Невервинтер
Шрифт:
– Он не всегда так назывался, — объяснил Баррабус.
Гринч смотрел на него с любопытством.
– Только на короткое время, — продолжил Баррабус. – Лорд Невервинтера переименовал его в дни до катаклизма – возможно поэтому злой вулкан выпустил свой гнев на город.
– Мы ничего не знаем о…
– Конечно, не знаете, — сказал Баррабус. – Все, кто находились тогда внутри городских стен, были убиты.… Все, кроме одного.
Закончив, он повернулся и в упор посмотрел на первого гражданина. Его взгляд был красноречивее любых
– Ты? – Гринч был сильно смущён.
– Я был там, — ответил Баррабус. – Когда вулкан обрушился на город, я был в Невервинтере.
– Там не было выживших, — закричал кто-то сзади.
– Тогда как я стою перед вами? – сказал Баррабус. – Я был там в тот судьбоносный день.
Из толпы раздалось аханье.
– Мастер Баррабус, у вас уже есть наша благодарность, — сказал Гринч. – Нет причин…
– Я не лгу. Я был там. – Он указал на Мост Парящего Виверна. – Вообще-то, я был там, внизу, стоял на Парящем Виверне, когда первые толчки прокатились по земле под городом, когда первый огненный шар взлетел в небо. Я был там, когда гора снялась с места, обрушилась с Крагсов на долину. Я наблюдал, как река становится серой и красной от расплавленного камня и пепла. Я слышал грохот каждой крыши, разрушенной огромными валунами, падающими с высоты.
– Ты должен быть мёртв! – закричала одна из женщин в толпе.
– Я должен был умереть уже много раз, — Баррабус безнадёжно рассмеялся.
– Ты говорил об этом прежде, — сказал Джелвус.
– У тебя нет причин не верить моим словам.
– И всё же? – спросил Джелвус Гринч.
– Сходите к центру Парящего Виверна, — сказал Баррабус.
Он склонился и щёлкнул пряжкой своего ремня, превращая её в нож. Баррабус поднял клинок вверх перед удивлённым Гринчем. Многие в толпе снова ахнули.
– Заберись под мост, — велел ему Баррабус.
– Под?
Баррабус рассмеялся.
– Ты найдёшь там инициалы, БС, выцарапанные на камне этим самым ножом в день, когда я был уверен, что моей жизни пришёл конец.
– Ты переждал вулканическую бурю под Мостом Парящего Виверна?
– Как мне сказать это ещё яснее?
Джелвус Гринч хотел ответить, но просто не мог найти слов. Он оглянулся на своих товарищей, которые пожимали плечами, кивали или качали головами.
– Мост Парящего Виверна, — пробормотал Джелвус Гринч в сомнении.
– Др…Враг однажды заявил, что это глупое название, — сказал Баррабус. — И хотя я ненавижу его, я не могу не согласиться с этим.
– Чего ты хочешь?
– Вы хотите, чтобы я работал с вами, чтобы обеспечивал вашу безопасность, пока вы заново отстраиваете город, — сказал Баррабус.
– Да.
– Переименуйте мост.
– В Мост Баррабуса?
– Аллея Баррабуса, — ответил серокожий человек.
Он с лёгкостью представил пену на губах Херцго Алегни, когда тот обо всём узнает.
– Это возможно, — Джелвус огляделся по сторонам, чтобы определить настроение толпы. — И ты присоединишься
– Нет, — ответил Баррабус без малейшего колебания, и это, конечно же, вызвало немало шёпота в толпе. — Я и так хорошо послужил вам, — сказал Баррабус. – И я всегда буду неподалёку – возможно, я решу помочь вам ещё раз, когда возникнет такая необходимость, а это, безусловно, произойдёт.
Джелвус Гринч тяжело вздохнул.
– Так похож на дроу, — сказал он, и Баррабус оживился от такого сравнения.
– Да ты что.
– Герои проходят через Невервинтер и помогают нам справиться с бедами, но никто не остаётся, — сказала женщина.
– Это мои условия, — сказал Баррабус. – И знайте, я гораздо охотнее помогу вам в вашем деле, каким бы оно ни было, стоит только мне узнать об Аллее Баррабуса.
С еле заметным кивком и короткой улыбкой маленький человек откланялся.
– Вот бы Дриззт До’Урден со своими клинками был в Невервинтере, — услышал он сетования одного из жителей, когда шёл к воротам.
Имя ударило в самое сердце Баррабуса Серого.
– Он мёртв? – спросила Силора Салм полушутя.
Она смотрела на Джестри, его голова покоилась на подлокотнике дивана. Рука свисала вниз, так что пальцы практически касались пола. На голой спине виднелись яркие следы крови от многочисленных глубоких царапин.
– Я известна тем, что убила нескольких, — со смехом ответила Аруника. Она подошла и сильно ударила Джестри сбоку по голове, отчего он зашевелился и закашлялся. – Но не этого. Не твоего любимца. Не сейчас.
– Никогда, прошу тебя, — ответила Силора, протягивая руку к своей одежде и морщась от собственных царапин. – Когда Джестри больше не будет мне полезен, я оставлю это удовольствие за собой.
– Ты веришь, что он проживёт так долго?
– Он хороший воин.
– Только что ты сказала мне, что намерена столкнуть его в поединке с леди Далией, — сказала Аруника. Хотя они о многом успели переговорить за последние два часа, их разговор прерывался громким храпом истощённого Джестри. – Сколько раз ты упоминала её мастерство владения этим необычным оружием?
– Недостаточно, чтобы воздать ей по справедливости, признаю, — сказала Силора. – Игла Коза очень могущественное оружие, и никто не овладел им так искусно как Далия.
– А этот? – спросила Аруника и схватила прядь волос Джестри, потянув голову вверх, чтобы Силора могла видеть его лицо. Зрелище заставило обеих женщин улыбнуться. Губы Джестри были мокрыми от слюны. Аруника отпустила его, голова упала и подскочила. – Ты считаешь, он может остановить её?
– Я надеюсь, до этого не дойдёт, но если это случится, я намерена обеспечить ему преимущество.