Невероятный мир
Шрифт:
— Эй, ты куда подевался? — поинтересовалась девушка. — Или настолько неуклюжий, что не смог устоять на такой ровной площадке?
Под ироничным взглядом, полным смешинок, я забрался обратно и встал рядом с кабинкой, постаравшись придать себе самый независимый вид.
— И как всем этим пользоваться? — решив не заострять внимания на происшествии, спросил я.
— Показываю.
Девушка несколько раз качнула линзу, потом дернула за тот самый шнурок, который так меня напугал. После этого линза, или кристалл, как назвала предмет дроудесса, стала светиться еще ярче, работая вроде слабого фонарика.
Оставив в покое линзу, темная эльфийка
После демонстрации Аритаса перешла к словесным пояснениям.
— Кристалл помогает обнаружить цель и после того, как зафиксирован вот этой тягой, неотступно контролирует ее. Затем рычагами подводишь ложе с желобом в сторону цели и запускаешь снаряд с помощью второй тяги или спусковой тетивы, как ее назвали дварфы. Дальше работает магия, которая очень точно направляет снаряд в противника, редко оставляя тому шанс. Нам просто очень повезло, что пираты поспешили со стрельбой и дали нам возможность правильно и успешно отреагировать на нападение и выйти победителями.
— Повезло, не спорю, — согласился я с дроудессой и тут же задал вопрос: — А как точно нужно наводить стрелу, тьфу, желоб со снарядом?
— Примерно в сторону цели, а дальше все сделает кристалл, донаправив ложе в момент спуска…
Договорить девушке не дал Дагар, который возник рядом с установкой с револьвером в руке и сердитым взглядом.
— Какого подземного демона здесь происходит? Что за свет? — тут же наорал он на нас.
При звуках его голоса Аритаса, только что ведшая себя как самая обычная веселая девушка, словно закаменела. С виду заметно не было, но я будто почувствовал сердцем, как вокруг дроудессы возникла пелена отчужденности.
— А тебе, гном, какое дело до этого и наших действий? — своим обычным тоном, которым она общалась с моими товарищами (в том числе и егерями, пусть земля им будет пухом), произнесла Арисата.
— Дагар, да тебе-то что? — почти одновременно с девушкой спросил я. — Не видишь — разбираемся с пиратским орудием.
— Не вижу, — отрезал гном. — А вот занятие чепухой наблюдаю. Вроде бы ты должен стоять за пулеметом, а, капитан?
— Я и стою. Только в этой темноте черта с два что увидишь. И вообще, иди кораблем занимайся, — надавил я на гнома. — В конце-то концов, я твой капитан, и это ты должен выполнять мои указания.
Дагар что-то неразборчиво пробурчал себе под нос, но револьвер, который все еще продолжал держать в руке, убрал в кобуру и, развернувшись ко мне спиной, потопал обратно в ангар к кораблям. Я рассчитывал, что с его уходом к дроудессе вернется ее прежнее настроение, но ошибся: Аритаса вновь стала самой обычной темной эльфийкой — молчаливой, невозмутимой и бесстрастной. Тьфу на этого бородатого хмыря, надо же так влезть не вовремя, когда только появилось шаткое взаимопонимание между мной и девушкой.
Потратив бесцельно несколько минут в надежде разговорить Аритасу, я сдался и вернулся к пулемету. Но очень скоро стоять на месте и пялиться в темноту, лишь чуть-чуть разбавленную светом звезд, мне надоело. Если вражеские корабли направятся сюда с потушенными огнями (а я бы на их месте так и сделал) и рискнут повторить мой трюк с полетом над самой водой, то обнаружить их я смогу лишь в самый последний момент. А пулеметная очередь сильно уступает картечному залпу. Вот потому, обдумав эту мысль, я плюнул на все и забрался обратно на метатель. Кое-как устроившись на неудобном сиденье, я опустил линзу так, чтобы та висела точно напротив моего лица. В первые несколько секунд ничего не было видно: сквозь кристалл не просматривалось ничего, лишь мутная, подсвеченная радужным сиянием туманная пелена. Я уже было решил, что пули повредили этот хрупкий на вид предмет, как муть резко исчезла. Вместо нее возникла картинка, да еще какая! Я смотрел в темноту сквозь магический кристалл и видел все настолько четко, как если бы обзавелся орлиным зрением. При этом никакой темноты не было, создавалось ощущение, что сейчас ранние вечерние сумерки, когда солнце уже не слепит и видимость просто замечательная.
— Ух ты, вот это штука! — не удержался я от восторженного восклицания. — Аритаса, ты знала, что тут можно все что угодно рассмотреть в темноте?
В ответ девушка лишь невразумительно хмыкнула, воздержавшись от ответа. Ну и пусть, еще будет время вновь ее растормошить. Надеюсь.
Новая игрушка (а никак по-другому я не мог это обозвать) заставила меня позабыть обо всем: друзьях, раненом Дарике, над которым где-то рядом с ангаром с дирижаблями хлопотали недавние пленницы, Аритасе; пираты и те были позабыты. Я плавно вращал метатель, с почти детским любопытством наблюдая, как только что бывшее чернильным пятном пространство вдалеке обретало краски. И когда в фокусе мелькнули обводы чужого судна, приближавшегося к острову, я чуть было не прокрутил платформу метателя дальше. Спохватился в самый последний момент.
— Пираты, — выдохнул я шепотом, от неожиданности у меня сел голос, — пираты сюда летят.
Как бы тихо я ни сипел, эльфийка меня услышала и в долю секунды оказалась рядом. Не сильно церемонясь, она столкнула меня с места стрелка и приникла к линзе. Прошло секунд десять, прежде чем девушка хмуро подтвердила:
— Они самые. Беги к гномам и скажи им, чтобы принесли сюда несколько снарядов к метателю.
Ее мысль я понял мгновенно: пока у нас есть огромное преимущество в средствах поражения и неожиданности, им следует воспользоваться.
Минута понадобилась, чтобы домчаться до Дагара с братьями, донести до них информацию и идею, подхватить две тяжелых «сигары» и принести их к метателю, за которым утроилась дроудесса.
— Там еще один показался, — равнодушно, словно речь идет о далеком облачке у горизонта, произнесла Аритаса, когда я вернулся обратно. — Через несколько минут окажутся на расстоянии уверенного выстрела.
— Где мы были, когда по нам попали? — деловито поинтересовался Дагар. Его родственники в это время укладывали в направляющий желоб снаряд.
— Нет, эту точку пираты прошли. А я говорю о той дистанции, на которой смогу поразить дирижабль лично. Или ты считаешь, что я настолько же ловко управляюсь с метателем, как его прежний расчет?
— Нет, нет, — торопливо замотал головой гном, — ничего такого. Ты только не промахнись, вот что главное, а с какого расстояния будешь стрелять — это уже второстепенные детали. А мы на всякий случай с капитаном еще принесем снаряды. Даррид с братом пока останутся в помощь.
Сказал и торопливо, чуть ли не бегом, направился в сторону склада, при этом как клещами вцепился мне в локоть, таща за собою. Только оказавшись под прикрытием стен, он хмуро произнес: