Невеста без фаты
Шрифт:
– Но намекнуть вы хотя бы можете?
– Нет, – сказал он, провожая ее к двери, – не могу.
– Мне понравится этот сюрприз? – спросила ее тетя.
– Я буду разочарован, если сюрприз вам не понравится, мадам, – сказал Годфри, предлагая Франческе руку.
Леди Франческа неохотно взяла его под руку. Вайолет не знала, что и думать. Что за кошка пробежала между Годфри и тетей? Как бы там ни было, уж лучше бы она осталась дома, чем брать на себя роль миротворицы. Кроме того, если она уедет из дома, то может пропустить еще один визит Джейн или сообщение
Ей придется быть осторожной, чтобы не заговорить с Годфри о фехтовании, в особенности об учителе фехтования. Едва ли ей удастся его убедить в том, что она вдруг полюбила бои на шпагах после того, как столь беспечно пропустила его выступление на балу.
Вайолет следом за тетей и Годфри вышла к экипажу, стоявшему посреди улицы и перекрывавшему движение в обе стороны. Возможно, ей надо было сделать вид, что все идет как надо, однако тетя лишила ее такой возможности, когда, усевшись на сиденье, принялась изучать торчащий из-под брезента некий длинный и узкий предмет у себя под ногами.
– Что это? – возмущенно поинтересовалась она и далее сделала нечто напугавшее Вайолет едва не до смерти. Она нажала на кнопку на конце продолговатой штуковины, и из полированного цилиндра выскочил клинок шпаги, нацеленный прямо в физиономию Годфри.
Вайолет вскрикнула, уставившись на своего нареченного. Годфри был бледен как мел, что было неудивительно, поскольку тетя Франческа с кровожадным восторгом приставила лезвие к его горлу.
– Ну, только посмотри, Вайолет. Это же шпага. Твой жених прихватил с собой целый оружейный склад, пригласив нас на прогулку в парк. Как это впечатляет, сэр Годфри! Вы намерены открыть магазин, когда мы будем проезжать по Роттен-роу?
Багровый от раздражения Годфри пытался отнять у Франчески трость.
– Я уже продал их студентам академии, где я фехтую. Прошу вас, леди Эшфилд, отдайте мне это, а не то вы кого-нибудь из нас заколете.
– Разве академия, которую вы посещаете, расположена в парке? – скептически поинтересовалась Франческа.
– Нет, – сквозь зубы процедил Годфри, – но кое-кто из студентов, включая и меня самого, через несколько минут встречаются в парке, и сейчас вы испортили мой сюрприз.
Вайолет откинулась на спинку сиденья, боясь, что начнет смеяться и уже не сможет остановиться, если посмотрит ему или тете в глаза. Но тут ей пришло в голову, что если и другие ученики школы фехтования должны встретиться в парке, то есть резон надеяться на то, что их будет сопровождать и учитель.
Так что имеются, и даже очень неплохие, шансы на то, что она увидит сегодня Кита.
– Полагаю, вы перепродали эти трости с солидной прибылью, – неодобрительно скривившись, сказала Франческа.
Годфри с пристальным вниманием наблюдал за тем, как шпага вновь превращается в трость. Он ответил не сразу.
– Мы решили поставить небольшой любительский спектакль возле озера. Вы и ваша племянница пропустили мое представление, леди Эшфилд. Я хотел произвести на вас впечатление.
Вайолет сидела молча, пока Годфри прятал трость под брезент. Так вот что
– Как давно вы это спланировали, Годфри?
– Несколько недель назад, – ответил он и вздохнул, намекая на то, что ей и самой следовало бы догадаться.
Что он скажет, если обо всем догадается?
Несколько недель готовился он к этому турниру, и Кит там будет.
Она не могла просить Годфри рассказать обо всем подробнее. Ей и так было не по себе. Что, если она или Кит выдадут себя взглядами? Ей придется скрывать от тети свои эмоции, и это уже казалось непосильной задачей. Стоит ли опасаться того, что Кит нарушит слово? Как сможет она безучастно наблюдать за тем, как сражаются Годфри и Кит? Как сможет она остаться непредвзятой?
– Мне всегда было страшно любопытно, что джентльмены вкладывают в понятие «дружеский поединок», – задумчиво протянула тетя Франческа, нарушив неловкое молчание. – Мне кажется, что даже в спортивном состязании один соперник может ранить другого.
– Мы профессионально обучены, – ответил Годфри и посмотрел на Вайолет так, словно требовал, чтобы она тоже вступила в разговор. – Мы надеваем специальные куртки, набитые ватой, перчатки и маски.
– Я это понимаю, – сказала Франческа. – Но профессиональное обучение не стирает все нюансы, присущие мужской гордости. Что, если один из вас выйдет из себя? Приступы гнева не исключены и во время поединков между друзьями, вы не находите?
– Маэстро Фентон этого не допустит, мадам.
Вайолет наклонилась вперед, делая вид, что ей ужасно понравилась пара лошадей в соседней карете. Лучше ей в этот разговор не вступать. Любое ее высказывание о маэстро Фентоне может вызвать подозрения.
– В свое время мне нравилось наблюдать за тем, как фехтуют мастера своего дела, – с мечтательным выражением лица сказала Франческа. – Это искусство, должна признать, будоражит кровь.
– Тетя Франческа, – с улыбкой пробормотала Вайолет, – мне странно слышать это от тебя. Если бы я сделала такое признание на людях, ты бы всю жизнь меня за это отчитывала.
– Я думаю, что настала пора мне признаться в том, что я перестаралась, пытаясь воспитывать тебя в строгости.
– Я с вами не соглашусь, – сказал Годфри вполне миролюбиво. – Вайолет – превосходный пример того, как должна быть воспитана женщина ее круга. Ее манеры делают вам честь, мадам.
Вайолет смотрела вдаль. Она думала о том, что они с Годфри совсем не знали друг друга. Он хотел безупречную жену, ту, которая служила бы декорацией в его версии безупречного мира. И осознание этого факта испортило ей настроение. Она представила себя у свадебного алтаря в ожидании того, что в последний момент прискачет рыцарь на белом коне и спасет ее. Сколько раз в прошлом Кит спасал ее и Элдберта от Эмброуза или какого-нибудь еще из их воображаемых врагов! Но Годфри не был врагом. И он не был воображаемым персонажем. Он был живым, настоящим.