Невероятный мир
Шрифт:
Дагар помог Дарику сесть на палубу возле борта, оставив под присмотром девушек, и поинтересовался моим решением на тему: «Что дальше будем делать: рыб кормить или рискнем положиться на удачу?»
— Остров штурмом возьмем, — сообщил я. — У Аритасы как раз завалялось несколько лишних боевых амулетов, с помощью которых разделаться с гарнизоном — как раз плюнуть.
— Я не совсем это подразумевала! — воскликнула дроудесса, услышав мои слова.
— Ага, тогда дело может выгореть! — одновременно с девушкой произнес гном и довольно потер руки. Потом громко крикнул своим родственникам: — Эй, парни, скоро придет время для наших топоров! Капитан
— А то мы не слышали, о чем он с эт… вон с ней разговаривал, — откликнулся Даррид.
Хм… гномы стояли в нескольких метрах у нас за спиной, так что ничего удивительного в этом нет. На всякий случай это на будущее стоит запомнить и важные разговоры вести в сторонке или понижать голос.
— Как понимаю, сражаться могут только гномы и мы с тобой? — не обратила внимания на обмолвку гнома дроудесса. — Впятером против пятидесяти. Да еще атаковать придется почти в лоб.
— Скажем, не совсем в лоб, — возразил я. — Подведу «Искру» снизу почти по воде под самый остров. Сейчас темно, и пираты явно потеряли нас из виду, иначе давно бы добили. Надеюсь, что никакого оповещения и наблюдателей у них там нет.
— Мы тоже можем сражаться? — смущенно произнесла сестра Дарика.
— Стрелять можешь? — деловито поинтересовался Дагар.
— Сандра! — одновременно с гномом рассерженно воскликнул Дарик.
Вот только девушка лишь мельком посмотрела на брата, виновато потупилась и тут же повернулась к гному.
— Нет. Нас не учили пользоваться пистолями. У них очень сильная отдача. Но зато я хорошо владею рапирой. Нас учили…
— Рапирой? — перебил собеседницу Дагар и расстроенно махнул рукой. — Тьфу, я-то думал… Ну этим оружием не с пиратами сражаться врукопашную, уж поверь мне. Тут нет ни капли благородства тех поединков, которым вас учили, — не бить в спину, дать время поднять оружие, прийти в себя… тьфу!
— Но я могу сражаться! — сквозь слезы прокричала Сандра, задетая тоном и словами гнома, а еще презрительными взглядами дроудессы. — Могу! Господин ди Карбаш, пожалуйста, поверьте мне.
— Я верю вам, честно, но в предстоящей схватке все решит огнестрельное оружие. А если ввяжемся в рукопашную, то попросту проиграем. Нас для этого слишком мало, и мы никак не эпические герои, в одиночку сносившие целые города… а жаль. Лучше находитесь рядом с братом и держите его — полет будет сложным.
— Значит, нас пятеро, — подвела итог дроудесса, когда Сандра Ван'Арс смолкла, обиженно отвернувшись от меня, правда, перед этим стрельнула глазками как-то многозначительно. Разжалобить пытается, чтобы изменил свое решение, или тут нечто другое? Никогда толком не понимал этих женщин и, чувствую, так и не пойму. Ладно, потом разбираться буду, а пока пора возвращаться к нашим баранам… а также гоблам, дроу, гномам и прочим дварфам.
— Ну раз все определились, тогда план таков…
ГЛАВА 29
Летающий остров оказался сравнительно небольшим — чуть более половины футбольного поля. На ровной, практически идеально гладкой макушке разместились два строения и три установки, в которых Аритаса уверенно опознала то самое «арбалетоподобное» оружие. Расположены орудия были так, что образовывали треугольник с почти равными сторонами, в центре которого оказались здания. Возле каждой из установок суетилось человек по семь. Вернее сказать, по семь гоблинов, дварфов и разных полукровок.
Надо было видеть лица пиратов возле ближайшей установки, когда в нескольких десятках метров от них показалась «Искра». Дирижабль буквально выпрыгнул «из-под земли»: чтобы не дать шанса пиратам приготовиться, увидев поднимающуюся «колбасу» воздушного корабля, я постарался выжать из судна максимум скорости и столь же резко остановил его. К счастью, из нашей штурмовой команды никто не упал от сильного толчка и не потерял драгоценных секунд внезапности. Был и еще один фактор, предопределивший нашу победу: все было освещено! По всей площадке стояли небольшие светильники, испускавшие неяркий зеленоватый свет. Магия, и явно непростая, ведь свечение мы увидели, только подлетев вплотную.
— Огонь! — заорал Дагар и спустил курок на револьвере.
А затем все оглохли, когда заработали оба пулемета, сейчас поставленные с одного борта. Тяжелые пули ударили по расчету первой установки, размолотили их в фарш и косой прошлись по пиратам, сгрудившимся возле следующего орудия. В руках у стоящей рядом со мной Аритасы засветился какой-то амулет, и расчет последней, третьей установки окутался белым дымом, из которого послышались настолько громкие и страшные крики, что перекрыли грохот пулеметов. Смолкли они быстро, даже раньше, чем гномы расстреляли второй вражеский расчет. Закончив с видимыми пиратами, Даррид навел ствол пулемета на строения и держал их под прицелом, пока его брат менял диск на своем оружии. Затем перезарядился сам. Но с той стороны все было тихо, ни единого движения и намека на сопротивление. Все?
— Все, что ли? — с удивлением произнес Бардир, озвучив мои мысли. — Никак закончились пираты?
— Я не могу точно сказать, — немного неуверенно отозвалась Аритаса. — Амулет; указывающий на наличие живых, ничего не показывает. Но от него можно укрыться, как я сама сделала в подземельях.
— Значит, остается только ручная, так сказать, зачистка, — подвел я итог и направил дирижабль к краю площадки совсем рядом с одним из расстрелянных расчетов, где можно пришвартоваться. На все — ход, остановку, швартовку — потратил чуть более двух минут. Когда же корабль прочно встал на ровный камень, я отдал короткую команду: «Вперед», — и тут же спрыгнул прямо с палубы вниз. Приземлился на согнутые ноги, перекатился и укрылся за краем установки, возвышавшейся метра на полтора над поверхностью острова. Секунду спустя возле меня оказалась Аритаса. Девушка вооружилась боевым кнутом, зажатым в правой руке. Левая рука оставалась свободной, это если не считать легкого свечения, шедшего от кисти. Магия, что же еще, и все дело в толстом браслете из черной бронзы, плотно обхватывающем запястье.
Мы полминуты простояли в напряжении, ожидая чужого выкрика, выстрела или удара магией, пока Дагар с Бардиром спускались по веревочным трапам с палубы судна, чтобы присоединиться к нам.
— Ну чего ждем? — громоподобным шепотом поинтересовался Бардир. — Там есть кто-то? — и, не дожидаясь ответа, потрусил к зданиям, держа в каждой руке по револьверу, направленному на строения.
Мысленно обматерив гнома и пообещав после зачистки провести воспитательную беседу со своими компаньонами, я побежал к углу ближайшего здания. Замерев у толстой стены из рубленого камня, то чуть перевел дух и старательно прислушался… тишина. Если кто и есть внутри, то он с не меньшим вниманием сейчас слушает нас. Пат, черт бы побрал эту ситуацию. Ни противник не выйдет наружу, ни нам не войти, не получив заряд свинца.