чтобы не растеряться, стоило познакомится с основными фразами:
ATM — банкомат
Please select a language — Пожалуйста выберите язык
Enter your PIN — введите ваш пин-код
Withdrawl — снять наличные
Wrong personal number — неправильный пин-код
Your card is being prosessed, please wait — ваша карта обрабатывается, пожалуйста подождите
Please take your money — пожалуйста возьмите ваши деньги
Please take your receipt — пожалуйста возьмите ваш чек
Иногда заграничные банкоматы спрашивали тип счета. Я по совету отвечала «Кредитный», т. е. «Credit».
Деньги выдавались в местной валюте. За операцию обычно снимали от 2 процентов, но не менее фиксированной суммы (например, 3 доллара). Поэтому всегда выгодно снимать крупные суммы, от 400 долларов. Заехав в страну, я «отоваривалась» местной валютой минимум на две недели, чтобы не переплачивать за частое общение с банкоматами.